IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm 吾妻之美我者的美是什么意思,吾妻之美我者的美是什么用法

  吾妻之美我者(zhě)的美是什么意思,吾(wú)妻之美我者的美是什(shén)么用法是意思(sī):美(měi)丽(lì)的。

  关于(yú)吾妻之美我者的美是(shì)什么意(yì)思,吾(wú)妻之(zhī)美(měi)我者的(de)美是什么(me)用(yòng)法(fǎ)以及吾妻之美我者的美是什么(me)意思?,吾妻之美我者的(de)美是什么(me)意(yì)思词类(lèi)活用,吾妻之美我者(zhě)的美是什么用法,吾妻之美我者下一句,吾妻之美(měi)我者是什(shén)么句式等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

吾妻之美我者的(de)美是什么意(yì)思,吾妻之美我者的(de)美是什么(me)用法

  意思(sī):美丽。

  出处:战国时期刘(liú)向《邹忌(jì)讽齐(qí)王纳谏(jiàn)》。

《邹(zōu)忌讽(fěng)齐王(wáng)纳谏》原文节选

  邹忌修(xiū)八尺有余,而(ér)形貌昳丽。

  朝服(fú)衣冠(guān),窥镜(jìng),谓其妻(qī)曰:“我孰与城(chéng)北(běi)徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何(hé)能及君也?”城北徐(xú)公,齐(qí)国(guó)之美丽者也。

  忌不(bù)自信,而复问(wèn)其妾曰:“吾孰与(yǔ)徐公(gōng)美?”妾(qiè)曰:“徐公(gōng)何能及君也?”旦日,客从外(wài)来,与(yǔ)坐(zuò)谈,问之客曰(yuē):“吾与徐公孰(shú)美?”客曰:“徐公不(bù)若君之美也。

  ”明在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm日徐公来,孰视之,自以为(wèi)不(bù)如;

  窥镜(jìng)而(ér)自视,又弗如远甚。

  暮(mù)寝而(ér)思(sī)之,曰:“吾妻之美我者,私我也(yě);

  妾之美我者,畏(wèi)我也(yě);

  客之美我者,欲有求于我也。

  ”

《邹忌讽(fěng)齐王纳谏(jiàn)》原文(wén)节选翻译

  邹(zōu)忌身长五十四·寸左右,而且形象外貌光艳美丽。

  有一天早晨他穿戴好衣帽(mào),照着镜(jìng)子,对他的妻子说:“我与城北的徐公相比,谁(shuí)更美丽(lì)呢?”他(tā)的(de)妻子说:“您美(měi)极了,在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm徐公怎么能(néng)比得上(shàng)您呢(ne)?城北的徐(xú)公齐国的最美的男(nán)子。

  邹(zōu)忌(jì)不相信自(zì)己(比(bǐ)徐公美(měi)),于是又问(wèn)他的小妾说(shuō):“我和徐公相比,谁更美丽(lì)?”妾说:徐公怎(zěn)么能比(bǐ)得上您(nín)呢(ne)?第二天,有客人(rén)从(cóng)外面来(lái)拜访,邹忌和他坐(zuò)着谈话,邹忌问客人道:“我和徐公相(xiāng)比,谁更美丽?”客人(rén)说:“徐公不如您美丽啊。

  ”

  又(yòu)过了一天,徐公(gōng)前来拜访(fǎng),(邹忌)仔细地端详他,自己觉(jué)得不如他美丽;

  看着镜(jìng)子里的(de)自己,更是觉得自己与徐公相差甚远。

  傍晚(wǎn),他(tā)躺在床上休息时想这件事,说:“我的妻子认为我美,是(shì)偏爱我;

  我的小妾认为我(wǒ)美,是惧怕我(wǒ);

  客人赞美(měi)我美(měi),是有(yǒu)事情要求于我。

  ”

邹忌(jì)简介(jiè)

  邹(zōu)忌(约前385年—前319年),一作“驺忌”,尊称(chēng)“驺子”,中国(guó)战国时期齐国人。

  《史(shǐ)记(jì)》亦(yì)作驺忌,齐桓公田午时的大臣;齐威王(wáng)田(tián)因齐(qí)时期(qī),以鼓琴游说(shuō)齐(qí)威王,被任相(xiāng)国,封于下邳(今江苏睢宁古邳镇),号成(chéng)侯(hóu);后又侍齐宣王田辟疆。

  他曾劝说齐威王奖励群臣(chén)吏民进(jìn)谏(jiàn),主张革新(xīn)政治(zhì),修(xiū)订法律(lǜ),选(xuǎn)拔人才,奖励贤臣(chén),处罚(fá)奸吏,并选荐(jiàn)得力大臣坚守四境(jìng),从此齐国渐强。

  前360年(nián)前后,齐威王起用邹忌(jì)实(shí)行改(gǎi)革,“谨(jǐn)修(xiū)法律(lǜ)而督奸吏”。

吾(wú)妻之美我者 的(de)美什么意(yì)思(sī)

  意思:美丽。

  出处:战国时(shí)期刘向《邹忌(jì)讽齐王纳谏》。

  原文节选:明日徐公(gōng)来,孰(shú)视之,自以为不如;窥(kuī)镜(jìng)而自(zì)视,又弗如远甚。

  暮(mù)寝而(ér)思之(zhī),曰:“吾(wú)妻之美(měi)我者,私我(wǒ)也;妾之美我者,畏我(wǒ)也;客之(zhī)美我者,欲有求于我也。

  ”

  译文:又过(guò)了一天,徐(xú)公(gōng)前来拜访,(邹(zōu)忌)仔细地端详他,自己觉得不如他美(měi)丽;照着镜子里的自己,更是觉得自己与徐公相差甚(shèn)远。

  傍晚,他躺在床上休(xiū)息时(shí)想这(zhè)件事(shì),说:“我(wǒ)的妻子(zi)认斗举为我美,是(shì)偏爱(ài)我;我的(de)小妾认为我美,是惧怕我;客(kè)人赞美我美,是(shì)有(yǒu)事情(qíng)要(yào)求于我。

  ”

扩展资料

  文章塑(sù)造(在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farmzào)了邹(zōu)忌(jì)这样有自知之明,善于(yú)思考,勇于进谏的贤士形象。

  又表现(xiàn)了齐威(wēi)王知(zhī)错能(néng)改,从谏如流(liú)的明君(jūn)形象,和革除弊端,改良政治的迫(pò)切(qiè)愿望(wàng)和巨(jù)大决心。

  告(gào)诉读者(zhě)居上(shàng)者只有广空中碧开言路,采(cǎi)纳群言,虚(xū)心(xīn)接受批评意(yì)见(jiàn)并积极加以改正才有可能成功。

  文(wén)章(zhāng)以“孰美(měi)”的问答开篇,继写邹忌暮寝自思,寻找妻、妾(qiè)、客人赞(zàn)美自己的(de)因(yīn)为,并(bìng)因小悟大,将(jiāng)生活小事与国大事有机地联系起来(lái)。

  由自己的“敝”,用类比培瞎推理的(de)方法婉讽“王(wáng)之敝甚”,充分(fēn)显示了邹忌巧(qiǎo)妙(miào)的讽谏艺术与娴熟(shú)的从政谋略。

  邹忌正是以自身的生活体悟,委婉(wǎn)地劝谏(jiàn)齐威王广开言路,改革(gé)弊政,整顿吏治,从而收到很好的(de)效果。

  创作背(bèi)景:春秋战国(guó)之(zhī)际,七雄并立,各(gè)国间(jiān)的兼(jiān)并战争,各(gè)统治集(jí)团内部新(xīn)旧势力的斗争(zhēng),以及(jí)民众(zhòng)风起云(yún)涌(yǒng)的反(fǎn)抗(kàng)斗争,都(dōu)异常尖(jiān)锐激烈(liè)。

  在(zài)这激烈动荡的时代,“士”作(zuò)为(wèi)一种最(zuì)活跃的(de)阶层出现在政治(zhì)舞台上。

  他们以自(zì)己的才能(néng)和学识,游说(shuō)于各国之间,有(yǒu)的主张连横,有的主张合纵,所(suǒ)以,史称这些(xiē)人(rén)为策士或纵横家。

  他们提出一定的(de)政(zhèng)治主张或斗争(zhēng)策略,为某些统治集团服务,并且往往(wǎng)利用当时错(cuò)综(zōng)复杂的斗(dòu)争(zhēng)形势游说使诸侯采(cǎi)纳,施展着自己治国安邦的(de)才干。

  各国(guó)统治者也认识到,人心的向背,是国家政权(quán)能否(fǒu)巩(gǒng)固(gù)的决(jué)定性因(yīn)素。

  失(shī)去了(le)民心,国家的统治就难以维(wéi)持。

  所(suǒ)以,他们争相(xiāng)招(zhāo)揽人才,虚(xū)心纳谏,争取“士”的支持。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 在农场英语为什么用on不用at,在农场为什么用on the farm

评论

5+2=