IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文 鱼目混珠这个故事,鱼目混珠的典故

  鱼目混(hùn)珠这(zhè)个故(gù)事,鱼目(mù)混珠的典故是鱼目混珠的意思是拿(ná)鱼(yú)眼睛冒(mào)充珍(zhēn)珠的。

  关于(yú)鱼目混(hùn)司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文珠(zhū)这个故事(shì),鱼目混珠(zhū)的典故以及鱼目混珠这个(gè)故事,鱼目混(hùn)珠的故事寓意,鱼(yú)目混珠的典故,鱼(yú)目混珠这(zhè)个成语故事,鱼目(mù)混珠这个寓言故事(shì)等问题,小编将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

鱼目混珠这个故事(shì),鱼目混珠的典故

  鱼(yú)目混(hùn)珠的(de)意思(sī)是拿(ná)鱼眼睛(jīng)冒充珍(zhēn)珠。

  比喻用假的(de)冒充(chōng)真(zhēn)的。

  接下来分享鱼(yú)目混珠的(de)故事和成(chéng)语意思。

鱼目混珠的故(gù)事

  从前,有(yǒu)一个叫满愿(yuàn)的人,买到了一(yī司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文)颗大珍珠,直径大约有一(yī)寸,洁白无(wú)瑕。

  他非常(cháng)珍(zhēn)爱,装在一只精致(zhì)的(de)盒子里,严(yán)密地收藏起(qǐ)来,从不轻易给人看。

  他有一个邻居叫寿量,非常羡慕满(mǎn)愿的那颗珍珠,但又不(bù)能当面欣赏。

  有一次,寿量得到一颗(kē)鱼眼睛(jīng),也(yě)很(hěn)大,很精(jīng)致,就把它当作珍珠珍藏(cáng)起来,不给任何人看,还常向其他人说:“满愿有一颗珍珠,有(yǒ司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文u)什么(me)了不起,我也(yě)有一颗非常漂亮的珍珠呢!”

  后来(lái),满愿(yuàn)和寿量碰巧得了同一(yī)种(zhǒng)病,他们同时去看医生。

  医生(shēng)诊断以后,说(shuō):“你(nǐ)们这(zhè)种病很好治,药(yào)材我这里都有(yǒu),只是需要珍珠粉来做药引煎熬。

  ”

  两人一听,赶紧回家取来各自(zì)收藏的“珍(zhēn)珠”,把它们拿给医(yī)生看(kàn)。

  医生(shēng)拿起满愿(yuàn)的(de)珍珠(zhū),赞(zàn)叹(tàn)道:“啊(a),真是一颗好珍珠(zhū)啊!”

  然(rán)后又拿(ná)起寿量的那颗珍珠瞧了(le)瞧,哈哈大笑起来:“这哪里是珍珠,分明(míng)是(shì)鱼眼睛嘛!你(nǐ)这是‘鱼目混珠’啊。

  ”寿量羞(xiū)得(dé)面红(hóng)耳赤。

鱼(yú)目混(hùn)珠的意思

  1.解释:混(hùn):搀(chān)杂,冒充。

  拿鱼眼睛(jīng)冒(mào)充珍珠。

  比喻用假的冒充真的。

  2.出自(zì):汉·魏(wèi)伯阳《参同契(qì)》卷上:“鱼目岂为(wèi)珠?蓬蒿不成槚(jiǎ)。

  ”

  译文(wén):鱼的眼珠怎么可能成为(wèi)珍珠?荒郊野外的(de)野草(cǎo)蓬(péng),不(bù)可(kě)能成为油茶(chá)树。

  3.示例:我们(men)要严(yán)格把好质量这一关,决不鱼目混珠(zhū),以次充好。

  4.语(yǔ)法:主(zhǔ)谓式;

  作谓语、定语(yǔ)、状语;

  含贬(biǎn)义。

典故

  明公(gōng)道(dào)冠二仪,勋(xūn)超遂(suì)古(gǔ),将使(shǐ)伊周奉辔(pèi),桓文扶毂,神功无纪,作物何称(chēng)?府朝初(chū)建,俊贤翘首;

  惟此鱼目,唐突玙璠。

  顾己循涯,寔(shí)知尘忝(tiǎn),千载答一逢,再造难答;

  虽则殒越,且知非报。

  不胜荷戴屏营之情(qíng),谨诣厅奉(fèng)白笺(jiān)谢回闻,昉死(sǐ)罪死(sǐ)罪。

  唐(táng)·李善注引《雒(luò)书》曰:秦失金镜,鱼目(mù)入珠。

  又引《韩诗外传》曰(yuē):白骨类象(xiàng),鱼目似珠。

鱼目混(hùn)珠成语典(diǎn)故

  鱼目(mù)混珠_成语(yǔ)解(jiě)释

  【拼音】:yú mù hùn zhū

  【释(shì)义】:混:搀杂,冒充。

  拿鱼(yú)眼(yǎn)睛冒充珍(zhēn)珠。

  比(bǐ)喻(yù)用假的冒(mào)充(chōng)真的。

  【出(chū)处】:汉·魏伯阳(yáng)《参同契》卷上:“鱼目(mù)岂为珠?蓬蒿不成槚(jiǎ)。

  ”

  【例句】姿芦(lú):可(kě)是这些卖(mài)国的老爷(yé)们不是也在~,也在(zài)乎(hū)野自称为爱(ài)国忧民的志士吗(ma)? ★杨(yáng)沫《青春之歌(gē)》第二部第三十八(bā)章(zhāng)

  成(chéng)语典故

  从前(qián),有个叫满意的(de)人在一个(gè)处于蛮荒之地的不起眼(yǎn)的小铺子(zi)里,用所有的钱买了一(yī)颗大(dà)珍珠(zhū)。

  回到(dào)家后(hòu),他把(bǎ)大珍珠放进一个特(tè)意制作的盒子里,好好地收藏起来。

  只(zhǐ)有(yǒu)在过(guò)年时(shí),他才拿出来(lái)给一(yī)些朋友看。

  满意(yì)有个叫(jiào)寿量的邻居,家里(lǐ)藏有一颗祖(zǔ)传(chuán)的(de)大珍珠,常想拿出来和满意(yì)比一比。

  可祖宗有遗(yí)训,不可轻(qīng)易示人,只好(hǎo)作罢。

  不久,两人都得了(le)一种怪病,卧床不(bù)起。

  看(kàn)了好多医生,岁册(cè)喊吃了好多(duō)药,可(kě)病情仍不见好(hǎo)转。

  一日(rì),街上(shàng)来了一个据(jù)说(shuō)能治各种疑难杂症的游方郎中(zhōng)。

  两家(jiā)人分别将其请(qǐng)到(dào)家中,郎(láng)中看完病后,说此病(bìng)需要以珍珠粉来合药,才能彻(chè)底治(zhì)愈。

  他(tā)留下一个(gè)方子,便匆匆(cōng)走了。

  可是满意怎么(me)也舍不(bù)得残损那颗稀世珍珠,所以就只吃(chī)了方子上其他的药;而寿(shòu)量则吃(chī)了用家传珍珠(zhū)粉(fěn)合的(de)药。

  后来郎中得知满意并未服(fú)用珍珠粉,前去一看,发(fā)现(xiàn)他的珍珠(zhū)的(de)确是(shì)稀世之宝。

  而郎中一看寿(shòu)量的珍珠就说(shuō):“这是海洋中一种大鱼的眼睛,以鱼目混充珍珠(zhū),哪能(néng)治好(hǎo)你的病呢?”难(nán)怪(guài),尽(jǐn)管用(yòng)了“珍珠粉”,寿量的(de)病也没治好。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 司马相如的长门赋原文和译文注释,司马相如的长门赋原文和译文

评论

5+2=