IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

80寸电视尺寸长宽多少

80寸电视尺寸长宽多少 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启(qǐ)示(shì),文言文《陈(chén)万(wàn)年教(jiào)子》翻译是《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年(nián)是(shì)朝中显赫(hè)的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关(guān)于陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万(wàn)年教子文言(yán)文翻译(yì)注(zhù)释和启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子》翻译,陈万年(nián)教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识(shí):

陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在床边训话。

  一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡(shuì),头碰到(dào)了屏(píng)风。

《陈万年教子》翻译

  陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一(yī)直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了(le)屏风(fēng)。

  陈万年很生气,想(xiǎng)要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为父亲教(jiào)育(yù)你(nǐ),你反而打瞌睡,不听我的话(huà),这(zhè)是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您(nín)所说的(de)话,主要的意思是教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍马屁罢(bà)了!”陈万年没有(yǒu)再说话。

《陈(chén)万年教子(zi)》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告诫(jiè);

  教(jiào)训。

  语:谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲(yù):想要(yào)。

  杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用(yòng)棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代(dài)陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大要:主(zhǔ)要(yào)的意思。

  大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是

  复:再。

  言(yán):话。

  显:显赫(hè)。

《陈万年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝(cháng)病,召子咸教戒于(yú)床下。

  语(yǔ)至(zhì)三更,咸(xián)睡(shuì),头(tóu)触屏(píng)风(fēng)。

  万年(nián)大(dà)怒,欲杖之,曰(yuē):“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何也?”咸(xián)叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教(jiào)咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文(wén)言(yán)文注解及翻译

     文言文是(shì)中国古代的(de)一(yī)种书面(miàn)语言,主要包括以先秦时期的口语为(wèi)基(jī)础(chǔ)而形成(chéng)的书(shū)面语。

  下(xià)面是我为你(nǐ)带来(lái)的(de)陈万年教(jiào)子(zi)文言文注(zhù)解及(jí)翻配蚂译 ,欢迎阅读。

     陈(chén)万年教子(zi)原文

     陈万年(nián)乃朝中重臣,尝病,召(zhào)其子陈咸(xián)戒(jiè)于床下(xià),语至三更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反(fǎn)睡,不听吾言(yán),何(hé)也?咸(xián)叩(kòu)头谢曰(yuē):具(jù)晓所敬卖中言,大要(yào)教咸谄(读缠的(de)音))也(yě)。

   万年乃不(bù)复言(yán)。

     选自(班(bān)固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈(chén)万年是亮(liàng)山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子(zi)陈咸叫到床前。

  告诫(jiè)他做人的道理(lǐ),讲到(dào)半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你(nǐ)的(de)父亲口口(kǒu80寸电视尺寸长宽多少)声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说(shuō):您说(shuō)的话的意思我(wǒ)都知道,主(zhǔ)要意思(sī)是教(jiào)我奉(fèng)承拍(pāi)马(mǎ)屁。

  陈(chén)万年于是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主(zhǔ)要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝(cháng):曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖:打(dǎ)

     11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意(yì)思。

     15.具(jù)晓:完(wán)全明白(bái)

     16.复(fù):再

     17.具晓所言:您说(shuō)的话(huà)的.意(yì)思我(wǒ)都(dōu)明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父母是孩(hái)子的第一任老师,父母(mǔ)的(de)一言(yán)一(yī)行都会(huì)在(zài)孩子身上印下(xià)深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个(gè)合格产80寸电视尺寸长宽多少品.但是(shì)也有教孩子走歪(wāi)道的父母(mǔ),文(wén)中陈万年(nián)就(jiù)是其中(zhōng)一个。

     ②在这个(gè)世界上(shàng)有(yǒu)长辈教唆小(xiǎo)辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的(de),陈万(wàn)年就(jiù)是这类反面角色的(de)代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。

     ③通过这篇文章,我们(men)懂得了不(bù)要光阿谀(yú)奉(fèng)承与听(tīng)信谗言(yán)。

  陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝中显赫的大(dà)官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪在床(chuáng)边训话(huà)的。

  关于陈万年(nián)教子文言文翻译注释和(hé)启示(shì),文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻译以及(jí)陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,陈万年教(jiào)子文言文的翻译,文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻(fān)译(yì),陈万年教子解释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问(wèn)题,小编将为(wèi)你(nǐ)整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

陈(chén)万年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译

  《陈万年教子》翻译(yì):陈(chén)万(wàn)年是(shì)朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风(fēng)。

《陈(chén)万年教子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡,头碰(pèng)到了屏(píng)风。

  陈(chén)万年很(hěn)生(shēng)气,想要(yào)拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲教(jiào)育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完全(quán)明白您所说的话,主要的(de)意思(sī)是教我(wǒ)要(yào)对上(shàng)司要(yào)奉承拍马屁罢了!”陈(chén)万年没有再说话(huà)。

《陈万(wàn)年教子》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用作(zuò)动词(cí),用棍子打。

  之:代词,指(zhǐ)代陈咸(xián)。

  曰:说。

  乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你

  谢:道(dào)歉(qiàn),认错(cuò)。

  具(jù)晓:完全明白(bái),具(jù),都。

  大要:主(zhǔ)要的意思(sī)。

  大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要(yào)的意思是教我奉(fèng)承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn)(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。

  拍马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万年教子》原文

  陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重臣(chén)也,尝病(bìng),召子咸(xián)教戒(jiè)于床下(xià)。

  语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃不复言。

陈(chén)万年教子文言文注解及(jí)翻译

     文言文是中国(guó)古代的一种(zhǒng)书(shū)面语言,主要包括以先秦(qín)时期的口语为基础而形成的(de)书面语。

  下面是我为你(nǐ)带来的陈万年教子(zi)文言文注解及翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏(píng)风(fēng)。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听(tīng)吾言,何也?咸叩头谢曰:具晓所敬(jìng)卖中言,大要教咸谄(读(dú)缠的音))也。

   万年(nián)乃(nǎi)不(bù)复言(yán)。

     选自(班(bān)固(gù)《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)

     译文

     陈(chén)万年(nián)是亮山朝中(zhōng)的重臣(chén),曾经病了(le),把儿子陈咸叫到床前。

  告诫他(tā)做人(rén)的道理,讲到(dào)半(bàn)夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年(nián)非常生气,要拿棍子打(dǎ)他(tā),训斥说:你的父亲(qīn)口口声声(shēng)教你,你却(què)打(dǎ)瞌(kē)睡,(你)不(bù)听我(wǒ)的话,这是为什么?陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头道歉说:您说的话的(de)意(yì)思我都知道(dào),主要意思是教我奉承拍马屁。

  陈万年于是不敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸(xián),陈万年(nián)之(zhī)子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要(yào)。

     4.乃公:你的父(fù)亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道(dào)歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显(x80寸电视尺寸长宽多少iǎn)赫

     10.杖:打

     11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)

     12.之(zhī):代(dài)(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要;主(zhǔ)要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话(huà)的(de).意思我都(dōu)明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌睡。

     启发

     ①父(fù)母是孩子的第(dì)一任老师,父母的一言一(yī)行都会(huì)在孩子(zi)身(shēn)上印下深深的烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千万要做一个合格产(chǎn)品.但(dàn)是也(yě)有教孩(hái)子走歪(wāi)道(dào)的父(fù)母,文中陈(chén)万年就(jiù)是其中一个。

     ②在这(zhè)个世(shì)界上有长(zhǎng)辈教(jiào)唆小辈(bèi)学(xué)会阿谀(yú)奉承的,陈(chén)万年就(jiù)是(shì)这类反(fǎn)面角色的代表之(zhī)一,但也有(yǒu)一些好的长辈。

     ③通过这篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不(bù)要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 80寸电视尺寸长宽多少

评论

5+2=