陈(chén)万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和(hé)启(qǐ)示(shì),文言文《陈万年教子(zi)》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈万(wàn)年是(shì)朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿(ér)子陈咸叫来(lái)跪在床边训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教子(zi)文言文翻译注释(shì)和启示(shì),陈万年教子(zi)文言文(wén)的翻译,文言(yán)文《陈(chén)万年教子》翻译,陈(chén)万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年(nián)教(jiào)子》等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识(shí):
陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和启示,文言文《陈(chén)万年教子》翻译(yì)
《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一(yī)次陈(chén)万年病(bìng)了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一直说到半夜,陈咸打(dǎ)了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏(píng)风(fēng)。
《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻(fān)译(yì)陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一(yī)次陈万年病了(le),把(bǎ)儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸(xián)打了(le)瞌睡,头碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年很生(shēng)气(qì),想要拿棍子打他,说(shuō):“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而打瞌睡,不听我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明白您所说(shuō)的话,主要的意思是教我要对上司(sī)要奉承拍马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年(nián)教(jiào)子》注(zhù)释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教训。
语:谈论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖(zhàng):名词(cí)用作动词,用棍子打。
之:代词,指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白,具(jù),都。
大要:主要的(de)意思。
大(dà)要(yào)教咸谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn)(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫。
《陈(chén)万年教子》原文陈万年(nián)乃朝(cháo)中重臣(chén)也(yě),尝病,召子(zi)咸教(jiào)戒于床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏(píng)风。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也(yě)?”咸叩头谢曰(yuē):“具晓所言,大要教咸谄也。
”万年乃不(bù)复(fù)言。
陈万年教子(zi)文言(yán)文注解及翻译
文(wén)言(yán)文(wén)是中国古(gǔ)代的(de)一种(zhǒng)书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先(xiān)秦时期的口(kǒu)语为基(jī)础而形成的书面语。
下面是(shì)我为你带来(lái)的陈万年教子文言文注解及翻配蚂译 ,欢迎阅读。
陈万(wàn)年(nián)教子(zi)原文
陈万年乃朝中重臣(chén),尝病,召(zhào)其子陈咸戒于床下,语(yǔ)至三更(gèng),咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝(rǔ)反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?咸叩头谢(xiè)曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠的音))也。
万年乃不复言。
选自(zì)(班固(gù)《汉书●陈万年传(chuán)》)
译文
陈万年是亮(liàng)山(shān)朝中的重臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年非常生气,要拿棍子打他(tā),训斥说:你的父亲口口(kǒu)声声教你,你却(què)打瞌(kē)睡,(你)不听我(wǒ)的(de)话(huà),这是(shì)为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道歉说(shuō):您(nín)说的话的意思我都知道,主(zhǔ)要意思是教我奉承拍马屁。
陈万(wàn)年于(yú)是不(bù)敢再(zài)说话。
注释
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈(chén)万年之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈咸(xián))
13.曰:说
14.大要(yào);主要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn):奉承拍马(mǎ)屁。
19.睡:打(dǎ)瞌睡。
启发
①父母是(shì)孩子的(de)第一任老师(shī),父母的一言(yán)一(yī)行都会(huì)在孩子身上印下深深的(de)烙印,所以说(shuō),作为父母千万要做一(yī)个(gè)合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子(zi)走(zǒu)歪道的父(fù)母,文中陈万年(nián)就(jiù)是其中一个。
②在这个世(shì)界上有长辈教唆小辈(bèi)学会阿谀奉承的,陈万年(nián)就是这类反面角(jiǎo)色的代(dài)表之一,但(dàn)也(yě)有一些好的长(zhǎng)辈。
③通(tōng)过这篇文章,我们懂得了不(bù)要(yào)光阿(ā)谀奉承与听信谗言。
陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻译是《陈(chén)万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中(zhōng)显(xiǎn)赫的大(dà)官(guān),有一次陈万年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话的(de)。
关(guān)于陈万(wàn)年教子文言文(wén)翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)以(yǐ)及陈万年教子(zi)文言文翻译注释和启示,陈(chén)万(wàn)年教子文言文的翻译,文言文《陈(chén)万年教(jiào)子(zi)》翻译,陈万年教子解(jiě)释(shì),《陈万年(nián)教子》等(děng)问题,小编将为你整理以下知识(shí):
陈(chén)万年教子文言文翻译注释(shì)和启示(shì),文言文《陈万(wàn)年(nián)教子》翻译
《陈万年(nián)教子》翻(fān)译(yì):陈万年是朝中(zhōng)显赫的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年(nián)病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训话。一直说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
《陈万年教子》翻译(yì)陈(chén)万年是(shì)朝中显赫(hè)的(de)大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈(chén)咸叫来(lái)跪在床(chuáng)边训话。
一直说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏风。
陈万年很生气,想(xiǎng)要拿(ná)棍子打他,说(shuō):“我作为父亲教育你(nǐ),你反而(ér)打(dǎ)瞌睡,不听我(wǒ)的(de)话,这是(shì)什么(me)道(dào)理?”陈咸赶忙跪(guì)下叩头认错(cuò),说:“我完(wán)全明白您所(suǒ)说的话(huà),主(zhǔ)要的意思是教我要(yào)对上司(sī)要奉承拍马(mǎ)屁(pì)罢了!”陈万年没有(yǒu)再(zài)说(shuō)话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同(tóng)“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈论(lùn),说话(huà)。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之:代(dài)词(cí),指代陈(chén)咸。
曰:说。
乃(nǎi)公:你的(de)父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具(jù),都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄(chǎn):主(zhǔ)要(yào)的(de)意思(sī)是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)。
谄(chǎn),谄媚,奉承。
拍(pāi)马屁(pì)。
乃:是(shì)
复:再。
言(yán):话。
显:显赫。
《陈万年教子》原文(wén)陈(chén)万(wàn)年乃朝中重(zhòng)臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下。
语至三更,咸(xián)睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大(dà)怒,欲(yù)杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所言(yán),大要教(jiào)咸谄也。
”万年(nián)乃不(bù)复言。
陈万年教(jiào)子文言(yán)文注解及(jí)翻译
文言(yán)文是中(zhōng)国古代的一(yī)种书面语言,主要包括以先秦时期(qī)的(de)口语为基(jī)础而形成(chéng)的书面语。
下(xià)面是我(wǒ)为你带来(lái)的陈(chén)万年教子文言文注解(jiě)及翻配蚂译 ,欢(huān)迎(yíng)阅(yuè)读。
陈(chén)万年(nián)教子原文(wén)
陈万(wàn)年乃(nǎi)朝中(zhōng)重臣,尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床下,语(yǔ)至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖(zhàng)之,曰:乃公(gōng)戒汝(迪丽热巴男朋友,迪丽热巴全名rǔ),汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖(mài)中言,大(dà)要教咸谄(读(dú)缠的(de)音))也。
万年乃不复言(yán)。
选自(班固《汉书●陈(chén)万年传》)
译文
陈万年(nián)是亮山朝中的重(zhòng)臣,曾经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫他做人的道理(lǐ),讲到半夜(yè),陈咸(xián)打瞌睡,头碰到了屏风。
陈万(wàn)年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你的父亲口口声(shēng)声教你(nǐ),你却(què)打瞌(kē)睡(shuì),(你(nǐ))不(bù)听我(wǒ)的话,这迪丽热巴男朋友,迪丽热巴全名是为(wèi)什么(me)?陈咸(xián)赶忙跪下(xià)叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话(huà)的意思我都(dōu)知道,主要意(yì)思(sī)是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年于是不敢再说话(huà)。
注释
1.咸(xián):陈咸,陈万年之子。
2迪丽热巴男朋友,迪丽热巴全名.戒:同诫,告(gào)诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的父亲
5.尝(cháng):曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语(yǔ):说话
9.显(xiǎn):显赫(hè)
10.杖(zhàng):打
11.其:陈万年的儿子(代(dài)词)
12.之:代(陈(chén)咸)
13.曰:说(shuō)
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全明白
16.复:再(zài)
17.具晓(xiǎo)所(suǒ)言(yán):您说的话的(de).意思(sī)我都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡(shuì):打瞌(kē)睡。
启发
①父母(mǔ)是孩子的(de)第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都会在(zài)孩子身上(shàng)印下深深的(de)烙印,所以说(shuō),作(zuò)为父母千万要做一个合格产品.但(dàn)是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文(wén)中陈万年就是其中一个(gè)。
②在(zài)这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆小辈(bèi)学会(huì)阿谀奉承的,陈万年就是这类反面角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但也有一些好的长(zhǎng)辈。
③通过(guò)这(zhè)篇文章(zhāng),我们懂得(dé)了不要光阿谀奉(fèng)承与听信谗言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 迪丽热巴男朋友,迪丽热巴全名
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了