IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译(yì)及原(yuán)文是司马光幼年时,担(dān)心(xīn)自己记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别(bié)人,所以(yǐ)大(dà)家在(zài)一(yī)起学习讨论(lùn)时,别的兄弟会背诵(sòng)了(le),就去玩耍休息;(司马(mǎ)光却)独自留下来,专(zhuān)心刻(kè)苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止的。

  关于司马(mǎ)光好学(xué)文言文翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及(jí)原文以及司马光好学文(wén)言文翻译(yì)及(jí)注释(shì),司马光好学(xué)文言文(wén)翻译阅读(dú)答(dá)案(àn),司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言(y华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗án)文翻译及(jí)原(yuán)文,司马光好学文(wén)言文翻译启示,司马光(guāng)好学文言文翻译及(jí)答案等问题(tí),小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

司马光(guāng)好(hǎo)学文(wén)言(yán)文翻译(yì)及注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及(jí)原(yuán)文

  司(sī)马(mǎ)光幼年时,担(dān)心自己记(jì)诵诗书(shū)以备应答的能(néng)力不如别人,所以大家在一起学(xué)习(xí)讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去(qù)玩(wán)耍休息(xī);

  (司马光却)独自留下来(lái),专心刻苦(kǔ)地读(dú)书,一直到能够背的烂熟于心为止。

  (因为)读书时下的工夫多,收获(huò)大,(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书,就能终身不忘。

《司(sī)马光好(hǎo)学》翻译

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的能(néng)力(lì)不如别人,所(suǒ)以大家在一起学(xué)习讨论(lùn)时,别的(de)兄(xiōng)弟会背诵了,就去(qù)玩耍休息;

  (司马光却)独自留(liú)下来,专心(xīn)刻苦地读书,一直(zhí)到能够背的烂熟于心为(wèi)止。

  (因为(wèi))读(dú)书时下(xià)的(de)工夫(fū)多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和背(bèi)诵过的书,就能终(zhōng)身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵(sòng),当(dāng)你在骑马(mǎ)走路的时候,在半夜华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗睡不着觉的时候,吟咏读过的文章,想想它的意(yì)思,收获就会非(fēi)常(cháng)大(dà)! ”

《司(sī)马(mǎ)光好(hǎo)学(xué)》原(yuán)文

  司(sī)马温公幼(yòu)时,患记问不若人。

  群居讲习,众兄弟(dì)既成诵(sòng),游(yóu)息矣;

  独下帷(wéi)绝编(biān),迨能倍诵乃止。

  用力(lì)多者收功(gōng)远,其所精诵(sòng),乃终身不忘也。

  温(wēn)公(gōng)尝言(yán):“书不可不(bù)成诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏(yǒng)其文,思其义,所得多(duō)矣。

  ”(选自(zì)朱(zhū)熹编辑的《三朝名(míng)臣(chén)言行录(lù)》)

《司马光好(hǎo)学》文言文翻译(yì)及注释是(shì)什么

  一(yī)、《山宴司马(mǎ)光好(hǎo)学》文言文翻译(yì)

  司马光幼(yòu)年时(shí),担(dān)心自己记诵诗书以(yǐ)备(bèi)应答的(de)能力不如别人。

  大家(jiā)在(zài)一起(qǐ)学习(xí)讨(tǎo)论的时候,别(bié)的兄弟都会背诵了,就去玩耍休息。

  司马光却独自留(liú)下来,专心刻苦地(dì)读书,直到能够熟练(liàn)地背诵(sòng)为止。

  下工夫多的人往往收获就大,司马(mǎ)光所精读和背诵过的文章,就能够终生不忘。

  司马光曾经说:“读(dú)书不能不背(bèi)诵,有时在骑马赶路的时候,有时(shí)在(zài)半夜睡不着觉的(de)时(shí)候,吟诵学过的文章(zhāng),思考它的含(hán)义,收获就会非常(cháng)大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司(sī)马温公:即司马(mǎ)光,他死后被(bèi)追赠(zèng)为温国公。

    

  患:担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài)(dài):等(děng)到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马光(guāng)退居洛阳的时候(hòu),着手写《资治(zhì)通鉴》,他用圆木做了一个(gè)枕头,取名“警枕”,意(yì)在(zài)时(shí)刻警(jǐng)惕(tì)自己不(bù)要贪(tān)睡(shuì)。

  头枕在这样一块圆木头(tóu)上,进人(rén)梦乡(xiāng)后,身子只(zhǐ)要稍(shāo)微一动,“警枕”就会滚动,将(jiāng)自(zì)己惊(jīng)醒。

  惊醒后的司马光立即起床,继续握笔写书(shū)。

    

  2、卖马  

  司马光(guāng)在年(nián)老(lǎo)的时候,日(rì)子过得比较紧。

  有一次,家里(lǐ)没(méi)有钱用,他吩咐一位老兵嫌旦把他相伴多年(nián)的坐骑——一匹老马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临走时(shí),司马光(guāng)叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买(mǎi)马,你要据实告诉人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂(yū)腐,却不(bù)能理解他对人诚实的用心。

  司马光(guāng)竟然如此真诚,芹唯扰这在(zài)一般人看来,简直是不可(kě)思议的。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 华人在菲律宾危险吗,中国人在菲律宾安全吗

评论

5+2=