IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 exo&lt;MAMA&gt;MV灵异事件4分16秒女声到底是谁?辟谣说法让人不 <泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文p> 据说(shuō)娱乐圈(quān)有个不成文(wén)的规定,如(rú)果在拍摄(shè)MV或者(zhě)歌曲录(lù)制(zhì)的时候出(chū)现灵异(yì)事件,最后歌曲(qū)都(dōu)会大卖。也难怪(guài)韩(hán)国(guó)组合(hé)EXO那么火(huǒ),不经在歌曲《咆哮》的(de)MV中出现白(bái)色的鬼影(yǐng),在(zài)歌曲(qū)《MAMA》的(de)韩文(wén)版MV的4分16秒时,居然(rán)有(yǒu)个女声说“谢谢(xiè)你”!要知道这(zhè)可是韩文版本的MV啊,怎么会出现中文女声呢?而官方辟谣的说法怎么听(tīng)都不能让人信服,到底是(shì)怎么回事呢(ne)?随(suí)着小编(biān)一起来了解。

有人说exo的歌曲《咆哮(xiāo)》和《MAMA》能(néng)大(dà)火(huǒ),一定是因(yīn)为MV拍(pāi)摄过程中遇(yù)到(dào)的灵异现象(xiàng)。《咆(páo)哮》MV是鹿晗唱到“如(rú)果再(zài)不离(lí)开就会(huì)有危机”这句词时(shí),背后远处的窗子出现了(le)一个(gè)白(bái)色的鬼影泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文(yǐng),而歌曲《MAMA》MV有(yǒu)中文版和韩(hán)文版,问题就出在韩文(wén)版的MV中,4分(fēn)16秒吴(wú)亦凡和灿烈张开翅膀(bǎng)的时候,都能听到一句(泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文jù)中文的女声的“谢谢你”。如(rú)果你没(méi)有发(fā)现,可以自行补上(shàng)再(zài)看一(yī)遍。

而让人百思不得其解(jiě)的(de)是,MV明明就是韩文版的(de),为什么会出现中(zhōng)文女(nǚ)声的“谢谢你”呢(ne)?总所周知,MV的音(yīn)源是(shì)提(tí)前(qián)录好的(de),不太可能现场收(shōu)音,所以不(bù)可(kě)能是现场谁说话的声音(yīn)被(bèi)录(lù)了进去,即使现场收音(yīn)不小心(xīn)录了(le)进(jìn)去,最(zuì)后剪辑的工作人(rén)员不(bù)会(huì)那么(me)粗心听不(bù)出来吧(ba)?而且这句诡异的女声,只出现(xiàn)在(zài)了MV中,原版歌曲(qū)是没有(yǒu)的。

当然,也有人(rén)表示(shì)反复地看(kàn)了韩文版《MAMA》的MV也没(méi)听到这(zhè)句“谢谢你”,而即使有的人听到(dào)了(le),也解释成(chéng)那是(shì)吴亦凡和惨(cǎn)烈翅膀张开时的声音产生的错觉。但据说官方已(yǐ)经(jīng)解释过(guò)了,那(nà)句女(nǚ)声的“谢谢你们”只是后(hòu)期制作(zuò)曲子(zi)的声音,但这(zhè)样(yàng)的解释似乎还(hái)是行不通啊!也有更多(duō)的人(rén)觉得这仅仅是宣传炒作的噱(jué)头(tóu)而(ér)已,不过(guò)以(yǐ)EXO当时的人气,似乎犯不(bù)上这样的炒作(zuò)方式吧?你们觉得呢(ne)?

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=