IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 写作手法比喻和比拟怎么区分的,比喻写作手法的作用

  写作(zuò)手(shǒu)法(fǎ)比喻和比拟怎么区分(fēn)的(de),比(bǐ)喻写作手法的作(zuò)用(yòng)是比(bǐ)喻(yù)就是将彼物比此物,二(èr)者具有相似(shì)性的。

  关于写作手法(fǎ)比喻(yù)和比拟怎(zěn)么区分的,比喻写作手法的(de)作用(yòng)以及(jí)写(xiě)作手法比喻和(hé)比拟怎么区分的(de),比拟是写作手法吗,比喻写作手(shǒu)法的作(zuò)用,比(bǐ)喻(yù)的写作方(fāng)法,比喻算写作(zuò)手法(fǎ)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:

写(xiě)作手法比喻和比拟怎么(me)区分的(de),比(bǐ)喻写作手法的作用(yòng)

  比(bǐ)喻(yù)就(jiù)是将彼(bǐ)物(wù)比此(cǐ)物(wù),二(èr)者(zhě)具有(yǒu)相似性。

  拟人就是(shì)把(bǎ)事物人格化,将本来不具备人动作和(hé)感情的事(shì)物变成和人(rén先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案)一样具(jù)有动作(zuò)和感情的样子(zi)。

二者区别

  1.本体的表现形(xíng)式不同。

  比喻(yù)的本体(tǐ)可(kě)出现可(kě)不出现,比(bǐ)拟的(de)本体必须出现。

  2.喻体是具(jù)体的事物,可以确(què)认。

  拟体不是具体(tǐ)事物,不能确认。

  3.修辞(cí)目的不同。

  比喻的目的偏(piān)重(zhòng)于(yú)帮助读者认识(shí)或明白某种事物。

  比拟的目的侧(cè)重于抒发某(mǒu)种(zhǒng)情感,使读者受到感染,进而产生某种感情。

比喻(yù)与拟(nǐ)人例子

  比喻(yù)

  就是将(jiāng)彼物比此物,二者(zhě)具有相似性。

  例如:天上的白云像棉花。

  很(hěn)显然,这个例子是比喻句,因为这个句子有本体“白云”、喻体(tǐ)“棉花(huā)”和比喻词“像”。

  通过例子,可以知道判断一(yī)个句(jù)子是不是比喻(yù)句,不是出现“好像”“好似(shì)”“仿佛”“像”等词语就是比喻句(jù)了,而是要有本体、喻体。

  拟人(rén)

  就是(shì)把事物人(rén)格(gé)化,将本来不具(jù)备(bèi)人动作和感情的事物变(biàn)成和人一样具有动(dòng)作和感情的(de)样子。

  拟(nǐ)人就是把物当人写(xiě),赋予物以人的(de)动作行(xíng)为或思(sī)想(xiǎng)情感。

  如:小草偷偷地(dì)从土(tǔ)里钻出先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案来,嫩嫩的,绿绿的(de)。

  这个(gè)句子就是(shì)采用(yòng)拟(nǐ)人的(de)修辞手法,一(yī)个“钻”更加(jiā)形象生动地(dì)展现了小草(cǎo)旺盛的生命力。

常(cháng)见写先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案(xiě)作手法

  夸张、对比(bǐ)、比(bǐ)喻(yù)、拟人、悬念、照应、联想、想象、抑扬(yáng)结合(hé)、点面结(jié)合、动静结合、叙议结合(hé)、情景交融、衬托对比(bǐ)、伏笔照应、托物言(yán)志、白描(miáo)细描、铺(pù)垫悬念、正(zhèng)面侧面(miàn)比喻(yù)象征(zhēng)、借古讽今、卒章显志、承上启下、开门见山、烘(hōng)托、渲(xuàn)染、动静相衬、虚实(shí)相生、实写与虚写、托物寓(yù)意(yì)、咏物抒情等。

作文中常见的(de)比喻和(hé)比(bǐ)拟修辞手法的区别

    导(dǎo)语:比喻和比拟,都是加强语言形象性的(de)修(xiū)辞手(shǒu)段(duàn),但(dàn)它们是两种(zhǒng)不同的修辞方(fāng)式(shì)。

  下(xià)面是我整理的作文中常见(jiàn)的比喻(yù)和比(bǐ)拟修(xiū)辞手法的(de)区(qū)别的(de)相关内容,欢迎阅读。

  

     比拟(nǐ)是物的(de)人化或人的物化或把(bǎ)甲(jiǎ)物拟作(zuò)乙物,具有思(sī)想(xiǎng)的跳跃性,能使(shǐ)读(dú)者展开想象的翅膀(bǎng),捕捉它的意境,体(tǐ)味它的深意。

  

     比拟分为拟人和拟物。

  

     比拟离不开联想(xiǎng)和想象。

  

     比拟是根据本体(tǐ)事物和(hé)拟作事(shì)物之(zhī)间(jiān)的可拟性,借助联想和想象而形成的(de)辞格,因(yīn)此联想是通向比拟(nǐ)的桥梁(liáng),想象是比拟(nǐ)的翅膀。

  

     比拟具有很强的感情色彩,是作(zuò)者用自己自然流露的(de)强(qiáng)烈(liè)感情(qíng)去感染(rǎn)读者的一种辞格。

  

     比拟句:就(jiù)是借助丰(fēng)富灶凯的想像,把物当成人来写,或把人当成物(wù)来(lái)写,或把甲物当(dāng)成乙物来(lái)写(xiě)。

  

     比喻:比喻 就是打比方,是(shì)用本(běn)质(zhì)不同而又有相似(shì)点的事物描绘(huì)事物或说明道理的辞(cí)格。

  

     拟人(rén):把(bǎ)事物人格(gé)化,把本来不具(jù)备人的一(yī)些动作(zuò)和感(gǎn)情的事物变成和人(rén)一样(yàng)的。

  

     拟人就包(bāo)括在比拟之(zhī)中。

  

     比喻与比拟(nǐ)的(de)性质不(bù)同、作用不同(tóng).比喻(yù)是(shì)用与本体事物有相似(shì)点的(de)另一(yī)事(shì)物作比也就是打比方(fāng);一定得有相似点,通过相衡辩袜似点使本体同(tóng)喻体联系(xì)起来,唤起人们的联想,使人更具(jù)体地惑知事物。

  比拟(nǐ)即(jí)模拟,它是用(yòng)乙事物具有的特性(包括称渭、动作、行为等)写甲事(shì)物,或者(zhě)说是把乙事物的特性(xìng)强(qiáng)加于(yú)甲事(shì)物。

  乙事物般是(shì)有生(shēng)命力的,能活动,有感情的;它比甲(jiǎ)事物具体实在,于(yú)是本(běn)来较抽象、不太实在的事物变得具体实在(zài)了,当(dāng)然就增添了语言的生(shēng)动(dòng)性。

  

     总结:由咐激此可(kě)见(jiàn),比(bǐ)喻强调(diào)的是甲乙两物的相(xiāng)似性,而比拟(nǐ)却(què)是利用它们之间的不(bù)同特性(xìng),使两体融为一体,这是区别比喻和(hé)比拟(nǐ)最重要(yào)的标(biāo)志。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=