司(sī)马光(guāng)好学文言(yán)文(wén)翻译及注释,司马光好(hǎo)学文言(yán)文翻译及原文是司马光(guāng)幼年时,担心(xīn)自己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应(yīng)答的能力不(bù)如别人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨论(lùn)时,别(bié)的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;(司马光(guāng)却(què))独自留下来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止的。
关于司马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及注释,司马光(guāng)好学文(wén)言文(wén)翻译及原文(wén)以及司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释(shì),司马光好学文言(yán)文翻(fān)译(yì)阅(yuè)读(dú)答案(àn),司马光好(hǎo)学文言文(wén)翻译及原文,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译启示(shì),司(sī)马光好学文言文翻译及答案(àn)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理以下知识:
司马光好学文言(yán)文(wén)翻译及(jí)注(zhù)释,司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻译及原文
司马光幼年(nián)时,担心(xīn)自己记诵诗(shī)书以(yǐ)备应答(dá)的(de)能力不如别人,所以大家(jiā)在一起学习讨论(lùn)时(shí),别的兄弟会背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光却(què))独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到能(néng)够(gòu)背的烂熟于心为止。
(因为)读书时(shí)下的工夫多,收获大,(所以)他所精(jīng)读和背诵过的书,就能终(zhōng)身(shēn)不忘(wàng)。
《司马光好(hǎo)学》翻(fān)译司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以备(bèi)应答的能力不如别人,所以大家在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了(le),就去玩耍休(xiū)息离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗;
(司马光却(què))独自留下(xià)来,专(zhuān)心刻(kè)苦地(dì)读书,一直到能够背的烂熟于心为止(zhǐ)。
(因为(wèi))读书时下的工夫多,收获大,(所(suǒ)以(yǐ))他所精读和背诵过的书,就能(néng)终(zhōng)身不忘。
司马光曾经说(shuō):“ 读书不(bù)能不背诵,当你在骑(qí)马走(zǒu)路(lù)的(de)时候(hòu),在(zài)半夜睡(shuì)不着(zhe)觉的时候(hòu),吟(yín)咏读过的文章,想(xiǎng)想它的意思,收获(huò)就会非常大! ”
《司马(mǎ)光(guāng)好学》原文司(sī)马温(wēn)公(gōng)幼时,患记问不若人(rén)。
群居讲习,众兄弟既(jì)成诵,游息(xī)矣;
独下帷绝编,迨能(néng)倍诵乃(nǎi)止。
用力多(duō)者(zhě)收功远,其所(suǒ)精(jīng)诵,乃终身不忘也。
温公尝(cháng)言:“书不(bù)可不成诵。
或在马上,或中(zhōng)夜不寝时,咏其文(wén),思其义,所得多矣。
”(选自朱熹编辑(jí)的《三朝名臣言行录》)
《司马光好学(xué)》文言文翻译(yì)及(jí)注释是什么
一、《山(shān)宴司马(mǎ)光好学》文言(yán)文翻译
司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的能力(lì)不如别人。
大(dà)家在一起学习(xí)讨论(lùn)的(de)时候,别的(de)兄(xiōng)弟(dì)都(dōu)会背诵了(le),就去玩耍休息。
司马光(guāng)却独自(zì)留下来(lái),专心(xīn)刻苦地读书,直到能够熟练地背诵为(wèi)止。
下工(gōng)夫多的人往往收获就大,司马光所(suǒ)精读和背诵过的文章(zhāng),就(jiù)能(néng)够(gòu)终生(shēng)不忘。
司马(mǎ)光(guāng)曾经说:“读书不能不背(bèi)诵,有时在骑马赶路(lù)的时候,有时在半夜睡(shuì)不着觉的时(shí)候,吟(yín)诵(sòng)学过的(de)文章,思考(kǎo)它的含义(yì),收获就会非(fēi)常大。
”
二、《司马(mǎ)光好学(xué)》注释
司马(mǎ)温(wēn)公:即司(sī)马(mǎ)光,他死后被追赠为(wèi)温国公(gōng)。
患:担心。
若:如。
迨(dài):等(děng)到。
倍(bèi)诵:背诵。
倍(bèi),同“背”。
尝:曾经。
或(huò):有(yǒu)时。
中夜(yè):半夜(yè)。
离婚后男人会想孩子吗,离婚后男人会想孩子吗司马(mǎ)光的其他故(gù)事
1、制警枕(zhěn)
司(sī)马光(guāng)退居洛阳的时(shí)候(hòu),着(zhe)手写《资治通鉴》,他(tā)用圆木做了一(yī)个(gè)枕头,取名(míng)“警(jǐng)枕(zhěn)”,意在时刻警(jǐng)惕自(zì)己不要贪睡。
头枕在这(zhè)样(yàng)一块(kuài)圆木(mù)头上,进人梦乡后,身子只(zhǐ)要稍微一(yī)动,“警(jǐng)枕”就会滚动,将(jiāng)自己惊醒。
惊醒(xǐng)后的司马光立即起床,继续握笔(bǐ)写书。
2、卖马
司(sī)马光在年(nián)老的时(shí)候(hòu),日子(zi)过得比较紧。
有一次,家里没有钱用,他吩咐一位老(lǎo)兵嫌旦把他(tā)相伴多年的坐骑——一匹老马(mǎ)牵到市场上卖掉。
老兵临(lín)走时(shí),司马(mǎ)光叮咛道:“这匹马曾(céng)犯有(yǒu)肺病(bìng),要(yào)是有人买(mǎi)马(mǎ),你要据实告诉人家。
”
老兵(bīng)私下笑(xiào)他迂(yū)腐,却不能理(lǐ)解他(tā)对人诚实的用心。
司马光(guāng)竟(jìng)然如此(cǐ)真(zhēn)诚,芹(qín)唯扰这在一般人(rén)看来(lái),简直(zhí)是(shì)不可思议的。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了