IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

士官生是什么意思,大学士官生是什么

士官生是什么意思,大学士官生是什么 王于兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修我戈矛怎样翻译

  王于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于(yú)兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì)是“王于兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)的(de)。

  关于(yú)王于(yú)兴师修我戈矛的意思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎(zěn)样翻(fān)译以(yǐ)及王于兴师修我戈矛的(de)意思(sī),王于兴师修我戈矛读音,王(wáng)于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译,王于兴(xīng)师修我矛戟怎么读,王于兴师(shī),修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以下知识:士官生是什么意思,大学士官生是什么p>

王于兴师修我戈矛的意思,王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译

  “王于(yú)兴(xīng)师,修我戈矛。

  ”的(de)意思是君(jūn)王(wáng)发士官生是什么意思,大学士官生是什么(fā)兵去交战,修整我那(nà)戈与矛。

  该句出自(zì)《秦风·无衣(yī)》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!岂曰无衣?与子同泽。

  王于兴(xīng)师(shī),修我(wǒ)矛戟。

  与子偕作!岂曰(yuē)无衣?与子同裳。

  王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。

  与子(zi)偕行!译文:谁说我们没(méi)衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍。

  君王发兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。

  谁说我们没衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。

  君王发兵去(qù)交(jiāo)战,修整我那矛与(yǔ)戟(jǐ),出发(fā)与(yǔ)你(nǐ)在一起。

  谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同穿(chuān)那战裙。

  君王发兵去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌(dí)与你共前进。

  赏(shǎng)析:《秦风·无(wú)衣》是中国古代第(dì)一部(bù)诗歌(gē)总集《诗经》中的一首诗。

  这是一首激昂(áng)慷(kāng)慨、同仇敌忾(kài)的战(zhàn)歌,表现了秦国军民团结(jié)互助、共御外(wài)侮的高(gāo)昂(áng)士(shì)气和乐观精神。

  全诗风格(gé)矫健(jiàn)爽朗,采用了(le)重章(zhāng)叠唱的形式,抒写将(jiāng)士们在大敌当前、兵临(lín)城下(xià)之际,以(yǐ)大(dà)局为重,与周王(wáng)室(shì)保(bǎo)持一致(zhì),一听(tīng)“王于(yú)兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞(wǔ)戈挥戟,奔(bēn)赴前线共同杀敌的英雄主义气概和(hé)爱(ài)国(guó)主义(yì)精神。

王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo),与子同仇是(shì)什么意思

  君王发(fā)兵去交战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与(yǔ)你同目(mù)标。

  《秦风(fēng)·无衣》先秦:佚名

  岂曰无衣?与子同袍。

  王于兴师,修我戈矛。

  与子同仇!

  岂曰无衣?与子同泽。

  王于(yú)兴师,修我矛戟。

  与子偕作!

  岂曰无衣?与子同裳。

  王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。

  与子偕行(xíng)!

  译文

  谁(shuí)说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你同穿那长袍。

  君(jūn)王发兵去交战,修整我那(nà)戈与(yǔ)矛,杀敌(dí)与你(nǐ)同目标。

  谁说我们(men)没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣(yī)。

  君王(wáng)发兵去交战(zhàn),修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。

  谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同穿(chuān)那战(zhàn)裙。

  君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你共前进。

  扩展资料(liào):

  这(zhè)首(shǒu)诗充满了激昂慷(kāng)慨、同仇敌忾的气氛(fēn)。

  按其内容,当是一首战歌。

  全诗表现了秦国军民团结互助、共御外侮的高昂士皮渣气和(hé)乐观精(jīng)神,其独具矫健而(ér)爽朗(lǎng)的风格正是秦茄握运(yùn)人爱国主义精神的反(fǎn)映。

  由(yóu)于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在歌(gē)颂,也(yě)就是说以“美”为主,所以对秦军(jūn)来说有巨大的鼓(gǔ)舞力(lì)量。

  据《左传(chuán)》记(jì)载,鲁(lǔ)定公(gōng)四(sì)年(公元前506年),吴(wú)国军队攻陷(xiàn)楚(chǔ)国的首(shǒu)府郢都(dōu),楚臣申包胥到秦国(guó)求援,“立(lì)依于庭墙而哭,日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮(yǐn)不入口,七日,秦哀公为(wèi)之赋《无衣》,九顿首而(ér)坐,秦师乃出”。

  于是(shì)一举击退了(le)吴兵(bīng)。

  诗共三章,采用了重叠复沓的形式(shì)颤梁。

  每一章句数、字数相等,但(dàn)结构的(de)相同并不意(yì)味简单(dān)的、机械的(de)重复,而是(shì)不断递(dì)进,有所(suǒ)发(fā)展(zhǎn)的(de)。

  如首章结句(jù)“与子同仇”,是情绪方面的(de),说的是他们有共同的敌人。

  二章结句“与子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的意思,这才是行动的开始。

  三章结句“与子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战士们将奔赴(fù)前线共(gòng)同杀敌了(le)。

  参考资料来(lái)源:百度百科(kē)-国风·秦风·无衣

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 士官生是什么意思,大学士官生是什么

评论

5+2=