IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢 转述句是什么意思举个例子说明视频,直述句改为转述句50道及答案

  转述句(jù)是什(shén)么意思举个例子说明视频,直(zhí)述(shù)句改为(wèi)转述句50道及答案是转述句的意思(sī)是(shì):将直(zhí)接(jiē)叙述(shù)改为(wèi)间接叙述的表达句式,引述是直接引用别人的话(huà),而转述则(zé)是转达别(bié)人说(shuō)的话的(de)。

  关于转述句是什(shén)么(me)意(yì)思举个例子(zi)说(shuō)明视频,直述句改为转(zhuǎn)述句(jù)50道及(jí)答案以及转述(shù)句(jù)是什么(me)意思举个例子(zi)说(shuō)明(míng)视(shì)频,转述句是(shì)什么意思举(jǔ)个例子说明英语,直述句改为转述句50道及答案,转述句(jù)是什么意(yì)思啊 怎么改(gǎi),转述句是(shì)怎(zěn)么改的?等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理(lǐ)以下知识:

转述句是什么(me)意思举个例(lì)子说(shuō)明视(shì)频,直述句(jù)改为(wèi)转述句(jù)50道及答(dá)案(àn)

  转述句的意思是:将直(zhí)接叙(xù)述改为间接叙述的表达(dá)句式(shì),引述(shù)是(shì)直接引用别人的话,而(ér)转述则(zé)是转达(dá)别人说的话。

  例子(zi):老班长(zhǎng)说(shuō),他没有完成任务,没把我(wǒ)们照顾(gù)好(hǎo)。

  转述的读(dú)音(yīn)是(shì)zhuǎn shù,是指(zhǐ)把别人说的话说(shuō)给另外的人,出自(zì)巴金《家》:“琴转(zhuǎn)述的梅的话(huà)又涌上了他的(de)心头。

  ”例句:你这话诚然有理,但(dàn)待(dài)我回去(qù)向他(tā)们转述(shù),可得对牛弹琴了。

什(shén)么是(shì)转述句,举个例子

  转(zhuǎn)述句是(shì)改芦指将直(zhí)接叙(xù)述改为(wèi)间接叙述,冒号要改为(wèi)逗号,双引(yǐn)号要去掉,再加上句号(hào)历老,并改成(chéng)第(dì)三人称(homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢chēng)的说法(fǎ);转述句改直述句,要加上冒号和引号(hào),再加上句号(hào),就是(shì)从第三人称(chēng)转化(huà)为(wèi)第(dì)一人称(chēng)。

  1、赵王(wáng)告(gào)诉蔺相(xiāng)如带着宝玉到(dào)秦国。

  (赵(zhào)王告诉蔺相(xiāng)如说(shuō):“你要(yào)带着(zhe)宝玉到秦国。

  ”)

  2、刘萍告(gào)诉老师,这次(cì)的中(zhōng)队会由她来(lái)主持(chí)。

  (刘(liú)萍告诉老师:“这次的中队会由我来主持。

  ”)

  3、蔺相如说(shuō),秦王(wáng)他都不怕,会怕廉将军吗?(蔺相如说:“秦王我都不怕,会(huì)怕廉将军吗?”)

  4、小红军对陈赓说,他还(hái)要(yào)等(děng)他的同伴。

  (肢歼升小(xiǎo)红军对(duì)陈赓说:“我还要等我的同伴(bàn)呢(ne)。

homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢>  ”)

  扩展资料

  将间接叙述(shù)转换为直接(jiē)叙述:

  1、改标点

  改逗号(hào)为冒(mào)号,添加引号。

  2、改人称

  如(rú)果转述内容中是(shì)第三(sān)人称(chēng)“他(她)”或“他(tā)(她)们”,应改为“我(wǒ)(们)”;如(rú)果(guǒ)在转换时遇到一个句子中(zhōng)有两个第一(yī)人称“我”时,应改(gǎi)后面的(de)一(yī)个“我”为第二人(rén)称“你”。

  比如:姐(jiě)姐说(shuō),她明天送给我一(yī)件生日礼(lǐ)物。

  这个(gè)句子如果改成“我明天送给我一件生日(rì)礼物”显然就不对,应改为:姐姐说:“我(wǒ)明天送给你(nǐ)一件生日礼(lǐ)物。

  ”

  3、检查句(jù)子(zi)表述是否(fǒu)合理

  比如:父亲坚决地对(duì)母(mǔ)亲说,他不是(shì)常对她说(shuō)吗?他是不(bù)能(néng)轻易离开北京的。

  母亲(qīn)要知道那时是(shì)什么(me)时候(hòu),那里的(de)工(gōng)作多(duō)么重要(yào)。

  他哪能离(lí)开呢(ne)?

  改换后的句子为(wèi):父(fù)亲坚决(jué)地对(duì)母亲说:“我不是常对你说吗?我是不能(néng)轻易离开北京的。

  你(nǐ)要(yào)知道现(xiàn)在(zài)是什么时(shí)候,这里的工作多么(me)重(zhòng)要。<homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢/p>

  我哪能(néng)离(lí)开呢?”

  参(cān)考资料来源(yuán):百度百科-转述句

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 homework可数还是不可数名词,homework可数吗?housework 呢

评论

5+2=