岳飞(fēi)满江红多少(shǎo)字不含(hán)标(biāo)点,岳飞《满江红》多少字加(jiā)标点(diǎn)是岳飞《满(mǎn)江红》一(yī)共(gòng)93个字的(de)。
关于岳飞满江红多少字不含标点(diǎn),岳飞(f杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译ēi)《满(mǎn)江红》多少字加标点以(yǐ)及(jí)岳飞(fēi)满(mǎn)江(jiāng)红多少(shǎo)字不含标点,岳飞《满江红》多少字含标点,岳飞《满江(jiāng)红》多少字加标点,岳飞《满江红》原文,沁园春(chūn)·雪等问(wèn)题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
岳飞满江红(hóng)多少(shǎo)字(zì)不含(hán)标点,岳飞《满江(jiāng)红(hóng)》多少(shǎo)字(zì)加标点(diǎn)
岳飞《满江(jiāng)红》一共(gòng)93个字。
《满江(jiāng)红·怒发冲冠》,一般认为是宋代抗(kàng)金将(jiāng)领岳飞的词作。
全(quán)词情调激昂(áng),慷慨壮烈,显示出一种(zhǒng)浩然正气(qì)和英雄气质,表(biǎo)现了(le)作者报国立(lì)功的信心和乐观(guān)奋发的精神。
原文(wén):怒发冲(chōng)冠(guān),凭(píng)栏处、潇潇雨歇(xiē)。
抬望眼、仰(yǎng)天长啸,壮怀激烈。
三十功名尘与土,八千(qiān)里路云(yún)和月。
莫等闲、白了少年头(tóu),空悲切。
靖康耻(chǐ),犹未雪。
臣(chén)子(zi)恨(hèn),何时灭。
驾长车,踏破贺兰山缺。
壮(zhuàng)志饥餐胡虏肉,笑谈渴饮(yǐn)匈奴血。
待(dài)从头、收(shōu)拾(shí)旧山(shān)河,朝天阙。
译文:我(wǒ)怒发冲冠登高倚栏杆,一(yī)场潇潇细雨刚刚(gāng)停歇。
抬头放眼(yǎn)四望辽阔(kuò)一片(piàn),仰天长声啸(xiào)叹。
壮怀激烈,三十年勋业如今成尘土,征战千里只有浮云(yún)明月。
莫虚(xū)度年华白了少年头,只有独(dú)自(zì)悔恨悲悲切切。
靖康年的(de)奇耻(chǐ)尚(shàng)未洗雪,臣子愤(fèn)恨何时才(cái)能(néng)泯灭。
我只想驾御着(zhe)一辆辆战车踏破贺兰山敌人(rén)营垒。
壮志(zhì)同仇饿吃敌军的(de)肉,笑谈蔑敌渴饮(yǐn)敌军的(de)血。
我要从头彻底地收(shōu)复旧日(rì)河山(shān),再回京阙向皇帝报捷。
赏(shǎng)析(xī):此词上片(piàn)抒(shū)写作者对(duì)中原沦陷的悲(bēi)愤,对前功(gōng)尽弃的(de)痛惜,表(biǎo)达(dá)自己继续努(nǔ)力争取壮年立功(gōng)的(de)心愿;
下片抒(shū)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译写作者对民(mín)族敌人的深仇大恨(hèn),对祖国统一的殷切愿望,对国家朝廷的(de)赤胆忠心。
《满江红》全词共(gòng)多少字
《满江红》全词(cí)共(gòng)九十三个字。
原文(wén):宋·岳飞《满江红(hóng)》
怒发冲冠,凭栏处、潇潇雨歇(xiē)。
抬望眼、仰(yǎng)天(tiān)长啸,壮怀激烈。
三十功名尘(chén)与土,八千里路(lù)云和(hé)月。
莫等闲(xián)、白了少(shǎo)年头,空(kōng)悲切。
靖康(kāng)耻(chǐ),犹未(wèi)雪。
臣差(chà)戚(qī)子恨,何(hé)时灭。
驾长车,踏(tà)破贺兰山缺。
团核(hé)壮志饥餐胡虏肉,笑(xiào)谈渴(kě)饮(yǐn)匈奴血。
待从头、收拾(shí)旧(jiù)山(shān)河,朝天阙(quē)。
白话(huà)释义:
气得头发竖(shù)起,以至于将帽(mào)子顶起,登高倚(yǐ)栏杆(gān),一场(chǎng)潇潇(xiāo)细雨刚刚停歇。
抬头(tóu)望眼四(sì)望辽阔一(yī)片,仰天(tiān)虚或陵长声啸叹,一片(piàn)报(bào)国之心(xīn)充满心怀(huái)三十多(duō)年来虽已建立一些功名(míng),但如同(tóng)尘土微不足道,南北转战八(bā)千里(lǐ),经过多(duō)少风云(yún)人生(shēng)。
不要虚度年华,花白了少年黑发(fā),只有独(dú)自悔恨(hèn)悲悲切切。
靖康年的奇(qí)耻,尚(shàng)未洗雪。
臣子(zi)愤恨,何时(shí)才能泯灭。
我要驾着(zhe)战(zhàn)车向贺兰(lán)山进攻,连贺兰山也要踏为平地。
我满怀壮志,打仗饿了就(jiù)吃敌(dí)人的肉(ròu),谈笑渴了就喝敌人的(de)鲜血。
我(wǒ)要从头再(zài)来,收复(fù)旧日河山(shān),朝拜(bài)故都(dōu)京阙(quē)。
扩(kuò)展资料
写作(zuò)背景:
关于此词的(de)创作背景,有多种说法(fǎ)。
有(yǒu)学者认为此(cǐ)词约创作于宋高宗绍兴二年(1132)前后,也有人(rén)认为(wèi)作于绍兴四年(nián)(1134)岳飞(fēi)克复襄阳六郡晋升清远军节度使之后。
文章赏析:
岳飞此词,激励着(zhe)中(zhōng)华民族的爱国心。
抗战期间(jiān)这首词曲以其低沉但却(què)雄壮的歌音,感染了中华儿女(nǚ)。
前四字,即司马迁写蔺(lìn)相如“怒(nù)发上(shàng)冲冠”的妙,表(biǎo)明这是不共戴天的(de)深仇大恨。
此仇(chóu)此恨,因何愈思(sī)愈不可(kě)忍?正缘独上高楼,自倚阑干,纵目乾坤,俯(fǔ)仰六合,不(bù)禁热血(xuè)满怀沸腾(téng)激昂。
这(zhè)首词代表(biǎo)了岳飞“精忠(zhōng)报国(guó)”的英雄之志,词里句(jù)中无(wú)不(bù)透(tòu)出雄壮之(zhī)气,显示了作者忧国报国的壮(zhuàng)志胸怀(huái)。
它作为爱国将领的抒怀之作(zuò),情调激昂,慷慨壮(zhuàng)烈,充(chōng)分(fēn)表现(xiàn)了(le)中华(huá)民族不甘屈辱,奋发图强,雪耻若渴的神威(wēi),从而成(chéng)为反侵略战争的名篇(piān)。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了