IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇多困于所(suǒ)溺翻(fān)译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义是“而(ér)智(zhì)勇多困(kùn)于(yú)所溺(nì)”的(de)翻译:聪明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被所(suǒ)溺爱(à莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义i)的人或事困扰的。

  关于祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积于忽微(wēi),而智(zhì)勇多困(kùn)于所溺翻译以及(jí)祸患(huàn)常积于忽微而智勇多困于所溺翻译(yì),夫祸患(huàn)常积于忽微(wēi),而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常(cháng)积于忽微(wēi),而智勇多困于所溺(nì)翻译,而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困于所溺是什么(me)意思等问题,小编将为你整理以下知识:

祸患常积(jī)于(yú)忽微(wēi)而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智(zhì)勇多困于所溺翻译

  “而智勇多困于所溺”的(de)翻译:聪明勇(yǒng)敢(gǎn)的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困扰。

  出(chū)自《五代(dài)史伶(líng)官(guān)传序》:“故方其盛(shèng)也,举天(tiān)下之豪杰莫能与之争;

  及其衰也(yě),数(shù)十伶(líng)人困之,而身死国(guó)灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺,岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天下(xià)的豪杰,都不能跟他(tā)抗(kàng)争;

  等到他衰败的时(shí)候,几十(shí)个伶人围困他,就(jiù)自己丧命(mìng),国家灭亡,被天下人讥笑。

  可见祸患常常是由微小的事情积累而成(chéng)的,聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道(dào)只有宠爱伶人才(cái)会这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官传序》是(shì)宋代文学家(jiā)欧(ōu)阳修创作的一篇史论。

  此文通过对五代(dài)时期的后(hòu)唐盛衰过程的(de)具体(tǐ)分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可(kě)以(yǐ)亡身(shēn)”和“祸患常积于忽(hū)微,而智勇多困于(yú)所溺(nì)”的结论(lùn),说(shuō)明国家兴衰败(bài)亡不由天命而(ér)取决于“人事”,借以告(gào)诫(jiè)当时北宋(sòng)王朝执(zhí)政(zhèng)者要吸取历史教训,居安思危,防(fáng)微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文(wén)章开(kāi)门见山,提(tí)出全文主(zhǔ)旨:盛衰之(zhī)理,决(jué)定于人事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛(shèng)转衰、骤(zhòu)兴骤亡(wáng)的过程,以史实具(jù)体论证主旨。

  具(jù)体写(xiě)法上(shàng),采(cǎi)用先扬后抑和对(duì)比(bǐ)论证的方法(fǎ),先极赞庄宗(zōng)成功时(shí)意气之盛(shèng),再叹其失败(bài)时形势(shì)之衰,兴与亡、盛与(yǔ)衰前(qián)后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅以《尚书》古训(xùn),更增(zēng)强了文章说服力。

  全文(wén)紧扣“盛衰”二字(zì),夹叙夹(jiā)议,史论结合,笔带感慨,语调(diào)顿挫多姿,感染力很(hěn)强,成为(wèi)历来传诵的佳作。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 莫衷一是什么意思 莫衷一是是褒义还是贬义

评论

5+2=