杞人忧天文言(yán)文翻译(yì)及原文,列子杞人忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人忧(yōu)天》是一(yī)则寓言,出自(zì)《列子·天瑞篇》的(de)。
关于杞人忧天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列(liè)子杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译以(yǐ)及(jí)杞(qǐ)人忧天文言文翻译及(jí)原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及(jí)道理,列(liè)子杞人忧(yōu)天文言文翻译,七上杞人忧天文言(yán)文翻译,杞人忧天文言文(wén)翻(fān)译及原(yuán)文拼音版等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:
杞人忧天文言(yán)文(wén)翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译
《杞人忧天》是一(yī)则寓言,出(chū)自《列子·天(tiān)瑞篇》。小编(biān)整(zhěng)理了(le)杞(qǐ)人忧(yōu)天文言文(wén)翻译,来看一下!
杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文原文杞国有(yǒu)人忧天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。
又有忧(yōu)彼之所忧(yōu)者(zhě),因往晓之,曰:“天,积(jī)气耳,亡(wáng)处(chù)亡气。
若(ruò)屈(qū)伸呼吸(xī),终日在天中行止,奈何忧崩(bēng)坠乎”
其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日月星宿,不当坠耶”
晓(xiǎo)之者曰:“日月星(xīng)宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠,亦(yì)不能有所中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者(zhě)曰:“地,积(jī)块耳,充塞四虚,亡(wáng)处(chù)亡块。
若躇步跐蹈,终日在地上(shàng)行止,奈何忧其坏(huài)”
其人(rén)舍然大(dà)喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。
杞人忧天翻译古代杞国有个人担心天会塌、地会陷(xiàn),自己无处存身,便食不(bù)下咽(yàn),寝(qǐn)不安席(xí)。
另外又有个(gè)人(rén)为这个(gè)杞国人的忧愁(chóu)而忧愁,就去开导他,说:“天不过是(shì)积聚的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。
你一举(jǔ)一(yī)动,一呼一(yī)吸,整天都(dōu)在天空里活动,怎么还担心(xīn)天会塌下来呢?”
那(nà)人(rén)说:“天是(shì)气体,那日、月、星、辰不就会掉下来(lái)吗?”开导他(tā)的人说:“日、月、星(xīng)、辰也是(shì)空气中发(fā)光的东西,即使掉下来,也不会(huì)伤害什么。
”
那人(rén)又说:“如果地陷下去(qù)怎么办?”
开导(dǎo)他的人说:“地不过是(shì)堆积(jī)的土块罢了(le),填满了四(sì)处(chù),没有什(shén)么地方(fāng)是没有土块(kuài)的,你行走(zǒu)跳(tiào)跃,整天都在地上活动(dòng),怎么(me)还担(dān)心地会陷(xiàn)下去呢?”
(经(jīng)过(guò)这个人一解释)那个杞国人才放下心来,很高兴(xīng);
开导(dǎo)他的(de)人也放了心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇(yù)上严重灾荒,饿死(sǐ)不少(shǎo)百姓(xìng),楚庄王(wáng)在韬光养晦“三年不鸣(míng)、不飞”。
楚之四邻乘其危难群(qún)起攻楚。
庸国(guó)国(guó)君遂起(qǐ)兵(bīng)东进,并率领南蛮附庸各国(guó)的(de)军队会聚到选(今枝江(jiāng))大举(jǔ)伐楚,楚国危(wēi)在旦夕。
楚(chǔ)庄王火速派(pài)使者联合(hé)巴国、秦国从腹背攻打庸国。
公元前611年(nián),楚(chǔ)与秦、巴(bā)三国联军大举(jǔ)破庸,庸都方城四(sì)面楚(chǔ)歌,遂为三国(guó)所灭,楚王实现了(le)“一鸣惊人”的壮志(zhì)。
时间来到(dào)了唐代。
陆(lù)象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人(rén)。
当(dāng)时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等大臣都投靠她,只有象先洁身自好(hǎo),从(cóng)不去(qù)巴结。
先(xiān)天二年,太平公(gōng)主事发(fā)被杀(shā),萧(xiāo)至忠等被诛。
受这(zhè)件事牵(qiān)连(lián)的人(rén)很(hěn)多,象先暗(àn)中化解,救了许多人,那些(xiē)人(rén)事后都不知道。
先(xiān)天三年(nián),象先出任剑南(nán)道按察使,一(yī)个(gè)司马(mǎ)劝(quàn)象(xiàng)先说:“希望明公采取些杖罚(fá)来树立威名。
要(yào)不然,恐怕没人(rén)会听我们的。
”象先说(shuō):“当政的人讲理(lǐ)就可以了,何必要讲(jiǎng)严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年(nián),象先出(chū)任蒲州刺史。
吏民有(yǒu)罪了,大多开导教育一番,就放(fàng)了。
录事对象先说(shuō):“明公(gōng)您不鞭打他们(men),哪里有威(wēi)风!”象先说:“人情(qíng)都差不多(duō)的(de),难道他(tā)们(men)不(bù)明(míng)白我的话如(rú)果要用刑,我(wǒ)看应该先从你开始(shǐ)。
”录(lù)事惭愧地退(tuì)了(le)下去。
象先(xiān)常常说:“天(tiān)下本来无事,都是人自己给自己找麻烦,才将事情越(yuè)弄越糟(庸人自扰(rǎo))。
如果在开始就(jiù)能清醒这一点,事情(qíng)就简单多了。
”
杞人(rén)忧(yōu)天(tiān)原(yuán)文(wén)及(jí)翻译(yì)注释
杞(qǐ)人忧天的翻译及原(yuán)文如下:
译文:
杞国有个人担心(xīn)天地会崩塌,自己没(méi)有可以生存的地方(fāng),于指渗(shèn)是睡不着吃不下。
又有(yǒu)个人为这个杞国人的担心而担(dān)心,就去劝导(dǎo)他,说:“天不过是(shì)积聚(jù)的气(qì)体罢了,没有(yǒu)哪个地方是没(méi)有(yǒu)空气的。
你的(de)举止呼吸,整天(tiān)都在(zài)空气中进(jìn)行(xíng),为什么还担心天会塌下来呢?”
那人说:“天果真是积聚(jù)的气体,那么(me)太阳、月亮、星星(xīng)就不会掉下来吗?”劝导他的(de)人说(shuō):“太阳、月亮、星星也是空气中发(fā)光的气(qì)体,即(jí)使掉下来,也不会伤害到谁。
”
那人又说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么(me)办(bàn)?”劝(quàn)导他的人(rén)说:“地不过是堆积的土(tǔ)块(kuài)罢(bà)了,它填满了四(sì)处,没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山(shān)土(tǔ)块的。
你(nǐ)的行走(zǒu),整天都在地上进行(xíng),为(wèi)什么(me)还(hái)担心地会陷(xiàn)下(xià)去呢?”于(yú)是那(nà)个(gè)杞国人才放下(xià)心来很开(kāi)心,劝(quàn)导他的人也放下心来很开心。
原文:
杞国有人忧天地崩坠,身亡所(suǒ)寄(jì),废寝食者。
又(yòu)有忧彼之所忧者,因往晓之(zhī),曰:“天(tiān),积气(qì)耳,亡(wáng)处亡气巧中(zhōng)。
若(ruò)屈伸呼吸,终日(rì)在天(tiān)中行止,奈何(hé)忧崩坠乎?”其人(rén)曰:“天果积气(qì),日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中(zhōng)之有光耀(yào)者,只使(shǐ)坠豫n是河南哪里的车牌,亦不能(néng)有所中伤。
”其(qí)人曰(yuē):“奈地坏何?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积(jī)块(kuài)耳,充塞四虚(xū),亡处(chù)亡(wáng)块。
若(ruò)躇(c豫n是河南哪里的车牌hú)步跐蹈(dǎo),终日在地(dì)上行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏?”其人舍(shě)然大喜(xǐ),晓之(zhī)者亦舍(shě)然大喜。
详细介绍:
《杞人忧天》是中(zhōng)国战国时期道家经典著作《列子》中记载的一(yī)则(zé)寓言(yán)。
这则(zé)寓言通过杞人担(dān)忧(yōu)天地(dì)崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无必要的(de)担(dān)心(xīn)和无穷无尽的(de)忧愁,既自(zì)扰又扰人的庸人,告诉人(rén)们(men)不要毫无(wú)根(gēn)据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑(jí)严(yán)谨(jǐn),文气(qì)贯通(tōng),一气呵成(chéng)。
这(zhè)则寓(yù)言见(jiàn)于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列子为了在文(wén)章(zhāng)中形象地说明(míng)其(qí)宇宙观与自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观(guān)阐明其人生观而采用了(le)这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 豫n是河南哪里的车牌
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了