IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市

吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言》以(yǐ)及越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇(fù)言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇言(yán)翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

越妇言文(wén)言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越妇言(yán)》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之口,表达对(duì)封(fēng)建官僚的讽(fěng)刺(cì)之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言文言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑(zhù)室以(yǐ)居之(zhī),分衣食(shí)以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左右者,有年(nián)矣。

  每(měi)念(niàn)饥(jī)寒勤苦时节,见(jiàn)翁(wēng)子之志,何尝不言通达后以匡国致君为己任,以(yǐ)安(ān)民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有年矣(yǐ),翁子果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气(qì)而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛(tòng)恨他的前妻,建房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买(mǎi)臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的跟前做(zuò)这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不曾(céng)说过官运亨通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作为(wèi)自己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安抚平(píng)民救(jiù)济(jì)百姓作(zuò)为心愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位(wèi),任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了(le)。

  但他从前所(suǒ)说的话(huà),了无声息再(zài)也听不(bù)到了。

  难道是(shì)天下没有处(chù)理的事情(qíng)使他(tā)这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急(jí)于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来(lái),他(tā)只是(shì)在一个(gè)妇人(rén)面(miàn)前夸(kuā)耀就(jiù)满(mǎn)足了(le),其他的没有发现能做(zuò)什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为(wèi)使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫(sǎo)帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古(gǔ)代(dài)妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致(zhì),使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作(zuò)者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江(jiāng)富阳市新登镇(zhèn))人,唐代(dài)诗(shī)人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年(nián)),大中(zhōng)十(shí)三年(公元(yuán)859年)底至京(jīng)师,应(yīng)进士(shì)试(shì),历七年不(bù)第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮(gǔn)赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几年,总(zǒng)共考了十多次(cì),自称“十二三(sān)年就(jiù)试期”,最终(zhōng)还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不第”。

  黄(huáng)巢起(qǐ)义后(hòu),避乱(luàn)隐居九华(huá)山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中(zhōng)等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年77岁。

越妇言(yán)原文及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看(kàn)到他的前妻(生(shēng)活贫困),就(jiù)做(zuò)房(fáng)子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他的近(jìn)侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。

  每当想(xiǎng)起那饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时,何尝(cháng)不(bù)说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣(shèng)明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也(yě)有些年了,老(lǎo)爷果然得志了。

  天(tiān)子赐给他爵位并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣(xiù)官(guān)服(fú)并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这(zhè)种荣(róng)耀也到极点了。

  可(kě)是(shì)他从(cóng)前所说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安抚百姓)的(de)话(huà),却没有再听说了。

  是天下(xià)无事使他(tā)这样呢?还是(shì)他(tā)急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大(dà)事)呢?以我看(kàn)来,向一(yī)妇(fù)人夸耀自己,是(shì)达到目的了;其(qí)他(匡(kuāng)国安民的事)却没有见到(dào)。

  (我)又怎能(néng)吃他的食物呢!”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

  《越(yuè)妇言》是《谗书(shū)》中(zhōng)的(de)一篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买(mǎi)臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故(gù)称越(yuè)妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为(wèi)本(běn)郡(jùn)太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住在园中。

  不久(jiǔ),前(qián)妻自缢死。

  在《汉(hàn)书》哪没盯(dīng)中,这个故事是用(yòng)来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却(què)成了讽刺的(de)对象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只(zhǐ)贪(tān)图享受,不思匡国安(ān)民了。

  越妇言(yán)文言文阅读翻译,《越妇言》是(shì)《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品(pǐn)文的。吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市or: #ff0000; line-height: 24px;'>吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市rong>

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇(fù)言(yán)》以及越妇言文(wén)言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女(nǚ)词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越妇言翻译等(děng)问题(tí),小编将为你(nǐ)整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》

  《越(yuè)妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐(yǐn)创(chuàng)作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞(cí)犀利,借(jiè)朱买(mǎi)臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精神(shén)。

越妇言(yán)文(wén)言文(wén)翻译

  买臣(chén)之(zhī)贵也(yě),不忍其去妻,筑室以居(jū)之,分衣食以活(huó)之,亦仁者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦(dàn),去(qù)妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁子左右者,有年(nián)矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时(shí)节(jié),见翁子之志,何尝不言(yán)通达后以匡(kuāng)国致(zhì)君为己任,以安民济物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无(wú)闻。

  岂四方无事使之然(rán)耶?岂(qǐ)急(jí)于富贵未假度(dù)者耶?以(yǐ)吾观之(zhī),矜于一妇人,则可矣(yǐ),其他(tā)未之见也。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死。

  译文(wén):朱买臣地位(wèi)变高的(de)时候,没有痛(tòng)恨他的前(qián)妻(qī),建房子让她居(jū)住,分衣服食(shí)物让她(tā)生存,这(zhè)也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一(yī)天,前妻对朱(zhū)买(mǎi)臣的身(shēn)边侍从说:“我(wǒ)在朱买臣的跟前(qián)做这做那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到忍饥(jī)挨冻勤(qín)勉苦读的时(shí)候(hòu),看见买臣的志向,何尝不(bù)曾说过官运亨(hēng)通以后,把匡正国(guó)家、辅(fǔ)助国(guó)君(jūn)作为自己的使命,把安抚平民(mín)救济(jì)百姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了,买臣果然(rán)官运亨通了。

  天子赐给(gěi)爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡(xiāng),这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样(yàng)吗?抑或是急于求富(fù)贵而没有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面(miàn)前(qián)夸(kuā)耀就(jiù)满足了,其他(tā)的没有发现能(néng)做什么(me)。

  又怎(zěn)能吃他的食(sh吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市í)物呢?”于(yú)是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家(jiā)乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越(yuè)妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此处(chù)为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的侍从(cóng)。

  秉箕帚(zhǒu):拿着(zhe)扫(sǎo)帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫庭除之事。

  意思是(shì)为(wèi)人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父(fù)亲为(wèi)翁,翁子是(shì)对丈夫(fū)的委婉称呼。

  有年矣:有些年了(le),好(hǎo)多年(nián)了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明的(de)君主。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百姓。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心(xīn)愿,志愿(yuàn)。

  疏爵:赐(cì)给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳(yáng)市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试(shì),历七(qī)年不(bù)第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元(yuán)867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书(shū)》,益为统治(zhì)阶级(jí)所憎恶(è),所以罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二(èr)三(sān)年就试(shì)期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山(shān),光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事(shì)中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享(xiǎng)年(nián)77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及(jí)翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做(zuò)房子(zi)让她居(jū)住,给(gěi)衣(yī)食让(ràng)她活命。

  这也是“仁(rén)者之心”吧。

  有一天,他的前妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每当(dāng)想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤(qín)苦的时(shí)候,看(kàn)见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸离开老爷左(zuǒ)右,也有些年了(le),老爷果(guǒ)然得志了(le)。

  天子赐(cì)给(gěi)他(tā)爵位并且任用他(tā),让他穿(chuān)着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返回故乡,这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了(le)。

  可是他从前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百(bǎi)姓)的话,却没(méi)有再听(tīng)说了。

  是天(tiān)下(xià)无事使(shǐ)他这样(yàng)呢?还是(shì)他急于(yú)享(xiǎng)受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢(ne)?以(yǐ)我(wǒ)看来,向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的了;其他(匡国安(ān)民(mín)的事)却没有(yǒu)见到。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食物呢!”于(yú)是自缢而死。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的(de)家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣年轻时(shí)家贫,其(qí)妻(qī)离他而去(qù)。

  后来(lái)朱为本郡太守,荣(róng)归故乡,路上见到他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接到官(guān)署(shǔ),住在(zài)园中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事是用来赞美(měi)朱(zhū)买臣的(de)。

  但在(zài)本文(wén)中,朱买臣却成了讽(fěng)刺的对(duì)象,讽刺他一旦(dàn)得到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不(bù)思匡(kuāng)国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 吉首市是地级市还是县级市呢 吉首市是几线城市

评论

5+2=