远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊是“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思(sī)是:相近了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的(de)。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意(yì)思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨近(jìn)则不(bù)逊(xùn)是(shì)什么意思呢,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊,远(yuǎn)则不逊近则怨,前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识(shí):
远则怨近则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨(yuàn),近则不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子与小人(rén)为难养也,近之(zhī)则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人为难养(yǎng)也”的说话对象是“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不是泛指所(suǒ)有的女(nǚ)性(xìng),而(ér)是特指“人主”身边的(de)“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是与(yǔ)君(jūn)子之(zhī)道(dào)相违(wéi)背之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
此句的原文(wén)为子曰:“唯女子与键帆小人为难养也!近之则(zé)不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是(shì)孔(kǒng)子(zi)说(shuō):“妾(qiè)侍仆从真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则(zé)恃宠而骄,疏(shū)远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的“如月(yuè)如日,唯(wéi)君之(zhī)节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子,受命于天”。
西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学> 通常(cháng)是(shì)解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处应是(shì)指(zhǐ)古时贵族(zú)所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南(nán)子,也有人认(rèn)为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与小人为难养(yǎng)也解析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句(jù)话,在主张男女平(píng)权的现代受(shòu)到了(le)很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支(zhī)撑(chēng),若仅仅是从字面去理(lǐ)解,而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思(sī)想(xiǎng)核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本章争议的(de)焦点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否泛指女性。
其实,即便(biàn)本章的(de)“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是指孔子(zi)所观察到的、当时社会(huì)和文化(huà)背景(jǐng)中的特定“女性”群体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因(yīn)为古(gǔ)代与现代的社会形态和文化背景(jǐng)差(chà)异巨大,而(ér)这些(xiē)因(yīn)素(sù)对于群体的心(xīn)理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
远(yuǎn)则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么意思(sī)解(jiě)释,远(yuǎn)则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊以及远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊是什么意思解(jiě)释,远(yuǎn)则怨近则(zé)不(bù)逊是什么意(yì)思(sī)呢,远则怨,近则不(bù)逊(xùn),远则(zé)不逊(xùn)近则怨(yuàn),前一句是(shì)什么(me)?,远则怨,近(jìn)则不(bù)恭等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知识:
远则怨近则不逊是(shì)什么意思(sī)解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊
“近则不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思(sī)是:相近了(le)会看你(nǐ)不顺眼、对你不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨你(nǐ)。
原文:子曰:“唯女子与小人为难养也,近之则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也(yě)”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不(bù)是(shì)泛指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是(shì)与君子之道相违(wéi)背之人。
近(jìn)则(zé)不逊(xùn)远则(zé)怨什么意(yì)思
近则不逊,远则(zé)怨的意思(sī):相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子(zi)曰:“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说(shuō):“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄(jiāo),疏远他们则心生(shēng)怨恨。
”
在(zài)这句话中(zhōng),“唯”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命于天”。
通常(cháng)是解作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在此(cǐ)处应是指古时(shí)贵族所(suǒ)蓄养的妾侍仆(pū)从。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿(gǎo)隐雹灵公的(de)夫人(rén)南子,也(yě)有人认(rèn)为(wèi)是泛指女性,皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”西安军事院校有几所,西安军事院校有几所大学,不(bù)恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯(wéi)女子与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难(nán)养也(yě)”这句话,在主张男(nán)女平权(quán)的(de)现代受到了很多抨击,被(bèi)认为(wèi)是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从(cóng)字面去理(lǐ)解,而对孔子“尚仁”的思想核心没有“一(yī)以贯之”的认识,就比较容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就在于“女子”一词究(jiū)竟是(shì)否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那(nà)也是指孔子所观察到的、当时社会(huì)和文(wén)化(huà)背景中的特定“女性”群体。
之所以要强调这一点,是因(yīn)为古代与现代的社(shè)会形态(tài)和文化背景差异巨大,而(ér)这(zhè)些因素对于群体的(de)心理塑造则(zé)具有决定性的作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了