IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性

无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性rong>生乎吾(wú)前其闻道也固先乎吾翻(fān)译句(jù)式(shì),生乎吾前(qián)其闻道也固(gù)先乎(hū)吾翻译成现(xiàn)代汉语是(shì)这句话的意思为生在我前面,他(tā)懂得(dé)道理本(běn)来就早于我的。

  关于生乎吾前其(qí)闻道也(yě)固先乎吾翻(fān)译句(jù)式,生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎(hū)吾翻译成现代汉语以及生乎吾前其(qí)闻道(dào)也固(gù)先乎吾翻译(yì)句式,生乎吾前其(qí)闻(wén)道也固先(xiān)乎吾翻译(yì)乎(hū),生乎吾前(qián)其(qí)闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译成(chéng)现代(dài)汉语,生乎吾前其闻道也固先乎吾的翻译,生乎吾前其闻道也固(gù)先(xiān)乎吾吾从而师之的(de)意(yì)思等问题,小编将为你整理(lǐ)以下知识:

生乎吾前其闻(wén)道也固先乎吾翻(fān)译句(jù)式,生乎吾(wú)前(qián)其闻道也固先乎吾翻译成现代(dài)汉语

  这(zhè)句话的(de)意思为生在我前(qián)面,他懂得道(dào)理(lǐ)本来(lái)就早于我。

  出自韩愈的《师说》,本文中,小编整(zhěng)理了这篇文(wén)言文的相(xiāng)关(guān)知识,快来(lái)看(kàn)看吧!

《师说》创作背(bèi)景

  《师说》大约是(shì)作者于(yú)贞(zhēn)元十(shí)七年至十八年(公元801—公元802年),在京任国子监四门博士时(shí)所作。

  作者到国子监上任(rèn)后,发现科场黑暗,朝政腐败,吏制(zhì)弊(bì)端(duān)重重(zhòng),当时的(de)上(shàng)层社(shè)会,看不起教书之(zhī)人。

  在(zài)士大夫(fū)阶层中存在(zài)着(zhe)既不(bù)愿(yuàn)求师,又“羞于为师”的观念。

  作者借用(yòng)回答李蟠(pán)的(de)提问撰(zhuàn)写这篇文(wén)章,以澄(chéng)清(q无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性īng)人们在“求(qiú)师”和“为师(shī)无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性”上(shàng)的模(mó)糊(hú)认(rèn)识。

《师(shī)说》作者(zhě)简(jiǎn)介

  《师说》大约是作者于贞(zhēn)元(yuán)十七年至十八年(公元801—公元802年(nián)),在京任(rèn)国子监四门博士(shì)时所作。

  作者(zhě)到国子(zi)监上任后(hòu),发现科场黑(hēi)暗,朝政腐败,吏制(zhì)弊端重重,当时(shí)的(de)上层社会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着既不愿求(qiú)师,又“羞于为师(shī)”的观(guān)念。

  作者借用回(huí)答李蟠的提问撰写这篇(piān)文章,以(yǐ)澄清人(rén)们在“求师”和“为(wèi)师”上的模糊认(rèn)识。

生乎吾前其闻道也(yě)固(gù)先乎(hū)吾是(shì)什么句式(shì)

  “生乎吾前,其闻道(dào)也固(gù)先乎(hū)吾”这句话中有两处介宾结(jié)构(gòu)状(zhuàng)语后置。

  1、生乎吾前(qián):在我(wǒ)之前出生。

  将“带郑乎吾(wú)前(qián)(在(zài)我(wǒ)之前(qián))”这个状语放在谓语动词“生(出(chū)生)”的后面,是文言文常见的(de)“状语余(yú)行局后置”。

  2、先乎吾(wú):比(bǐ)我早(zǎo)。

  同样(yàng)是将“乎吾(比(bǐ)我(wǒ))”这个状(zhuàng)语放在谓语形容(róng)词“先(早)”的后(hòu)面(miàn)。

  文言文的状语(yǔ)并不(bù)是一定要后置的,但是,有一(yī)种状(zhuàng)语必定后置,那就是介宾结构作状语。

  我(wǒ)们知道,状语是用来修饰、限制谓语动词或(huò)形(xíng)容词的,表示谓(wèi)语中(zhōng)心词的状态、方式、时间、处所或程度。

  表示状态(tài)、程(chéng)度时(shí),一般不需要用介词(cí)“介入”某个对象,如“强烈地”、“高(gāo)兴地”就可以(yǐ)。

  但表示方式、时(shí)间、处所时,往往需要用介词来引入(rù)对象,如“在哪(nǎ)里”、“于(yú)哪(nǎ)天”、“用什么”。

  其(qí)中的“在”、“于”、“用”是(shì)介词,后(hòu)面(miàn)是介词引入(rù)的对象,属于介词的宾语。

  竖让(ràng)这(zhè)样的结构叫“介宾结构”。

  文言(yán)文凡是介宾结构(gòu)都要放在谓语(yǔ)中心词的(de)后(hòu)面。

  如(rú)“在市场上买的”,表述为“购于(yú)市”;“用道理劝说他(tā)”,表述为“晓之以理(lǐ)”。

  乎,作介词时,意义相当于:于(yú)、在。

  其实,现代汉(hàn)语也有状语后置的情况,例如问题中(zhōng)的例子,也可以(yǐ)说成“生在我之前”;“早于(yú)我”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 无丝竹之乱耳的之是什么用法,无丝竹之乱耳的之是什么词性

评论

5+2=