远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨(yuàn),近(jìn)则(zé)不逊是“近则不(bù)逊,远则怨”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近则不逊是什么(me)意思解释(shì),远(yuǎn)则怨,近则不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近则不逊,远(yuǎn)则不逊近则(zé)怨,前一句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近则不逊是什么意(yì)思(sī)解释(shì),远则怨,近则不逊(xùn)
“近则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会看(kàn)你(nǐ)不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人(rén)为难(nán)养也”的(de)说(shuō)话对(duì)象是“君子(zi)”中的“人(rén)主”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而(ér)是特指“人主(zhǔ)”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦(yì)引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之道相违背之人。
近则(zé)不逊远则怨什么意(yì)思(sī)
近则(zé)不(bù)逊,远则(zé)怨的意思:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的(de)原文为子曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为难养(yǎng)也(yě)!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲(qīn)近他(tā)们则恃(shì)宠(chǒng)而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于句首(shǒu)的发(fā)语词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子》中的“如月如日,唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是解作(zuò)“只有(yǒu)”,今(jīn)不(bù)从。
女子与小(xiǎo)人在此处(chù)应是指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的(de)夫人南子,也有人认(rèn)为是泛指女(nǚ)性(xìng),皆不(bù)从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不(bù)孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼(lǐ)、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆同“逊”。
唯(wéi)女(nǚ)子(zi)与小人(rén)为难(nán)养也解析(xī)
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话,在(zài)主张男女(nǚ)平(píng)权的现(xiàn)代受(shòu)到了很多抨(pēng)击,被(bèi)认(rèn)为是歧(qí)视女性(xìng)。
《论语》中的一些章(zhāng)句缺(quē)乏语(yǔ)境(jìng)的(de)支撑,若仅(jǐn)仅是(shì)从字面(miàn)去理解,而对孔子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性。
其(qí)实(shí),即(jí)便本(běn)章(zhāng)的“女(nǚ)子”确实(shí)是泛指女性,那(nà)也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调这一点(diǎn),是因(yīn)为(wèi)古代与现代的(de)社(shè)会(huì)形态和(hé)文化背景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些(xiē)因素(sù)对于(yú)群体的(de)心理塑造则具有决定性的作用。
远则怨近则不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会(huì)看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会(huì)埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则不逊(xùn)是什么意思解释,远则(zé)怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远(yuǎn)则怨(yuàn)近则(zé)不(bù)逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨近则不逊是什么意思呢,远则怨,近则(zé)不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊(xùn)近则怨,前一句是什(shén)么?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知(zhī)识(shí):
远则(zé)怨近则不(bù)逊是(shì)什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的意思是(shì):相近(jìn)了(le)会看(kàn)你不顺(shùn)眼、对(duì)你不尊重,远离了又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰(yuē):“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯(wéi)女子(zi)与小人(rén)为难养(yǎng)也”的说话(huà)对象(xiàng)是“君子”中(zhōng)的(de)“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛指(zhǐ)所有的女性,而是(shì)特(tè)指“人主”身边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人(rén),小人则是与君子之道相违背(bèi)之人(rén)。<cos180°是多少,cos180度等于多少/p>
近则不逊(xùn)远则(zécos180°是多少,cos180度等于多少)怨什(shén)么意思(sī)
近(jìn)则不逊,远则(zé)怨的意思:相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句(jù)的原文为子曰(yuē):“唯女子与键帆小人为难养也!近(jìn)之则不孙,远之则怨。
”意思是(shì)孔子说:“妾侍仆(pū)从真(zhēn)难(nán)蓄养(yǎng)啊(a)!亲近他们(men)则恃(shì)宠而骄(jiāo),疏远他们则心(xīn)生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首(shǒu)的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管(guǎn)子》中(zhōng)的“如(rú)月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表(biǎo)记》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是(shì)指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春(chūn)秋时卫稿(gǎo)隐雹灵(líng)公的(de)夫(fū)人南子,也(yě)有人认为是泛指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的,亦(yì)通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横(héng)。
“孙(sūn)”音义皆(jiē)同(tóng)“逊(xùn)”。
唯女子(zi)与小人(rén)为难养也解(jiě)析
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代受到了很(hěn)多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从(cóng)字面去理解,而对孔子“尚(shàng)仁”的思(sī)想(xiǎng)核(hé)心没有“一以(yǐ)贯之”的认识,就(jiù)比较容易引(yǐn)发误会。
本章争议的焦点,就(jiù)在于(yú)“女子”一词(cí)究(jiū)竟是否泛指女性(xìng)。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔子所观察到的、当时社会和文化背景中的特(tè)定“女性(xìng)”群体。
之(zhī)所(suǒ)以(yǐ)要强调这一(yī)点,是(shì)因为古代与(yǔ)现代的社会形态(tài)和文化背(bèi)景差异巨大,而这些(xiē)因素(sù)对(duì)于群体的(de)心理塑造则具有决定性的作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了