IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 勿谓言之不预也,勿谓言之而不预是什么意思呀

  勿(wù)谓言(yán)之不预也(yě),勿谓言之而(ér)不预是什(shén)么意思呀是勿谓言之而不(bù)预的(de)意(yì)思是:事后(hòu)别(bié)后悔,不要说没有(yǒu)跟你事先说过,指把话说(shuō)在前面(miàn)的。方差分析英文缩写,方差分析英文翻译rong>

  关于勿(wù)谓言(yán)之(zhī)不预也,勿谓言(yán)之而不预是什么(me)意思呀以及勿谓(wèi)言之不预也,勿(wù)谓言之而不预是(shì)什么意思解(jiě)释,勿谓(wèi)言之而不(bù)预是什么意思呀,勿谓言之而不预是什么(me)意思(sī),勿谓(wèi)言之不预出(chū)自何(hé)处等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

勿谓(wèi)言(yán)之不(bù)预(yù)也,勿谓言(yán)之而不预是什么意(yì)思呀

  勿谓言(yán)之而不预的意思是:事(shì)后(hòu)别后悔,不要(yào)说没有跟(gēn)你事先(xiān)说过,指把(bǎ)话说(shuō)在前面。

  出自于处:晚清李(lǐ)伯元所著小说《官场现形记》第十九回:凡所(suǒ)属(shǔ)官吏,有(yǒu)仍蹈故辙,以(yǐ)及有意逢(féng)迎,希图尝试者,一经察觉,白(bái)简无情,勿(wù)谓言之(zhī)不预也(yě)。

  翻译:凡所属官吏(lì),仍然有重蹈覆辙(zhé)的,以及(jí)有意欢迎(yíng),很少考虑尝试(shì)的人,一经(jīng)调(diào)查发现,白简无(wú)情(qíng),事后(hòu)别后悔(huǐ),不要说没有跟你事先说(shuō)过。

勿(wù)谓言之(zhī)不预也(yě)的意思是什么

  勿(wù)谓言之不预(yù)也,汉语成(chéng)语方差分析英文缩写,方差分析英文翻译埋橘,意(yì)为“以后不(bù)要(yào)说没有(yǒu)跟你事先说过”,指把话说在前面。

   

  该成(chéng)语较早的(de)用例可追(zhuī)溯到(dào)清康熙年(nián)间。

  除“勿谓言之(zhī)不预也”的表述外,还有在(zài)“谓”字后插(chā)入宾(bīn)语(yǔ)或省略(lüè)末尾“也(yě)”字(即“勿谓言之不预”)等(děng)的用法。

  新中国成(chéng)立后,中华人(rén)民共和国外交部、《人民(mín)日(rì)报》社论等曾数次引用此句(jù),例如:1962年印度军队对中印边境的侵犯,1978年越(yuè)南军队对中(zhōng)越边境的侵犯。

  扩(kuò)展资料:

  “勿谓言(yán)之不(bù)预也(yě)罩做(zuò)”一语,较(jiào)早的出(chū)处(chù)可追溯到康熙(xī)年间(jiān)弯(wān)闷团,徐元文的《含经堂集·申饬盐政札》有(yǒu):“倘旧习(xí)不除,自甘猥下,行(xíng)私恣便,长弊(bì)容奸,廉访得真,即(jí)白简从(cóng)事,勿谓言(yán)之不预(yù)也。

  所有申(shēn)饬事(shì)宜开列于后。

  ”

  康(kāng)熙(xī)帝《训饬士子文》有“勿谓朕言之不(bù)预也”之语。

   《清高(gāo)宗圣训》所收清乾隆帝致英(yīng)国国王乔治三世之信函也有(yǒu)“勿(wù)谓言之不预也”等的(de)表述。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=