远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则不逊是“近则(zé)不(bù)逊,远则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又(yòu)会(huì)埋怨(yuàn)你的。
关于远(yuǎn)则(zé)怨近(jìn)则不逊是什么意思解(jiě)释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)解释,远则怨(yuàn)近则不逊是什(shén)么意思呢,远则怨,近(jìn)则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨,近(jìn)则不恭等问题,小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识(shí):
远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意思是(shì):相(xiāng)近了会看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会埋怨(yuàn)你。
原(yuán)文(wén):子曰:“唯(wéi)女子与小人为(wèi)难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨。
”“唯女子(zi)与小人为(wèi)难养也”的(de)说话对象是(shì)“君子”中(zhōng)的“人(rén)主”,“女子(zi)”不是泛指所(suǒ)有的女性,而是(shì)特指(zhǐ)“人主”身边的“臣(chén)妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人主”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君(jūn)子之道(dào)相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊(xùn),远则怨的意思:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对(duì)你(nǐ)不尊重,远离了(le)又(yòu)会(huì)埋(mái)怨(yuàn)你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯女子与(yǔ)键帆小人为难养也!近之则不孙,远(yuǎn)之则怨(yuàn)。
”意思(sī)是(shì)孔子(zi)说:“妾侍仆从真难(nán)蓄养(yǎng)啊!亲(qīn)近(jìn)他们则恃宠而(ér)骄,疏远(yuǎn)他(tā)们则心生(shēng)怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发语(yǔ)词,表肯(kěn)定或无实义。
如《管子》中(zhōng)的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记》中的“唯(wéi)携(xié)哗天(tiān)子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只有”,今(jīn)不从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女(nǚ)子”是(shì)指春秋时(shí)卫稿隐雹(báo)灵公的(de)夫人南子,也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性(xìng),皆不从。
“养(yǎng)”,蓄(xù)养。
也有解作(zuò)“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不(bù)孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与(yǔ)小人为(wèi)难养也解析(xī)
“唯(wéi)女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现(xiàn)代受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是(shì)歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若仅仅是从字(zì)面去理解(jiě),而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没(méi)有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识,就比(bǐ)较容易引发误会。
本章争(zhēng)议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实(shí),即便本章的“女子”确实是(shì)泛指(zhǐ)女(nǚ)性(xìng),那也是指孔子所观察到的、当(dāng)时社(shè)会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之(zhī)所以要(yào)强调这(zhè)一点,是因为古代(dài)与现代(dài)的社会(huì)形态(tài)和(hé)文化(huà)背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于群(qún)体的心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性的作用。
远则怨(yuàn)近(jìn)则(zé)不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨(yuàn),近(jìn)则不逊是(shì)“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以(yǐ)及(jí)远则怨近(jìn)则不逊是什么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不逊近则(zé)怨(yuàn),前一句(jù)是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不(bù)恭等(děng)问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)
“近(jìn)则不逊(xùn),远则怨”的意(yì)思(sī)是(shì):相(xiāng)近了会(huì)看(kàn)你(nǐ)不顺眼、对你(nǐ)不(bù)尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰(yuē):“唯女(nǚ)子(zi)与小人为难养也,近(jìn)之则不逊,远之(zhī)则(zé)怨。
”“唯女子HBC路由器能用WiFi吗与小人(rén)为难养也”的说话对(duì)象是(shì)“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有的(de)女性,而是(shì)特指“人主(zhǔ)”身边的“臣妾(qiè)”,亦(yì)引申为“人主”所(suǒ)宠幸的身边人,小人则是与君子之道相(xiāng)违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意思
近则不逊,远则怨的意思:相近了会看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不(bù)尊(zūn)重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为(wèi)子曰:“唯女子与键帆小人为(wèi)难养(yǎng)也!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔子说:“妾侍(shì)仆从真难(nán)蓄养啊!亲近(jìn)他们则(zé)恃宠而骄,疏远他(tā)们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于句首的发(fā)语词,表(biǎo)肯(kěn)定或无实义(yì)。
如《管子(zi)》中的(de)“如月如日,唯君之节”,《礼记(jì)·表记》中(zhōng)的“唯携哗天子,受命于天”。
通常是(shì)解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女(nǚ)子与小人在此处应是(shì)指古时贵族所蓄养的妾侍(shì)仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人(rén)南子,也有人认为是(shì)泛指女性(xìng),皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭(gōng)敬、无礼、骄横。
“孙(sūn)”音义(yì)皆(jiē)同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为(wèi)难养也解析
“唯女子与小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话,在(zài)主张男女平权的现代受到了很多抨击,被认为是(shì)歧视女(nǚ)性。
《论(lùn)语(yǔ)》中的(de)一些(xiē)章句缺(quē)乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对(duì)孔(kǒng)子“尚仁”的思想核(hé)心(xīn)没有“一以贯(guàn)之”的认识,就比较容易(yì)引(yǐn)发(fā)误会(huì)。
本章争议的焦点,就在(zài)于“女(nǚ)子”一(yī)词究竟(jìnHBC路由器能用WiFi吗g)是否泛指女(nǚ)性。
其实,即(jí)便本章的“女(nǚ)子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔(kǒng)子所观察到的、当时社会和(hé)文(wén)化背景中(zhōng)的特定“女性”群体。
之所以(yǐ)要强(qiáng)调这一点,是(shì)因为古(gǔ)代与现(xiàn)代的社会形态和文化背景差异巨大,而这些(xiē)因素对(duì)于群体(tǐ)的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作(zuò)用。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 HBC路由器能用WiFi吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了