就在笑(xiào)果文(wén)化风波闹的沸沸扬扬(yáng)之际(jì),网上又有人爆出知名上市公司(sī)广告牌使用歧视中国(guó)人梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗词汇,要(yào)求下架该英(yīng)文广告牌。
某知名博(bó)主在社交媒体上表(biǎo)示,苏州一投诉平台(tái)上(shàng)接到一封投诉信,指责国际比赛上广(guǎng)告商“长虹”的英文名CHANGHONG,容易被看(kàn)成CHANG CHONG,而后者(zhě)与某个(gè)知名辱华(huá)词汇相近。自清(qīng)朝起,这个词被洋人用来嘲笑中国人的口(kǒu)音,逐(zhú)渐演变成歧视亚洲人的词汇,成为北美数十(shí)年(nián)排华梭边鱼是不是鲶鱼 梭边鱼跟鲶鱼一样吗(huá)史中的典型代表。
近年(nián)来,有诸多国(guó)外品牌、艺人因为使用该词汇辱(rǔ)华遭(zāo)到海内外华人(rén)的共同抵制。
而这篇举报信中的(de)“长(zhǎng)虹”则可(kě)能是知名上市公司(sī)四川长虹(hóng)。根(gēn)据该公司官网消息显(xiǎn)示,四川长(zhǎng)虹(hóng)为中国国家羽毛球队尊荣赞助商,并(bìng)且通(tōng)告中(zhōng)有提到上述(shù)举报(bào)信(xìn)中(zhōng)的苏迪曼杯。
而举(jǔ)报信中容易引(yǐn)起辱华联(lián)想的(de)英(yīng)文(wén)广告词,正是上图(tú)中(zhōng)长(zhǎng)虹的(de)红(hóng)色Logo。但是由于小编没有英文母语环境,看到这个Logo的第(dì)一反应并无法将(jiāng)之与(yǔ)辱华(huá)词(cí)汇联想起来。
至(zhì)于举报信中(zhōng)的(de)“长虹”是(shì)否为上市公(gōng)司四川(chuān)长虹,小编有拨打四川(chuān)长(zhǎng)虹(hóng)官网的电话询问,但(dàn)截至(zhì)发稿,该电话(huà)无人接听。
对于这个举报,网友的意见也是分歧(qí)极大,有人认为“举报者过于(yú)敏感”,有人则(zé)开玩笑称“看不清可(kě)以去看看眼科,利好爱尔眼科”,但(dàn)也(yě)有网友认为“大是大非面前,上市公司更应作出(chū)表(biǎo)率(lǜ)”“老外骂你(nǐ),你听(tīng)不懂就当做没发生,这不是阿Q精(jīng)神(shén)么(me)?”对(duì)此你怎么看呢?
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了