吾妻之美我者的美是什(shén)么意思,吾妻(qī)之(zhī)美我者的美是什么用法是(shì)意思(sī):美丽的(de)。
关于吾妻之美(měi)我者的美是什么意思(sī),吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美是(shì)什么(me)用法以(yǐ)及吾妻(qī)之美我者的美是(shì)什(shén)么(me)意思?,吾妻之美我者的美是什么意思词类活用(yòng),吾妻(qī)之美我者的美是什么用法(fǎ),吾(wú)妻(qī)之美我者下一(yī)句,吾妻(qī)之美(měi)我者(zhě)是什么句(jù)式(shì)等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
吾妻之美我(wǒ)者(zhě)的美是什么(me)意思,吾妻之(zhī)美我(wǒ)者的美(měi)是什么用法(fǎ)
意思:美丽(lì)。出(chū)处:战国时(shí)期刘向(xiàng)《邹忌讽齐王纳(nà)谏》。
《邹忌讽齐王纳谏(jiàn)》原文节选邹忌修八尺有余,而形貌昳(dié)丽。
朝(cháo)服衣冠,发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系窥镜,谓其妻曰:“我孰(shú)与城北徐公美?”其妻曰:“君(jūn)美甚,徐公何能及君(jūn)也?”城(chéng)北徐公,齐国之美丽(lì)者(zhě)也。
忌不自信,而复问其(qí)妾(qiè)曰:“吾孰与(yǔ)徐公美(měi)?”妾曰(yuē):“徐(xú)公(gōng)何能及君(jūn)也?”旦(dàn)日(rì),客从外(wài)来(lái),与坐谈,问之客曰:“吾与(yǔ)徐公孰(shú)美(měi)?”客曰(yuē):“徐公(gōng)不若君之(zhī)美也。
”明日徐公来,孰视之,自以为不如;
窥镜而(ér)自(zì)视,又弗(fú)如远甚。
暮(mù)寝而(ér)思之,曰:“吾妻(qī)之美我者,私(sī)我也;
妾之美我者(zhě),畏我也;
客之美我者(zhě),欲有求于我也。
”
《邹忌讽(fěng)齐王(wáng)纳谏》原文节选翻译邹忌(jì)身长五十四·寸左右,而且形(xíng)象外貌光艳美丽。
有一(yī)天早(zǎo)晨他(tā)穿戴(dài)好衣(yī)帽,照(zhào)着镜子,对他(tā)的妻子说(shuō):“我与城北的(de)徐(xú)公相(xiāng)比(bǐ),谁更美丽呢(ne)?”他的(de)妻(qī)子(zi)说:“您(nín)美(měi)极了,徐公怎么(me)能比得上(shàng)您呢(ne)?城(chéng)北(běi)的徐公齐国的最美的男子。
邹忌不相信自己(比徐公美),于(yú)是又问他的小妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:徐公怎么(me)能(néng)比得发小是男的还是女的啊 发小是指什么关系(dé)上您(nín)呢?第二天(tiān),有(yǒu)客人从外面来拜(bài)访,邹忌和他坐着谈话,邹忌问客人道:“我(wǒ)和徐(xú)公相比,谁更美丽?”客(kè)人说(shuō):“徐公不如(rú)您美丽啊。
”
又过了一天,徐公前(qián)来拜访,(邹忌)仔(zǎi)细地端详(xiáng)他,自己觉得(dé)不如他美(měi)丽(lì);
看着镜子里的自己(jǐ),更是(shì)觉得(dé)自己与徐公相差甚远。
傍晚,他躺在床上休(xiū)息时想这件事,说(shuō):“我的(de)妻子认(rèn)为我美(měi),是偏(piān)爱我;
我的小妾认为我美(měi),是惧怕我;
客(kè)人赞美我(wǒ)美(měi),是(shì)有(yǒu)事(shì)情要求(qiú)于(yú)我(wǒ)。
”
邹忌简介(jiè)邹忌(约前385年—前319年),一作(zuò)“驺忌”,尊称“驺子”,中国战国(guó)时期齐(qí)国(guó)人(rén)。
《史记》亦作驺(zōu)忌,齐桓公田午时的(de)大臣(chén);齐威(wēi)王田因齐时期(qī),以鼓琴游说齐威王,被(bèi)任相(xiāng)国,封于下邳(pī)(今江苏睢(suī)宁(níng)古邳镇),号成侯;后(hòu)又侍齐宣王田(tián)辟疆。
他曾劝说齐威王(wáng)奖励群臣(chén)吏民进谏(jiàn),主(zhǔ)张(zhāng)革新政治,修订法律,选拔人(rén)才(cái),奖励贤(xián)臣,处罚奸吏(lì),并(bìng)选荐得力大臣(chén)坚守四境,从此(cǐ)齐国(guó)渐强。
前360年前后(hòu),齐(qí)威王(wáng)起(qǐ)用(yòng)邹忌实行改(gǎi)革(gé),“谨(jǐn)修(xiū)法律而督(dū)奸(jiān)吏”。
吾妻之(zhī)美我者 的美什(shén)么意思
意(yì)思(sī):美丽。
出处(chù):战(zhàn)国时(shí)期刘向(xiàng)《邹忌讽齐王纳谏》。
原文节选:明(míng)日徐公来,孰视之(zhī),自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚(shèn)。
暮寝而思(sī)之,曰:“吾(wú)妻之美我(wǒ)者,私我也;妾之美我(wǒ)者,畏我也;客之美我(wǒ)者,欲有求于(yú)我也(yě)。
”
译文:又过了一天,徐公前来拜(bài)访,(邹忌)仔(zǎi)细(xì)地端(duān)详他,自己觉得不如(rú)他美丽;照着镜子(zi)里的自己(jǐ),更是觉(jué)得自己与徐公相差甚(shèn)远。
傍晚,他躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻(qī)子(zi)认(rèn)斗(dòu)举为我美,是偏爱(ài)我;我(wǒ)的小(xiǎo)妾认为我美,是惧(jù)怕我;客人赞美我美,是(shì)有事情要求(qiú)于我。
”
扩展(zhǎn)资料
文(wén)章塑造(zào)了邹忌(jì)这样有自知(zhī)之明,善于思(sī)考,勇于进谏的贤(xián)士形象(xiàng)。
又表现了齐威王知(zhī)错能改,从(cóng)谏如流(liú)的明君形象,和革除弊端,改良政(zhèng)治的迫切(qiè)愿(yuàn)望(wàng)和巨大决心。
告诉读者(zhě)居(jū)上者(zhě)只有广空中碧开言(yán)路(lù),采纳群(qún)言,虚心接受批评意见并(bìng)积极加以改正才有可能成功。
文(wén)章以“孰(shú)美”的问答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找(zhǎo)妻(qī)、妾(qiè)、客人(rén)赞美(měi)自己的因为(wèi),并因小悟大(dà),将(jiāng)生活小事与国大(dà)事有机地联(lián)系起来。
由自己的“敝(bì)”,用类比(bǐ)培瞎推理的方(fāng)法婉讽“王之敝(bì)甚”,充分显示了邹忌巧(qiǎo)妙的(de)讽谏艺术与娴熟(shú)的从政谋(móu)略(lüè)。
邹忌正(zhèng)是(shì)以自身的生活(huó)体悟,委(wěi)婉(wǎn)地劝(quàn)谏齐威王广开(kāi)言路,改革弊政,整(zhěng)顿(dùn)吏治,从而收到很好的效(xiào)果。
创作背景:春秋战国之际,七雄并(bìng)立,各国(guó)间的(de)兼并(bìng)战(zhàn)争,各统治集(jí)团内部(bù)新(xīn)旧势力的斗(dòu)争,以及民众风起(qǐ)云涌(yǒng)的反抗斗争,都异常尖锐激(jī)烈。
在这激烈动荡的时代,“士”作为一种(zhǒng)最活跃的阶层出现在政治(zhì)舞台上。
他们以(yǐ)自己的才能和学识,游说(shuō)于各国之间,有(yǒu)的主张连横,有的主张合纵,所以,史称这些人为策(cè)士或纵(zòng)横家。
他们提出一定的(de)政(zhèng)治主张或(huò)斗争(zhēng)策(cè)略(lüè),为(wèi)某些统(tǒng)治集团服务(wù),并且往往利(lì)用当(dāng)时错综(zōng)复杂的斗争形势游(yóu)说使诸侯采(cǎi)纳,施展(zhǎn)着自己(jǐ)治国安邦的才干。
各国(guó)统治者(zhě)也认(rèn)识到,人(rén)心的向(xiàng)背,是国家政权(quán)能否(fǒu)巩固的决定性因素。
失去了民心,国家的统治就难以维持。
所以,他(tā)们争(zhēng)相招揽人(rén)才(cái),虚心纳谏,争取“士”的支持。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了