IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

东莞属于几线城市

东莞属于几线城市 怪哉虫实际是什么真存在吗图片 怪哉虫为什么遇酒会溶化科学解释

在关于(yú)东(dōng东莞属于几线城市)方朔的传说中有很多不可思议的神话(huà)传说,而怪哉(zāi)虫就是其中之一,东方朔更是说(shuō)这(zhè)个怪哉虫是(shì)备受折(zhé)磨的民众怨气(qì)所(suǒ)化(huà),而(ér)遇到酒水(shuǐ)的话就会溶解,此(cǐ)说(shuō)法令汉武(wǔ)帝大吃一惊,虽然(rán)将(jiāng)信将疑但(dàn)照(zhào)做后真的应验了(le),而(ér)究竟这个怪哉(zāi)虫实际上是个什么东西?现实(shí)生(shēng)活里真的(de)存在吗(ma)?为什么它(tā)们遇酒(jiǔ)会真的融化呢?关于它们有(yǒu)没(méi)有科学(xué)解释?随着小(xiǎo)编(biān)一起来了解!

据说怪哉虫的(de)出现和汉武帝还(hái)有一(yī)定的关系,据说有(yǒu)一(yī)次汉武(wǔ)帝在去往甘泉宫的路上,看到一种红色(sè)的小(xiǎo)虫,头(tóu)部的眼睛(jīng)牙(yá)齿耳鼻(bí)都有(yǒu)但(dàn)无人认识,于是汉武帝(dì)就(jiù)把东(dōng)方朔叫过来让(ràng)他辨认,认为见(jiàn)多识广的(de)他可能会有答(dá)案。

果然不出汉武帝(dì)所料(liào),东方朔告诉汉武帝说这(zhè)种虫(chóng)子(zi)的名字叫做“怪哉”,而这种虫子之所以出现,是因为此东莞属于几线城市地是秦朝的(de)监狱所在地,曾关押(yā)过(guò)很(hěn)多的无(wú)辜(gū)之人,于(yú)是(shì)老百姓(xìng)们(men)都心生哀(āi)怨愁容不已,叹息道:“怪哉怪哉!”没(méi)想到(dào)这感叹感动了老(lǎo)天爷,于是因愤造就了这种“怪哉虫(chóng)”。

于是汉武帝接(jiē)着又(yòu)问东方朔,该怎(zěn)么解决这种怪哉虫?东方朔则说:“但凡有忧愁(chóu)的人,以酒则(zé)解愁,陛下用酒(jiǔ)灌它(tā)自然就(jiù)消(xiāo)失了。”,于(yú)是汉武帝让人将虫子(zi)放在酒中,过了一会儿果(guǒ)真消散。这个怪哉虫(chóng)的传说就是如此(cǐ),怪哉虫(chóng)是由(yóu)怨(yuàn)气所化,遇到酒(jiǔ)就会溶(róng)解(jiě)。其实明眼人一看就明白了,东(dōng)方朔话“怪哉”其实含有更深(shēn)的意味(wèi):劝汉(hàn)武帝(dì)要善(shàn)待百姓。

看起(qǐ)来(lái)还是挺(tǐng)让(ràng)人(rén)不能理解的,究竟怎么用科学(xué)解(jiě)释去诠(quán)释(shì)这种现象呢?而现实(shí)中真有这种奇葩(pā)的虫子(zi)吗?答案是否定的,毕竟看怪哉虫的(de)来历就觉得挺不靠谱的(de)了,而如果(guǒ)真是如此,那现实中岂不是应该有很多这样的虫子了吗?

在鲁迅先生的《从百草园到(dào)三味书屋》也提起过这种怪哉虫,鲁迅先生小时候也偶然听(tīng)得这则传说(shuō),对于那个(gè)年纪的男孩子碰到这(zhè)种(zhǒng)问题当然(rán)想一旦究竟,于是他进了三味书(shū)屋(wū)以后,向寿镜吾老先生提出的第一个问题(tí)就是:“先生,‘怪(guài)哉(zāi)’这虫,是怎么一回事?”寿老先生十分(fēn)传统,对(duì)于这类无稽之谈(tán)肯(kěn)定是不屑一顾(gù),并(bìng)且(qiě)以一(yī)脸(liǎn)愠(yùn)色回答鲁迅道“不(bù)知道”!

这一板起脸孔的回答(dá)让鲁迅先(xiān)生在私塾中再也没(méi)有问先生这类似的问题,同时也让鲁迅知道了“做(zuò)学生的(de)是不应(yīng)该问这些(xiē)事的,只要(yào)读书(shū),因为他是(先生)渊(yuān)博的宿(sù)儒,绝不至于不知道,所谓不知道(dào)者,乃是不愿意说”,不过也(yě)有(yǒu)人认为(wèi)鲁迅(xùn)这样写是为了讽刺当时腐朽(xiǔ)的(de)教育,从那(nà)个私塾先生的丑(chǒu)态也体味得(dé)出(chū)这种意(yì)味(wèi)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 东莞属于几线城市

评论

5+2=