IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县

昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及(jí)翻译(yì)注释,文(wén)言(yán)文许行原(yuán)文及翻译及注释(shì)是本文整理了《许行(xíng)》原文以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎(yíng)阅(yuè)读的。

  关于(yú)文言文(wén)许行原(yuán)文及翻译注(zhù)释,文言文(wén)许(xǔ)行原文及翻译及注释以及文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行原文及翻译拼音,文言(yán)文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì),许行古文(wén),许行原文及(jí)翻(fān)译古文岛等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

文(wén)言文许行原文(wén)及翻(fān)译注释,文言文许行原文及翻译(yì)及注释

  本(běn)文整(zhěng)理了(le)《许行》原文以及翻译和文中人(rén)物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有(yǒu)为神(shén)农之言者许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处(chù)。

  其(qí)徒数(shù)十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相,与其弟辛,负耒(lěi)耜(sì)而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是(shì)亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大悦,尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻(wén)道(dào)也(yě)。

  贤者与民并耕而食(shí),饔飧而治。

  今(jīn)也,滕有(yǒu)仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子(zi)必种粟而后(hòu)食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布然后衣(yī)乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子(zi)冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否(fǒu),以(yǐ)粟易(yì)之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以(yǐ)釜甑(zèng)爨,以铁耕乎(hū)?”曰(yuē):“然。

  ”“自力之(zhī)与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;

  陶冶亦以其械器易(yì)粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中(zhōng)而用之?何为(wèi)纷纷然与(yǔ)百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天下,独可耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工(gōng)之所为备,如必(bì)自(zì)为而后用之,是率天下而路(lù)也。

  故曰:或(huò)劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人,治人者食于人(rén),天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛(fàn)滥(làn)于(yú)天下。

  草木畅茂(mào),禽兽繁殖,五(wǔ)谷不登,禽(qín)兽逼人。

  兽蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于(yú)中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌(zhǎng)火;

  益烈(liè)山(shān)泽而焚之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏(shū)九河,瀹济漯,而注(zhù)诸海;

  决汝(rǔ)汉,排淮泗,而(ér)注之(zhī)江;

  然后中国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八年于(yú)外(wài),三过其(qí)门而不入(rù),虽欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑(sè),树艺(yì)五(wǔ)谷,五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契(qì)为司徒,教以人伦:父子有亲,君臣有(yǒu)义,夫(fū)妇有(yǒu)别(bié),长(zhǎng)幼有叙,朋友有信。

  放勋曰(yuē):‘劳(láo)之(zhī)来之(zhī),匡之直之,辅之翼(yì)之,使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之(zhī)忧民如此,而暇(xiá)耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不得禹、皋陶为己忧(yōu)。

  夫以百亩之不易为(wèi)己(jǐ)忧者,农夫也(yě)。

  分人以财谓之(zhī)惠,教人以善谓之忠,为天下得人(rén)者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天下与(yǔ)人(rén)易,为天(tiān)下得人难。

  孔子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无能名(míng)焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有(yǒu)天(tiān)下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下(xià),岂无所用其心哉?亦不用于耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道(dào),则(zé)市贾不(bù)贰,国中无(wú)伪;

  虽使五尺之童适市,莫(mò)之(zhī)或欺。

  布帛(bó)长短同,则贾(jiǎ)相若;

  麻缕丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则(zé)贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相若。

  ”

  曰:“夫物之不齐(qí),物(wù)之情也(yě)。

  或(huò)相倍蓰,或(huò)相什伯,或(huò)相(xiāng)千(qiān)万。

  子(zi)比而同之,是乱天下也。

  巨屦小屦同贾,人岂为之(zhī)哉(zāi)?从许子之道(dào),相(xiāng)率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译(yì)

  有个研究神农学(xué)说的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的人(rén),听(tīng)说您实行仁政(zhèng),愿意接受一处住所做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给(gěi)了他(tā)住所(suǒ)。

  他的门徒(tú)几十人(rén),都(dōu)穿粗麻(má)布的(de)衣服(fú),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈(chén)辛,背(bèi)了(le)农具耒和耜从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说您(nín)实行圣人的政治主张,这(zhè)也算是圣人(rén)了(le),我们(men)愿(yuàn)意(yì)做圣人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而(ér)向许(xǔ)行学习(xí)。

  陈相(xiāng)来见孟子,转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的(de)确(què)是贤德的君主;

  虽(suī)然这样,还没听昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县到治国(guó)的真(zhēn)道理。

  贤君应和(hé)百姓一(yī)起耕作而取得食物,一面做饭,一面(miàn)治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的仓库,那么这就(jiù)是(shì)使百姓困(kùn)苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢(ne)!”

  孟子问道:“许(xǔ)子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“许子一定(dìng)要自己织布然后才(cái)穿衣(yī)服吗?”陈相说:“不(bù),许子穿(chuān)未经(jīng)纺织的(de)粗麻(má)布衣。

  ”孟子说:“许子戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做(zuò)的帽子。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗(ma)?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”孟子说(shuō):“许子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制(zhì)农具耕(gēng)种吗?”陈相说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用(yòng)粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算损(sǔn)害了(le)陶匠(jiàng)铁匠;

  陶(táo)匠(jiàng)铁匠也是(shì)用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道(dào)能算是(shì)损害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许(xǔ)子为什(shén)么(me)不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是(shì)从自己家里拿来用(yòng)呢?为什么忙忙(máng)碌碌地同各(gè)种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么许(xǔ)子这样(yàng)地不怕(pà)麻烦呢(ne)?”

  陈相说:“各(gè)种工匠的(de)活儿本来就不可(kě)能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这(zhè)样说来(lái),那末治理天下难道(dào)就可以又种地(dì)又兼着干吗?有做官(guān)的人干的事,有当百姓(xìng)的人干的事(shì)。

  况且一个人的生(shēng)活,各种(zhǒng)工匠制造(zào)的东西都(dōu)要具备(bèi),如果(guǒ)一定要自己制造(zào)然(rán)后才用,这是带着天下的人奔走(zǒu)在道(dào)路上不(bù)得安宁。

  所以说:有的人使用(yòng)脑力,有(yǒu)的人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治别人(rén),使用体力的人被人统(tǒng)治;

  被(bèi)人统治的人供养别(bié)人(rén),统治别人的人被人供养,这是(shì)天(tiān)下(xià)一般(bān)的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下(xià)还没有平(píng)定。

  大水乱(luàn)流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草(cǎo)木生长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走的(de)道路,遍布在(zài)中(zhōng)原地带(dài)。

  唐尧暗(àn)自(zì)为此(cǐ)担忧,选(xuǎn)拨舜来(lái)治理。

  舜(shùn)派益管(guǎn)火(huǒ),益(yì)放大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带的草木,野(yě)兽就(jiù)逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏导济水(shuǐ)、漯(luò)水,让它们流入海(hǎi)中(zhōng);

  掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水的淤塞,让它(tā)们流入长(zhǎng)江(jiāng)。

  这样一来,中(zhōng)原地带(dài)才能够耕种(zhǒng)并收获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八年,多次经过家门都(dōu)没有进(jìn)去,即使想要耕种,行(xíng)吗(ma)?”

  “后稷教导百(bǎi)姓耕(gēng)种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄(zhuāng)稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁(fán)殖。

  关(guān)于做人(rén)的道理,单是吃得饱(bǎo)、穿(chuān)得(dé)暖(nuǎn)、住得安逸却没有教(jiào)化,便和禽兽近似了。

  唐尧又(yòu)为此担忧,派契做司徒,把人与人之间应(yīng)有的关系的(de)道理教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之间有骨肉(ròu)之亲,君(jūn)臣之间(jiān)有(yǒu)礼义之道,夫妇(fù)之间有内外(wài)之别,长幼之间有尊卑之(zhī)序(xù),朋(péng)友(yǒu)之间有诚信之德。

  唐尧说(shuō):‘使(shǐ)百姓(xìng)勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助他们,使他(tā)们得到向(xiàng)善之心,又随着救济他们(men),对他(tā)们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐(táng)尧(yáo)为百姓这样担忧,还(hái)有空闲去(qù)耕(gēng)种(zhǒng)吗?”

  “唐尧把得不到舜作为(wèi)自己的忧虑,舜把得(dé)不(bù)到(dào)禹、皋陶作为自己的忧虑。

  把地种不好作(zuò)为自(zì)己忧虑的人,是农(nóng)民。

  把财物分给(gěi)别人(rén)叫做惠,教(jiào)导别人向善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下(xià)找到贤人叫(jiào)做仁。

  所以把天下让给(gěi)别(bié)人是容(róng)易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君(jūn)主,真伟(wěi)大啊(a)!只有(yǒu)天最伟大,只(zhǐ)有尧(yáo)能效(xiào)法天。

  广大辽阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个得君主(zhǔ)之道的人啊!崇高(gāo)啊,有天下却(què)不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心思吗?只(zhǐ)不过不用在耕(gēng)种上罢了!”

  陈相说(shuō):“如(rú)果顺从许子的学说,市(shì)价就不会不同,国都里(lǐ)就(jiù)没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市集去,也(yě)没有人(rén)欺(qī)骗他(tā)。

  布(bù)匹和丝织品(pǐn),长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同(tóng)价钱就相同;

  五谷(gǔ)粮食,数量相同价钱就相同;

  鞋子,大小相同价钱就相同(tóng)。

  ”

  孟子说:“物品的价格不一致,是物品(pǐn)的(de)本性决定的。

  有的相差(chà)一倍(bèi)到(dào)五倍,有的相差十倍百倍(bèi),有的(de)相差千(qiān)倍万(wàn)倍(bèi)。

  您让(ràng)它们平(píng)列等(děng)同起来,这是使天下混乱的做法。

  制作粗(cū)糙的鞋子(zi)和(hé)制作(zuò)精细的(de)鞋子卖同样的价钱(qián),人们难道会(huì)去做精(jīng)细的鞋子吗(ma)?按照许子(zi)的(de)办法(fǎ)去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家(jiā)!”

许(xǔ)行(xíng)简(jiǎn)介(jiè)

  许昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县(xǔ)行生于楚宣王至(zhì)楚怀王(wáng)时期。

  依托(tuō)远古(gǔ)神农氏(shì)“教民农耕”之言,主张(zhāng)“种粟而后食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短衣,在江汉(hàn)间打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚(chǔ)抵滕国(guó)。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他(tā)一块可(kě)以耕种的(de)土地,经营效果甚好。

  大(dà)儒家(jiā)陈良之徒陈相及弟、陈辛带着(zhe)农具从(cóng)宋国来(lái)到滕国拜许行为师(shī),摒(bǐng)弃了儒学(xué)观点,成(chéng)为农家(jiā)学派的(de)忠实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕(téng),遇到(dào)陈相,了一(yī)场(chǎng)历史上著名的“农(nóng)”“儒”论战(《孟子·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思(sī)想(xiǎng)的核心是反对不(bù)劳而(ér)食(shí)。

  他以农事为主业,同时也从(cóng)事手工(gōng)业生(shēng)产,他还意识到市(shì)场货物交换的重要作用(yòng),并对物价方面有较深入的研究、认(rèn)识。

  许行以其(qí)独到的农家思想见解和实践活动(dòng),对(duì)后世的农业社会(huì)和(hé)农业思想模式产生(shēng)了巨大的影响。

孟子简介(jiè)

  孟(mèng)子(前372年-前289年),名(míng)轲(kē),字子舆(待(dài)考,一说(shuō)字子车或子(zi)居)。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆(qìng)父后裔。

  中国(guó)古代(dài)著名(míng)思想家、教育(yù)家,战国(guó)时期儒家代表人物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思想,成为仅次于(yú)孔(kǒng)子的(de)一(yī)代儒家宗师,有(yǒu)“亚圣”之(zhī)称(chēng),与(yǔ)孔子(zi)昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县合称为“孔孟(mèng)”。

许(xǔ)行原文及翻译(yì)及注释古诗文网

  古(gǔ)诗文许行原(yuán)文(wén)及翻译及注(zhù)释(shì)如下(xià):

  一、原文(wén)

  有为神农之言(yán)者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而告文(wén)公(gōng)曰(yuē):“远方(fāng)之人,闻君行仁政,愿(yuàn)受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐,捆屦织(zhī)席以为食(shí)。

  陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相(xiāng),与其弟辛,负来(lái)耜而自(zì)宋之滕(téng),曰:“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也,愿为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许行而大悦,尽弃其学(xué)而(ér)学焉。

  陈相见孟(mèng)子(zi),道许(xǔ)行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);虽然,未闻道也。

  贤者与民并耕而食,页(yè)飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓(cāng)廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种(zhǒng)粟(sù)而(ér)后食(shí)乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后(hòu)衣(yī)乎(hū)?”曰:“否,许(xǔ)子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织之与(yǔ)?”曰:“否,以(yǐ)粟易之。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以铁耕乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易(yì)之。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以(yǐ)其(qí)械器易粟者,岂(qǐ)为厉(lì)农(nóng)夫(fū)哉?且许子何(hé)不为陶冶(yě),舍皆(jiē)取诸其宫中(zhōng)而用(yòng)之?何(hé)为纷纷(fēn)然与(yǔ)百(bǎi)工交(jiāo)易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固(gù)不可耕(gēng)且为也。

  ”“然(rán)则治天(tiān)下,独可耕且为(wèi)与?有(yǒu)大人之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之身而百(bǎi)工之所为备,如必自为而(ér)后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰:或劳(láo)心,或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳(láo)力者治(zhì)于人;治于人者食人(rén),治人(rén)者食于(yú)人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥(làn)于天下。

  草(cǎo)木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人(rén)。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜(shùn)而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使益掌火(huǒ);益(yì)烈山泽而(ér)焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹济漯,而注(zhù)诸海;决(jué)汝汉,排淮泗,而注(zhù)之江;然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹八年于外,三过其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译

  有个研究神农学说(shuō)的人许行,从楚国来(lái)到滕国,走(zǒu)到门前禀告滕文公说(shuō):“远(yuǎn)方的人(rén),听说(shuō)您实行仁政,愿意(yì)接受(shòu)一(yī)处住处(chù)做(zuò)您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了(le)他住处。

  他的徒弟几十(shí)人,都(dōu)穿粗麻布的衣物,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的埋让徒弟陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您(nín)实行圣人的政治主(zhǔ)张,这(zhè)也算是(shì)圣(shèng)人了,我(wǒ)们(men)愿意做圣(shèng)人(rén)的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行后非常高(gāo)兴,完全放(fàng)弃(qì)了他(tā)原来所学的东西(xī)而向许(xǔ)行学习。

  陈相(xiāng)来见孟子(zi),转述许行的话(huà)说道:“滕国的国君,的确是贤德的君主(zhǔ);虽然(rán)这样(yàng),还没听到(dào)治国的真道(dào)理。

  贤(xián)君应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一(yī)面(miàn)治理天下。

  现在(zài),滕国有的是粮(liáng)仓(cāng)和收(shōu)藏财物(wù)布帛的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥自己,哪里(lǐ)算得上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn):“许子一定(dìng)要自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自(zì)己织布然后才穿衣物吗?”陈相说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽(mào)子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子(zi)?”陈(chén)相(xiāng)说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子。

  ”孟子(zi)说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为什么不自己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种有妨(fáng)碍(ài)。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相说(shuō):“不,用粮食换的。

  ”

  孟(mèng)子(zi)说(shuō):“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠铁(tiě)匠也是用(yòng)他(tā)们的(de)农具(jù)炊具换粮食,难道能算是伤(shāng)害了农(nóng)夫吗?再说许(xǔ)子为什(shén)么不自己烧陶炼铁(tiě),使得一切东(dōng)西(xī)都(dōu)是从自己(jǐ)家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙(máng)碌碌地同(tóng)各(gè)种工匠进行交换呢?为什(shén)么许子这样地不怕麻(má)烦(fán)呢?”

  陈相说(shuō):“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又(yòu)种地又兼(jiān)着(zhe)干(gàn)。

  ”孟(mèng)子说;“这样说来,那末治理天下难(nán)道就可以又种地又兼(jiān)着干吗?有做官的人千的事,有当百姓的人干的事(shì)。

  况且(qiě)一(yī)个人(rén)的生活,各种工匠制造的(de)东西都(dōu)要具(jù)备,如(rú)果一定要(yào)自(zì)己制造然后才(cái)用(yòng),这是带着天下(xià)的(de)人奔(bēn)走在道路上(shàng)不得安宁。

  所以(yǐ)说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用(yòng)脑力(lì)的人统治别(bié)人,弯咐局使用(yòng)体力的人被人统治;被(bèi)人统(tǒng)治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人被(bèi)人供(gōng)养,这是天(tiān)下一(yī)般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有(yǒu)平定。

  大水乱流,到处泛滥(làn)。

  草木生长茂(mào)盛(shèng),禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不(bù)成熟,野兽威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗(àn)自为此担忧,选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益(yì)放大(dà)火焚烧山野沼泽(zé)地带(dài)的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派(pài)禹疏(shū)通九河,疏导(dǎo)济水、漯水(shuǐ),让它们流入海中;掘通妆(zhuāng)水、汉水,排除淮河、泗(sì)水的淤塞,让它们流(liú)入长(zhǎng)江。

  这样(yàng)一(yī)来,中原地带才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八年,多次经过家门都(dōu)没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指(zhǐ)农家学派(pài)的(de)学说。

  2、滕:国名,在今山东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走(zǒu)到。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓:指从别(bié)国(guó)迁来的人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布衣服,当时的贫苦人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国(guó)人,是(shì)儒家(jiā)学派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的(de)农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤(xián)君。

  15、并:一起。

  16、赛:早(zǎo)饭(fàn)。

  17、殡:晚饭(fàn)。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治:指治理(lǐ)天(tiān)下。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲(xián)苦。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己。

  22、恶:哪(nǎ)里。

  23、冠:用如动(dòng)词,戴帽子。

  24、素:生丝织成的绢帛,不染色。

  25、害(hài):妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火(huǒ)做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制陶器、冶制铁器的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡(dàng)荡乎:广大辽阔的样子。

  37、君哉:指得人君之(zhī)道。

  38、巍(wēi)巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都(dōu)。

  41、伪:欺诈行为。

  42、或:句中语气词。

  43、相若:相同(tóng)。

  44、不(bù)齐(qí):不一样(yàng)、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介

  孟子(约公元前372年到公元前289年(nián)),姬姓,孟(mèng)氏,名(míng)轲,字(zì)子舆,战国(guó)时期邹国(今山东济宁(níng)邹城)人。

  战国时(shí)期著名哲(zhé)学家、思想家(jiā)、政治家、教育家,儒家学派的(de)代表人物之一(yī),地(dì)位(wèi)仅次(cì)于孔子,与(yǔ)孔子并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民(mín)贵君(jūn)轻的思想。

  代表作有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道寡(guǎ)助》、《生于忧患,死(sǐ)于(yú)安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 昆仑山在哪个省哪个市,昆仑山在哪个省哪个市哪个县

评论

5+2=