IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理

孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎(zěn)样翻(fān)译是“王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)的(de)。

  关于王于兴师修(xiū)我戈矛的(de)意思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样翻译以及王于兴师修我戈矛的意思,王(wáng)于兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛读音,王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译(yì),王(wáng)于(yú)兴师修我(wǒ)矛戟怎么读,王于兴(xīng)师(shī),修我矛(máo)戟,与(yǔ)子偕作!等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

王于兴(xīng)师修我戈矛的意思,王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛怎样翻译

  “王于兴师,修我戈矛。

  ”的意思是君(jūn)王发兵去交战(zhàn),修整(zhěng)我那戈与矛。

  该(gāi)句出自《秦风(fēng)·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同袍。

  王(wáng)于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛(máo)。

  与子(zi)同仇!岂(qǐ)曰无衣?与子(zi)同泽(zé)。

  王于兴(xīng)师,修(xiū)我矛(máo)戟(jǐ)。

  与子(zi)偕作!岂曰无衣?与子同裳(shang)。

  王于兴师,修我甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。

  君王发兵去(qù)交战,修整(zhěng)我那戈与矛,杀敌与你同目(mù)标(biāo)。

  谁说我们没衣(yī)穿?与(yǔ)你同穿那内衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与戟,出发与你(nǐ)在(zài)一起。

  谁(shuí)说我们没衣(yī)穿?与你同(tóng)穿那战裙。

  君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀(shā)敌与你共前进。

  赏析:《秦风·无衣(yī)》是中国古代(dài)第一部诗歌总集《诗经》中(zhōng)的一首诗(shī)。

  这是一首激昂慷(kāng)慨(kǎi)、同仇敌(dí)忾的战歌,表(biǎo)现了秦国(guó)军(jūn)民团结互助、共御外(wài)侮的高昂士气和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫(jiǎo)健爽朗,采用了重(zhòng)章(zhāng)叠唱的形(xíng)式,抒写将士们在(zài)大敌(dí)当前、兵(bīng)临(lín)城下(xià)之际,以(yǐ)大局(jú)为重,与周王室保(bǎo)持(chí)一致,一听“王于(yú)兴师”,磨刀擦枪,舞(wǔ)戈挥(huī)戟,奔赴前线共同杀敌(dí)的(de)英雄主义气概和爱国(guó)主义精(jīng)神。

王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛(máo),与(yǔ)子(zi)同仇是什(shén)么意思

  君王发兵去交战,修整我那(nà)戈与矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标(biāo)。

  《秦风·无衣(yī)》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子(zi)同袍(páo)。

  王于(yú)兴(xīng)师(shī),修我戈矛。

  与子(zi)同仇!

  岂曰无(wú)衣(yī)?与子同泽。

  王于兴(xīng)师,修我矛戟。

  与(yǔ)子偕作(zuò)!

  岂曰无衣?与(yǔ)子同裳。

  王于(yú)兴师,修我甲兵。

  与(yǔ)子偕行(xíng)!

  译文

  谁说(shuō)我们(men)没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那长袍。

  君王发兵去交战(zhàn),修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你同目标。

  谁说我(wǒ)们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿(chuān)那内衣。

  君王(wáng)发(fā)兵去(qù)交战,修整我那矛(máo)与戟,出(chū)发与你在一起。

  谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿(chuān)那战裙。

  君王发(fā)兵去交战(zhàn),修(xiū)整(zhěng孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理)甲胄与刀(dāo)兵,杀敌(dí)与你共前孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理进。

  扩展资料:

  这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇(chóu)敌忾的气(qì)氛。

  按(àn)其内(nèi)容,当是一首战歌。

  全诗表现(xiàn)了秦国(guó)军民团结互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂士皮渣(zhā)气和乐观精(jīng)神,其独具矫(jiǎo)健(jiàn)而爽朗的风格(gé)正(zhèng)是秦茄握(wò)运人爱(ài)国主(zhǔ)义精神的反映。

  由于(yú)此诗旨在歌颂(sòng),也就(jiù)是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以(yǐ)对秦(qín)军来(lái)说有(yǒu)巨大的鼓舞(wǔ)力量。

  据《左传》记(jì)载,鲁定公四年(公元前506年),吴(wú)国军(jūn)队(duì)攻陷(xiàn)楚国的首府(fǔ)郢都,楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮(yǐn)不(bù)入(rù)口,七日,秦哀公为之赋《无(wú)衣》,九顿(dùn)首(shǒu)而坐,秦师乃出”。

  于是一举击退了(le)吴兵。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式颤梁。

  每一章句(jù)数(shù)、字数相等,但结构的相同(tóng)并(bìng)不意味(wèi)简单的、机械的重复(fù),而(ér)是不断递(dì)进(jìn),有所发(fā)展的。

  如首章结句“与子同(tóng)仇”,是情(qíng)绪方面的,说的是(shì)他们有共同的敌(dí)人(rén)。

  二章结句“与子偕作”,作是起的(de)意(yì)思,这才是行动的开始。

  三(sān)章(zhāng)结(jié)句“与子偕行(xíng)”,行训(xùn)往,表明(míng)诗中的战士们(men)将奔赴前线共同杀敌(dí)了。

  参考资(zī)料(liào)来源:百度百科-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 孙权劝学中的古今异义,劝学中的古今异义词整理

评论

5+2=