IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

阿富汗改名现在叫什么

阿富汗改名现在叫什么 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国破亡之故(gù)事是又在六国(guó)下矣翻译(yì),苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而(ér)从六国古今异义是(shì)“苟以天下之大,而(ér)从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下(xià)矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从六国破(pò)亡之故事是又(yòu)在(zài)六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大,而从(cóng)六(liù)国(guó)破(pò)亡之故事古今(jīn)异义词(cí),苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而从六国古今异义,六国论苟以天(tiān)下之大,苟以天(tiān)下之(zhī)大的翻译(yì)等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

苟以天下之大而从六国破亡之故事(shì)是又在六国下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而从六国古(gǔ)今(jīn)异义(yì)

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破(pò)亡(wáng)之故事(shì),是又在六国下(xià)矣”翻译是(shì)如果凭借偌大国家,却追随(suí)六国(guó)灭(miè)亡的(de)前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵(xún)的《六国论》。

  原文:夫(fū)六(liù)国与(yǔ)秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜(shèng)之之势。

  苟以(yǐ)天(tiān)下之大,下而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提出并论(lùn)证了六(liù)国灭亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精辟论(lùn)点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋(sòng)王朝对契丹和西夏的(de)屈(qū)辱政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取(qǔ)六(liù)国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文(wén)

     《六(liù)国论》是苏洵政论(lùn)文(wén)的代表作品。

  下面是的我为大家精心整(zhěng)的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原(yuán)文”!供(gōng)大家阅读!希望能(néng)够帮助(zhù)到大家(jiā)!更(gèng)多精彩(cǎi)内容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及原文

      作者简介

     苏洵(公元1009年5月(yuè)22日至1066年(nián)5月21日)字(zì)明允,四川眉(méi)山人。

  生于宋真宗大中祥符二(èr)年四(sì)月二十五日(1009年5月(yuè)22日(rì)),卒于英宗(zōng)治平(píng)三(sān)年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年(nián)二(èr)十七,始发(fā)愤为学。

  岁馀举进士,又举茂才异等,皆不中(zhōng)。

  乃(nǎi)悉焚所为文,闭户益读书,遂通六经、百(bǎi)家之说,下笔顷刻数千言(yán)。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二子轼、凳纳茄(jiā)辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上其(qí)所著权书、衡(héng)论等二(èr)十二篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝(cháo),除秘(mì)书省校(xiào)书郎。

  历迁陈(chén)州项(xiàng)目(mù)城令。

  与姚(yáo)辟(pì)同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太常因革礼一百卷(juǎn)。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥(shì)法三卷(juǎn),均《宋(sòng)史本传》并传于世。

  

      原文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰:不(bù)赂者以赂者(zhě)丧,盖失强援(yuán),不能(néng)独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以(yǐ)攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸(zhū)侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。

  则秦之所(suǒ)大欲,诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思厥先(xiān)祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸之地。

  子孙视之不(bù)甚惜,举以予(yǔ)人,如弃草芥。

  今日(rì)割五城(chéng),明日(rì)割十城,然(rán)后得一(yī)夕安寝。

  起(qǐ)视(shì)四境(jìng),而秦兵又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而强弱(ruò)胜(shèng)负已判(pàn)矣。

  至于颠(diān)覆(fù),理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云(yún):“以地事(shì)秦,犹抱薪(xīn)救(jiù)火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未(wèi)尝(cháng)赂(lù)秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐(qí)亦(yì)不免矣。

  燕(yàn)赵(zhào)之君(jūn),始有(yǒu)远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故燕虽小国(guó)而后亡(wáng),斯用兵之效也。

  至(zhì)丹(dān)以荆卿(qīng)为计(jì),始速祸焉。

  赵(zhào)尝五战于(yú)秦,二败而三胜(shèng)。

  后(hòu)秦击(jī)赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以(yǐ)谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕(yàn)赵处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际,可谓(wèi)智(zhì)力孤危(wēi),战败而(ér)亡,诚不得已(yǐ)。

  向(xiàng)使(shǐ)三国(guó)各(gè)爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数(shù),存亡(wáng)之理,当与秦(qín)相较,或未易量(liàng)。

     呜呼!以赂(lù)秦(qín)之地,封天下之(zhī)谋臣,以(yǐ)事秦之心,礼天(tiān)下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人食之不(bù)得下(xià)咽也。

  悲夫!有如此之势,而(ér)为秦人(rén)积威(wēi)之所劫,日削月割,以(yǐ)趋(qū)于亡(wáng)。

  为(wèi)国者无(wú)使为积威(wēi)之所劫哉!

     夫(fū)六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于(yú)秦,而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故(gù)事(shì),是又(yòu)在六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指向秦割地(dì)求和。

     4.或曰:有(yǒu)人说。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下句的“曰”是(shì)对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原(yuán)因(yīn),有“因为(wèi)”的意思。

     7.完(wán):保全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词(cí),小的地方。

     10.其实(shí):它的实际数目。

     11.所大(dà)欲(yù):所最(zuì)想要的(东(dōng)西),大,最。

     12厥(jué)先祖(zǔ)父:泛(fàn)指他们的先人祖辈,指(zhǐ)列国(guó)的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬(jìng)称(chēng)。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴(bào)露(lù)在霜(shuāng)露之(zhī)中。

  意(yì)思是(shì)冒着霜露。

  和(hé)下文的斩荆棘,已(yǐ)有(yǒu)尺(chǐ)寸之地,都是形容创(chuàng)业(yè)的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(tā)(土地)来送给别人。

  实际是举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这(zhè)样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的(de)土地越多(duō),(秦国(guó))侵(qīn)略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥(mí)、愈:都是“更加”的(de)意思。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄胡决定(dìng)枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至(zhì)于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭(miè)亡。

     22.理固宜然:(按照)道理本来(lái)就应(yīng)该这样。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以(yǐ)地事秦(qín)……火不灭”:语见《史记魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之(zhī),得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最(zuì)后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭亡。

  古(gǔ)代灭人国(guó)家,同时迁其国宝、重器,故说“迁灭(miè)”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与(yǔ),亲附。

  嬴,秦(qín)王族的姓,此借指秦(qín)国。

     29.既:已经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有远略:起初(chū)有(yǒu)长远的谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作(zuò)动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再:两次。

     37.连却之:使(shǐ)...退却(què)(动词的使(shǐ)动用法(fǎ))

     38.洎:及,等到。

     39.以:因为

     39.谗(chán):小(xiǎo)人(rén)的坏话。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦灭(miè)赵之(zhī)后,把赵(zhào)国改(gǎi)为秦国的邯郸郡。

  邯郸,赵国的都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵(zhào)两国正处(chù)在秦国(guó)把其(qí)他(tā)国家(jiā)快(kuài)要消(xiāo)灭干净的时候(hòu)。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智(zhì)力:智谋和力(lì)量(liàng)(国力(lì))。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之(zhī)理(lǐ):胜负存亡(wáng)的命运。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量(liàng):容(róng)易(yì)判断(duàn)。

     47.以(yǐ)赂秦之(zhī)地封天下之谋臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作(zuò)动。

     49.食之不(bù)得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下(xià):向下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而(ér)为秦人(rén)积威之所劫:而,却。

  积(jī)威:积久而成的(de)威(wēi)势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于(yú)亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作(zuò)状。

  以(yǐ),而。

     53.为(wèi)国者无使(shǐ)为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)哉:治理国(guó)家(jiā)的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱(ruò)于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可(kě)以(yǐ)不赂而胜之之势。

  可以:可以凭借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果。

  以,凭着(zhe)。

     57.下(xià):指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧(jiù)事,先例。

      一词多义(yì)

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之外 ( 用(yòng),凭。

  介(jiè)词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可用而代替(tì))

     3.举(jǔ)以予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把(bǎ)土地拿来送(sòng)给别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟(gǒu)以天(tiān)下之(zhī)大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以趋于亡(wáng)(以至于(yú)。

  连词(cí))

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者丧 (因(yīn)为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(dé)(结构助(zhù)词,的)

     2.秦(qín)之所大欲(yù)(结构助(zhù)词(cí),的)

     3.以有(yǒu)尺(chǐ)寸之地(的 )

     4.子孙视(shì)之(zhī)不甚惜(xī) (代(dài)词,土地)

     5.诸(zhū)侯(hóu)之地有限,暴秦之欲无(wú)厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前(qián)一个“之”指奉秦之物(wù),后(hòu)一个“之”指(zhǐ)赂秦(qín)各国(guó)。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代上面的(de)道理)

     而:

     1.与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦(qín)兵又至矣(可(kě)是,表示转(zhuǎn)折)

     3.故不(bù)战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接(jiē)关系(xì))

     4.与嬴而(ér)不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并(bìng)列)

     6.而(ér)从六国(guó)破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这样以(yǐ)后。

     兵:

     1.非(fēi)兵(bīng)不利(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵(bīng)又至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之效(xiào)也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)(形容词,凶暴,残(cán)酷)

     事:

     1.以(yǐ)地(dì)事秦 (动词,侍(shì)奉)

     2.下(xià)而从六(liù)国破亡之故事(名(míng)词,旧事)

     犹(yóu):

     1.犹(yóu)抱薪(xīn)救火(动词,像,好(hǎo)像(xiàng))

     2.犹有(yǒu)可以不赂而胜之之势(shì)(副(fù)词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初(chū))

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使(shǐ)三国各爱其地(dì)(假如,如(rú)果)

     2.并力(lì)西向(xiàng)(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与(yǔ)战败而(ér)亡者(失去土地(dì)。

  动词)

     2.是故燕虽小国而后亡(灭亡。

  动(dòng)词(cí))

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交,亲附(fù)。

  动词)

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而(ér)得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义(yì):它的实际数量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父亲的父(fù)亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭(píng)借 今义(yì):表示可能或(huò)能够(表(biǎo)示(shì)许(xǔ)可)

     5.故(gù)事:

     古(gǔ)义:旧事,前例(lì) 今(jīn)义:文学体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类(lèi)思考能力(lì)与(yǔ)认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后(hòu) 今(jīn)义:用于顺承复句的后一分句的(de)句(jù)首,或(huò)一段的开头,表示(shì)某一行(xíng)动或(huò)情况发生后,接(jiē)着发生或引起(qǐ)另一(yī)行动或情(qíng)况,有的跟前一分句的“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去(qù) 今义:不(bù)可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成(chéng)语

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉(diào)一根小草那样。

  形容毫不在意。

     抱薪(xīn)救火:

     薪(xīn):柴(chái)草。

  抱(bào)着(zhe)柴(chái)草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方(fāng)法去消除灾祸,结(jié)果使灾(zāi)祸(huò)反而扩大。

      特殊(shū)句式(shì)

     一(yī)、介词结(jié)构后置

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐人勿(wù)附于(yú)秦

     3.其势(shì)弱(ruò)于秦

     二、省略(lüè)句

     1.子(zi)孙视之不甚惜(xī),举以予人

     2.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计

     4.为国(guó)者无使为积(jī)威(wēi)之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩(zhǎn)荆棘

     三(sān)、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为(wèi)国者(zhě)无使为积(jī)威之所劫(jié)哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦(qín)人积(jī)威之所劫

     四、判断句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而(ér)后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之(zhī)道也

     5. 六国破灭,非兵不利(lì),战(zhàn)不善,弊在赂(lù)秦

     五、定语后置句

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六、宾语前置(zhì)句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义不(bù)赂秦(qín)

     义:坚(jiān)持(chí)(施(shī)行)正义(yì) 名词作动词(cí)

     2.牧连却之(zhī)

     却(què)阿富汗改名现在叫什么:使……退却,译为打退(tuì) 动词的(de)使动用法

     3.以事秦之心礼天(tiān)下(xià)之奇才

     事:侍(shì)奉 名(míng)词作动词

     礼:礼待(dài) 名词为动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月(yuè)割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以(yǐ)地事(shì)秦

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不能独完

     完:完好,保(bǎo)全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然(rán)

     理:按理来(lái)说名词作(zuò)状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉(yān)

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的(de)方(fāng)面(miàn):大:大的方面 形容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破(pò)亡之故事

     下:取自下策 名词作(zuò)动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之(zhī)欲无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或(huò)未易(yì)量

     通倘:如(rú)果

     3.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫哉

     通毋(wú):不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭(miè)亡,不是(因为他们的)武(wǔ)器不(bù)锋利,仗打得不(bù)好,弊端在于(yú)用土(tǔ)地来(lái)贿赂秦(qín)国(guó)。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损(sǔn)了自己(jǐ)的(de)力量,(这(zhè)就(jiù))是灭(miè)亡(wáng)的(de)原(yuán)因。

  有人问(wèn):“六国一个接一个(gè)的灭亡,难道全部是因为贿赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原因(yīn)是不贿赂秦国的国(guó)家(jiā)失掉(diào)了强有力的外援,不能独自保全。

  所以说:弊病(bìng)在于贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸(zhū)侯的(de)贿赂),小的就获得邑镇,大的(de)就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿(huì)赂所得到的土地(dì)与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者(zhě))实际多百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败(bài)所(suǒ)丧(sàng)失(shī)的土地相比(bǐ),实际也要多百(bǎi)倍(bèi)。

  那么秦国最想要的,与六(liù)国诸侯最担(dān)心的,本来就(jiù)不在于战争(zhēng)。

  想(xiǎng)到(dào)他们的祖辈和父辈(bèi),冒着寒霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少的一点土地。

  子孙对那些土(tǔ)地却不很(hěn)爱(ài)惜(xī),全都拿(ná)来送给别人(rén),就像扔(rēng)掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今(jīn)天割掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳(wěn)觉(jué)。

  明(míng)天起(qǐ)床一(yī)看四周(zhōu)边境,秦国的军队又来了。

  既然这样(yàng),那么(me)诸侯(hóu)的土地有限,强暴的秦国的欲望(wàng)永远不会满足,(诸侯(hóu))送给他的越多,他(tā)侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着战争,谁强(qiáng)谁弱(ruò),谁胜谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭(miè)的地步,道理(lǐ)本来就是这样(yàng)子的。

  古人说(shuō):“用土地(dì)侍奉秦国,就好像抱柴救(jiù)火(huǒ),柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确(què)。

     齐国不曾贿赂(lù)秦国(guó),(可是)最终也随着(zhe)五国灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其(qí)他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸(xìng)免了。

  燕国和(hé)赵国的国君,起初有长远的谋略,能够(gòu)守住他们(men)的(de)国土,坚(jiān)持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此燕(yàn)虽然(rán)是个小国,却后(hòu)来才灭(miè)亡,这(zhè)就是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到后(hòu)来燕太(tài)子丹用派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对(duì)付秦国的(de)计策,这才招(zhāo)致(zhì)了(灭亡的)祸患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次(cì),打了两次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打赵国。

  (赵国(guó)大(dà)将)李牧接连(lián)打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷而(ér)被杀死(sǐ),(赵国都城(chéng))邯郸(dān)变成(秦国的一个)郡,可(kě)惜(xī)赵国用武力抗秦而没(méi)能坚(jiān)持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦(qín)国把其他(tā)国家快要消灭干净的时(shí)候,可以(yǐ)说是智谋穷(qióng)竭,国势孤立危急(jí),战败了而(ér)亡国,确实是不得已的(de)事。

  假使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚(chǔ)三(sān)国都爱惜他们(men)的国土,齐国不依(yī)附秦国。

  (燕国的)刺客不去(刺秦(qín)王(wáng))(赵国的)良将李牧还(hái)活(huó)着,那么胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与秦国相比较,也许还(hái)不容(róng)易(yì)衡(héng)量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的土地来封给天下的谋(móu)臣,用侍奉秦国的心来礼遇天(tiān)下(xià)的(de)奇才,齐心合力地向西(xī)(对付秦国),那么,我恐怕秦国人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国(guó)积(jī)久的威势所胁迫,天天(tiān)割地,月月割地,以至于走向(xiàng)灭亡。

  治理国家的人不要被积(jī)久的威(wēi)势所胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力(lì)比(bǐ)秦(qín)国(guó)弱(ruò),却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却(què)追随(suí)六(liù)国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特(tè)点

     1.借古(gǔ)讽今(jīn),针砭(biān)时弊

     战国时(shí)代,七(qī)雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占(zhàn)天下,各(gè)国之间不断进行战(zhàn)争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被秦国逐个(gè)击破而(ér)灭亡了。

  六国灭亡的原因是多方(fāng)面的,其根本(běn)原因(yīn)是秦国经过商秧变法的彻(chè)底改革,确立了(le)先(xiān)进的生产关(guān)系,经(jīng)济得(dé)到(dào)较快的发展,军事实力(lì)超过了六国(guó)。

  同时,秦灭六(liù)国,顺应(yīng)了(le)当时历史(shǐ)发展走向(xiàng)统一的(de)大势,有其历史的必(bì)然性。

  本(běn)文(wén)属于史(shǐ)论,但并不是进行史学的分析(xī),也(yě)不是就历史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立论,以古鉴今,选(xuǎn)择一个角度,抓住一(yī)个问题,持之有故、言之成理地确立(lì)自己(jǐ)的论点,进(jìn)行深入论证(zhèng),以(yǐ)阐明自己对现实政治的主张。

  因此我们(men)分(fēn)析(xī)这篇文章,不(bù)是(shì)看它(tā)是(shì)否准确、全面地评(píng)价了历史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强(qiáng)烈的现实(shí)针对(duì)性(xìng)。

  本文从历史与现实结合的角度,依(yī)据史实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表明了作者明(míng)达(dá)而深湛的政(zhèng)治见解。

  文末巧妙地联系北宋现实(shí),点出全文的主旨,语意(yì)深(shēn)切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密

     本文(wén)为论说(shuō)文,其结构完美地(dì)体现了论证的一般(bān)方法和规(guī)则(zé),堪称古代论说(shuō)文的典范。

  文章开(kāi)篇即提出六国破(pò)灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未(wèi)尝赂秦”两类国家(jiā)从正面(miàn)加以论(lùn)证(zhèng);又以假设进一步(bù)申说,如(rú)果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者无使为积(jī)威(wēi)之所劫(jié)”的论断(duàn);最后(hòu)借(jiè)古论今(jīn),讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之故事(shì)”。

  文章围绕(rào)中心论点展开论证,既深入又充分(fēn),逻辑严密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与(yǔ)句、段与段之间有紧密的逻辑联(lián)系,而(ér)且首尾照(zhào)应,古今相映。

  文中(zhōng)运用(yòng)例证、引证、假设(shè),特别是对比的论证(zhèng)方法。

  如(rú)“赂者”与“不赂者(zhě)”对(duì)比(bǐ);秦与诸(zhū)侯双(shuāng)方土(tǔ)地得失对(duì)比,既以秦受赂所得与战胜所得(dé)对比,又以(yǐ)诸侯行(xíng)赂所(suǒ)亡与战败所亡对比;赂秦之(zhī)频与“一(yī)夕安(ān)寝”对(duì)比;以(yǐ)六(liù)国与北宋对比。

  通过对(duì)比增强了“弊在赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气(qì)势充(chōng)沛

     在语(yǔ)言(yán)方面(miàn),本文除(chú)了具有一般论(lùn)说(shuō)文用词准(zhǔn)确(què)、言简(jiǎn)意(yì)赅(gāi)的(de)特点之(zhī)外(wài),还有语(yǔ)言生动形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引(yǐn)古(gǔ)人(rén)之言(yán)来形象地说明道理(lǐ),用“食之不得(dé)下咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的(de)惶恐不安,大大增强了文章(zhāng)的表(biǎo)达(dá)效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱(bǎo)含(hán)着作者的感情。

  不(bù)仅有“呜呼”“悲夫”等感(gǎn)情强烈的嗟叹,就(jiù)是(shì)在(zài)夹(jiā)叙夹议的文字(zì)中(zhōng),也(yě)流溢着作者的情(qíng)感(gǎn),如对(duì)以地(dì)事(shì)秦的憎恶(è),对“义不赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终(zhōng)”的惋惜(xī),对为国(guó)者“为积威之(zhī)所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对比、比喻、引(yǐn)用、设问(wèn)等修(xiū)辞方式的运用,使文章“博(bó)辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅章法严(yán)谨,而且富(fù)于变(biàn)化(huà),承转灵活,纵横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)破亡(wáng)之故事是又在(zài)六(liù)国下矣翻(fān)译,苟以天下之大而从六国(guó)古今异义(yì)是(shì)“苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译(yì)是如(rú)果凭借偌大国家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比(bǐ)不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天(tiān)下之(zhī)大而从(cóng)六国(guó)破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六国古今异义以(yǐ)及苟以天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之(zhī)故(gù)事是(shì)又在六(liù)国下矣翻译,苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国破亡之故事古今异义词(cí),苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六(liù)国古今异义,六国论苟以天下之大,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)的(de)翻译等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知识(shí):

苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从六国破亡之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六(liù)国下矣”翻译是如果凭借偌(ruò)大(dà)国家,却追随六国灭亡的前例,这就比不(bù)上六国了。

  出自宋(sòng)代(dài)苏洵的《六(liù)国论》。

  原文:夫六国与秦皆诸(zhū)侯(hóu),其势弱(ruò)于秦,而(ér)犹(yóu)有可以不赂而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大,下而从六国(guó)破亡之故事(shì),是又在六国下矣(yǐ)。

  《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊(bì)在(zài)赂(lù)秦”的精(jīng)辟论点,“借(jiè)古讽今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契(qì)丹和西(xī)夏的(de)屈辱政策(cè),告诫北宋(sòng)统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆(fù)辙(zhé)。

《六国论》翻(fān)译及(jí)原文

     《六国论》是(shì)苏洵政论文的代(dài)表作品。

  下(xià)面是的我(wǒ)为大家精心整的“《六国论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)”!供(gōng)大家阅读(dú)!希望能够(gòu)帮助到大(dà)家(jiā)!更多精彩内容请持续关注!

  《六国论(lùn)》翻译及原文

      作(zuò)者简(jiǎn)介

     苏洵(公元(yuán)1009年(nián)5月22日至1066年5月21日)字明允(yǔn),四川眉(méi)山人。

  生于宋真(zhēn)宗大中祥符(fú)二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒(zú)于英宗治平三(sān)年四月戊(wù)申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举茂才异等(děng),皆(jiē)不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂通六(liù)经、百家之说,下(xià)笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子(zi)轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著权书、衡(héng)论等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校(xiào)书郎。

  历(lì)迁陈州项目城令(lìng)。

  与姚(yáo)辟同修建隆(lóng)以(yǐ)来礼书,为太常(cháng)因革礼(lǐ)一百卷。

  书成而卒(zú)。

  洵著有(yǒu)嘉祐集二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史(shǐ)本传》并传于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六(liù)国(guó)破灭(miè),非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦(qín)而力亏(kuī),破灭之道也。

  或(huò)曰:六国互丧,率赂秦耶(yé)?曰:不赂者(zhě)以赂者丧,盖失强援,不能(néng)独(dú)完。

  故曰(yuē):弊在(zài)赂秦也。

     秦(qín)以攻取之外,小则获邑,大则得城。

  较秦之所得,与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百(bǎi)倍。

  则秦之所大欲,诸侯(hóu)之所大(dà)患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以(yǐ)有尺寸之地(dì)。

  子孙(sūn)视之(zhī)不甚(shèn)惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十城,然后得一夕安寝(qǐn)。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌,奉(fèng)之弥繁,侵之愈急。

  故不(bù)战而强弱胜负已判矣(yǐ)。

  至于颠覆(fù),理(lǐ)固(gù)宜(yí)然。

  古(gǔ)人云:“以地事(shì)秦,犹(yóu)抱薪救火(huǒ),薪不尽,火(huǒ)不灭(miè)。

  ”此言(yán)得之。

     齐人(rén)未(wèi)尝(cháng)赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国(guó)也。

  五国既丧,齐(qí)亦(yì)不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君,始有(yǒu)远(yuǎn)略,能守(shǒu)其土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵(bīng)之效也。

  至(zhì)丹以荆卿为(wèi)计(jì),始速祸(huò)焉。

  赵尝五战(zhàn)于秦,二败而(ér)三胜。

  后秦(qín)击赵者(zhě)再(zài),李牧连却之(zhī)。

  洎(jì)牧以谗诛,邯郸为(wèi)郡,惜其用(yòng)武而(ér)不终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽(jǐn)之际(jì),可谓智力孤危,战(zhàn)败(bài)而亡(wáng),诚不(bù)得已。

  向使三国各爱其地,齐(qí)人勿(wù)附于秦(qín),刺客(kè)不行,良将犹在,则胜负(fù)之数,存亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相较,或未(wèi)易(yì)量。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋臣,以事秦之心,礼(lǐ)天(tiān)下之奇(qí)才,并力西向(xiàng),则吾恐秦(qín)人(rén)食(shí)之不得下咽(yàn)也。

  悲夫!有如(rú)此之势,而为秦人积(jī)威之所劫(jié),日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积(jī)威之所(suǒ)劫哉(zāi)!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂(lù)秦:弊病(bìng)在于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里(lǐ)指(zhǐ)向秦割地求(qiú)和。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的(de)“曰”是对该设问的回答。

     5.率:都(dōu),皆(jiē)。

     6.盖(gài):承接上文(wén),表示原因,有“因为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全(quán)。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法(fǎ))而夺(duó)取。

     9.小:形容(róng)词作名(míng)词,小(xiǎo)的地方。

     10.其(qí)实:它的实(shí)际数目(mù)。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父:泛指他们的先人(rén)祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列(liè)国的先公先(xiān)王。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊(zūn)长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖(zǔ)辈与(yǔ)父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露(lù)在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下文的斩荆棘(jí),已有尺(chǐ)寸之地,都(dōu)是形容创业的(de)艰(jiān)苦。

     14.视:对(duì)待

     15.举以予人:拿它(tā)(土地)来(lái)送给别(bié)人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以(yǐ)予(yǔ)人(rén),省略了(le)之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉(fèng)之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的(de)土地越多,(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉(fèng)送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决定枣察。

     20.至于(yú):以至于。

     21.颠(diān)覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按(àn)照)道(dào)理本(běn)来(lái)就应该这样。

     23.事:侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见《史记魏世家》和《战国(guó)策魏策》。

     24.此言得之(zhī):这话对了。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终(zhōng):最后。

     26.继:跟(gēn)着。

     27.迁灭:灭(miè)亡(wáng)。

  古代灭(miè)人国家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲(qīn)附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王(wáng)族的姓,此(cǐ)借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远略:起初有(yǒu)长(zhǎng)远(yuǎn)的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却之(zhī):使...退却(动词(cí)的使动用法)

     38.洎(jì):及(jí),等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人(rén)的坏话(huà)。

     40.邯郸为(wèi)郡:秦灭赵之后,把赵国改为(wèi)秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸(dān),赵国的(de)都城。

     41.且燕、赵处秦革(gé)灭殆尽之际:燕赵两国(guó)正处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时(shí)候。

  革(gé),改变(biàn),除去。

  殆(dài),几乎(hū),将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运(yùn)。

  数,天数。

  理,理数(shù)。

  皆指命(mìng)运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容(róng)易(yì)判断。

     47.以赂秦之地封天下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼(lǐ)待(dài)。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶(huáng)恐(kǒng)。

  下:向(xiàng)下。

  名作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优势。

     51.而为秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日削月割,以趋于亡(wáng):日,每天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以(yǐ),而。

     53.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi):治(zhì)理国家的(de)人不要被积久(jiǔ)的威势胁迫(pò)啊!

     54.势弱(ruò)于(yú)秦。

  于(yú):比。

     55.而犹有可以不赂而(ér)胜(shèng)之之势。

  可以(yǐ):可以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如(rú)果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以:

     1.秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有尺寸之地 (才(cái),可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把(bǎ)) 全译:把土(tǔ)地拿来(lái)送给别人省略句:举以之予人(rén)

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以天(tiān)下之大(凭(píng)借)

     6、日削月割(gē),以趋于亡(以(yǐ)至于。

  连(lián)词)

     7、洎牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂者(zhě)丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦之(zhī)所得(结构助词,的(de))

     2.秦(qín)之(zhī)所大欲(结(jié)构(gòu)助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸(zhū)侯之(zhī)地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦(qín)之物(wù),后一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)赂秦各(gè)国(guó)。

  都是代词。

  )

     7.此(cǐ)言得(dé)之 (代词,指代上面的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而得者,其实百倍(因果承接(jiē))

     2.起视四境,而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣(可是,表(biǎo)示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣(就(jiù),承接关(guān)系)

     4.与嬴(yíng)而不助五国(guó)也 (转折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并列(liè))

     6.而(ér)从六(liù)国破亡之故事(承接(jiē))

     然:

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样(yàng)以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不(bù)利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵(bīng)之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦之欲无厌(形容(róng)词(cí),凶暴,残酷)

     事:

     1.以地(dì)事秦 (动(dòng)词(cí),侍奉)

     2.下而从六(liù)国破亡之故事(名词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救(jiù)火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之(zhī)势(副(fù)词,仍然,还(hái))

     始:

     1.始有(yǒu)远略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各爱其地(假如,如果)

     2.并力西向(动(dòng)词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与战(zhàn)败(bài)而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小(xiǎo)国而后(hòu)亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡逐北(běi),伏(fú)尸(shī)百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不(bù)助五(wǔ)国也(结交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异义

     1.其实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和父辈 今义(yì):父亲的父亲

     3.至于:

     古义(yì):以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以:

     古义:可以凭借(jiè) 今义:表示(shì)可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事(shì),前例 今义:文学(xué)体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以后 今义(yì):用(yòng)于顺(shùn)承复句的(de)后一分句(jù)的句(jù)首,或一段的(de)开头,表示某一行动或情况发生后,接着发生或引起另一行动或情(qíng)况,有的跟前(qián)一分句(jù)的“先”、“首先”相呼(hū)应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交(jiāo) 今义:和(hé)

     9.速:

     古义(yì):招致 今义:速度(dù)

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地方(fāng)去(qù) 今义(yì):不可(kě)以

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第(dì)二次

     成(chéng)语(yǔ)

     如弃草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根小(xiǎo)草那样。

  形容(róng)毫不(bù)在意。

     抱薪救火:

     薪(xīn):柴草(cǎo)。

  抱着柴(chái)草(cǎo)去救火。

  比喻用错的方法去消除灾(zāi)祸,结果使灾祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵(zhào)尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于(yú)秦(qín)

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不(bù)甚惜,举(jǔ)以予(yǔ)人

     2.奉之弥繁,侵之愈(yù)急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国(guó)者(zhě)无使为积(jī)威之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与战胜(shèng)而得者

     6. 邯郸为郡(jùn)

     7. 思厥先(xiān)祖父,暴霜露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧(mù)以谗诛(zhū)

     2.为国者无使为积威之所劫哉

     3. 有如此(cǐ)之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫

     四(sì)、判(pàn)断(duàn)句

     1.是又(yòu)在(zài)六(liù)国下(xià)矣(yǐ)

     2.与(yǔ)嬴而不助五国也

     3.是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦而(ér)力亏,破灭之道(dào)也

     5. 六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利,战不善,弊在赂秦

     五、定(dìng)语后(hòu)置句

     1.苟以天下之大

     六(liù)、宾语前置句

     1.并力(lì)西向

      词(cí)类(lèi)活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却(què)之

     却(què):使……退却,译为(wèi)打退 动词的(de)使动(dòng)用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才(cái)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     礼:礼待 名词为(wèi)动(dòng)词

     4.则吾恐(kǒng)秦(qín)人食之(zhī)不(bù)得(dé)下(xià)咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削(xuē)月(yuè)割,以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作(zuò)状语

     6.以地(dì)事(shì)秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作(zuò)动词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作动(dòng)词

     8.不能独(dú)完

     完(wán):完(wán)好,保(bǎo)全(quán) 形容(róng)词作动词(cí)

     9.至(zhì)于(yú)颠(diān)覆,理(lǐ)固宜然

     理:按理来说名(míng)词(cí)作(zuò)状(zhuàng)语

     10.始速(sù)祸焉

     速:招致 形容词(cí)作动词(cí)

     11.小则获(huò)邑(yì),大则得(dé)城

     小:小的(de)方面:大:大(dà)的方面(miàn) 形容词(cí)作(zuò)名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词(cí)作动(dòng)词

      通(tōng)假字

     1.诸侯之地有(yǒu)限(xiàn),暴秦(qín)之(zhī)欲无(wú)厌

     通(tōng)餍:满(mǎn)足

     2.当与秦相较,或(huò)未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露

     通曝:冒着(zhe)

      译(yì)文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(shì)(因为他们的)武器不锋(fēng)利(lì),仗打得不好(hǎo),弊(bì)端在于用土(tǔ)地来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损了(le)自己的力量,(这就)是灭亡的原因。

  有(yǒu)人问:“六(liù)国一(yī)个接一个的灭(miè)亡,难道全部(bù)是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不贿(huì)赂秦国(guó)的国家因为(wèi)有(yǒu)贿赂秦(qín)国的(de)国家而灭亡(wáng)。

  原(yuán)因是(shì)不贿赂秦国的(de)国家失掉了强有力的外援,不能独自保全(quán)。

  所(suǒ)以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战(zhàn)争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸(zhū)侯的贿赂),小的就获得邑(yì)镇,大的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所(suǒ)得到的(de)土地与战(zhàn)胜别国(guó)所得到(dào)的土地,(前者)实际多百倍。

  六(liù)国诸(zhū)侯(贿赂秦国)所(suǒ)丧失的土地与战败所丧失的土地相(xiāng)比,实际(jì)也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六国诸侯最担心的,本来就不在于战争(zhēng)。

  想到他们(men)的(de)祖(zǔ)辈(bèi)和父辈,冒着寒霜雨露(lù),披荆斩(zhǎn)棘,才有了很(hěn)少的(de)一(yī)点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿(ná)来送给别人,就像扔掉小草一样不珍(zhēn)惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天(tiān)割掉十座城,这才(cái)能(néng)睡一(yī)夜安稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四(sì)周边境(jìng),秦(qín)国的(de)军队又来了(le)。

  既(jì)然这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的(de)秦(qín)国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他的越多,他侵犯得就越急迫(pò)。

  所以用不着(zhe)战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜谁(shuí)负就已经决定了。

  到了覆灭的地(dì)步,道理(lǐ)本(běn)来就(jiù)是这样(yàng)子的(de)。

  古人说:“用土地侍奉秦国,就好像抱柴(chái)救火,柴(chái)不(bù)烧完,火就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾(céng)贿赂秦(qín)国,(可(kě)是(shì))最终也随着五(wǔ)国灭(miè)亡了(le),为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不(bù)帮助其他五(wǔ)国。

  五(wǔ)国已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵(zhào)国的(de)国君,起初有长远的谋(móu)略,能够守住(zhù)他(tā)们(men)的国(guó)土,坚持(chí)正义,不贿(huì)赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是(shì)个小国(guó),却(què)后来(lái)才(cái)灭亡(wáng),这就是用兵(bīng)抗秦的(de)效果。

  等到后来(lái)燕(yàn)太子丹用(yòng)派(pài)遣(qiǎ阿富汗改名现在叫什么n)荆(jīng)轲刺(cì)杀(shā)秦王作对付(fù)秦国的(de)计(jì)策,这才招致了(灭亡的)祸(huò)患(huàn)。

  赵国曾经与(yǔ)秦国交战(zhàn)五次,打了(le)两(liǎng)次败仗,三次胜仗。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧接连(lián)打退秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀(shā)死,(赵国都(dōu)城)邯(hán)郸变成(chéng)(秦(qín)国(guó)的一个)郡(jùn),可(kě)惜赵国用(yòng)武力抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底。

  而且(qiě)燕赵两国正处在秦国把其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时候(hòu),可(kě)以说(shuō)是智谋(móu)穷竭,国势孤立危急,战败了(le)而亡国(guó),确实是不得已的事。

  假使韩、魏、楚三国(guó)都爱(ài)惜他们的(de)国土(tǔ),齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良将李牧还(hái)活着,那么胜败(bài)的命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相(xiāng)比较,也(yě)许还不容易衡量(出高(gāo)低来)呢。

     唉!(如(rú)果六国诸侯)用贿赂秦(qín)国(guó)的土地来(lái)封给天下的谋(móu)臣(chén),用侍(shì)奉秦国的心来礼遇天下的(de)奇才,齐心(xīn)合力地向西(对付秦国),那么,我恐怕秦国人饭也不能咽下去。

  真(zhēn)可悲(bēi)啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的(de)威势所胁(xié)迫,天天割地,月(yuè)月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威(wēi)势所胁(xié)迫(pò)啊(a)!

     六国和秦国都是(shì)诸侯之(zhī)国,他(tā)们的势(shì)力比秦国弱,却还有可以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前(qián)例,这就比不上六国了。

      写作特点

     1.借古讽今(jīn),针砭时(shí)弊

     战国时代,七(qī)雄争(zhēng)霸。

  为了(le)独占天下,各国之间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最后六国(guó)被(bèi)秦(qín)国逐个击破而灭亡了。

  六国灭(miè)亡的(de)原因(yīn)是多方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法(fǎ)的(de)彻底(dǐ)改革,确立了先进的生产关系,经济得到(dào)较(jiào)快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发展走向统一的(de)大势,有其历(lì)史的(de)必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并不是进行史学的分析(xī),也不是就历史谈(tán)历史(shǐ),而是借史立(lì)论,以古(gǔ)鉴(jiàn)今,选择一(yī)个(gè)角度,抓住一个问题,持之有(yǒu)故、言(yán)之成理地确立自己的(de)论点(diǎn),进行(xíng)深入(rù)论(lùn)证,以阐明自己对(duì)现实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此我(wǒ)们分析这篇文章,不是看它是否准确、全面地评价了历史事实,而应着眼于其强烈的现实针对性。

  本文从历史与现实结(jié)合的(de)角度,依据史(shǐ)实(shí),抓(zhuā)住六(liù)国破灭(miè)“弊在赂秦”这一(yī)点来立(lì)论,针砭时弊(bì),切中要害,表(biǎo)明(míng)了作者(zhě)明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论点(diǎn)鲜明,论证严密(mì)

     本文为论说文,其(qí)结(jié)构完(wán)美地体现了论证的一(yī)般方法和规(guī)则(zé),堪称(chēng)古代论说文的(de)典范。

  文(wén)章(zhāng)开篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂(lù)秦”的论(lùn)点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类国家从正面(miàn)加(jiā)以(yǐ)论(lùn)证;又(yòu)以假设进一步(bù)申说(shuō),如(rú)果(guǒ)不赂秦则六(liù)国(guó)不至于灭亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫”的论断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿(wù)“从六国破亡之故事”。

  文(wén)章围绕(rào)中心论点展开论证,既深入(rù)又充分,逻辑严密,无懈可击。

  全文纲目(mù)分(fēn)明,脉胳清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且首(shǒu)尾照应,古今相映。

  文中运用(yòng)例证(zhèng)、引(yǐn)证、假设,特(tè)别是(shì)对比的论(lùn)证(zhèng)方法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者(zhě)”对(duì)比;秦(qín)与诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以秦(qín)受赂所(suǒ)得(dé)与战胜所得对比,又以诸侯(hóu)行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比(bǐ)。

  通过对比(bǐ)增强了(le)“弊(bì)在赂秦(qín)”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动(dòng),气势充沛

     在语言方面,本文除了(le)具有(yǒu)一般(bān)论说文用(yòng)词准确(què)、言简意赅的特点(diǎn)之外,还有语言生动形象的特点(diǎn)。

  在论证中(zhōng)穿插“思厥先(xiān)祖(zǔ)父……而秦兵又至矣”的(de)描(miáo)述,引古人(rén)之言来形象地(dì)说明道(dào)理,用“食之不得下咽”形(xíng)容“秦(qín)人”的惶(huáng)恐不安(ān),大大增强(qiáng)了文(wén)章的表达效果。

  文章的字里(lǐ)行间饱含着作者(zhě)的(de)感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟叹,就是在(zài)夹叙夹议的(de)文字(zì)中(zhōng),也流溢(yì)着作者的(de)情感,如对以地事秦的憎恶,对“义不(bù)赂秦”的(de)赞赏,对(duì)“用(yòng)武而不(bù)终”的惋惜,对为国者“为(wèi)积威之所(suǒ)劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢(yì)于(yú)言(yán)表(biǎo),有着强烈(liè)的感(gǎn)染力,使文(wén)章不仅(jǐn)以理服人(rén),而且以情感人。

  再(zài)加上对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修(xiū)辞(cí)方式(shì)的运用,使(shǐ)文(wén)章“博辨(biàn)以昭(zhāo)”(欧阳(yáng)修语),不仅章法严谨,而(ér)且(qiě)富于变化(huà),承转灵活(huó),纵横(héng)恣肆,起(qǐ)伏跌(diē)宕(dàng),雄奇遒劲,具(jù)有雄(xióng)辩的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 阿富汗改名现在叫什么

评论

5+2=