IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 比尔·盖茨:危机不分国界,我们必须致力于跨国合作,携手应对

  26日,在北京举行的中关村论坛(tán)全体会议(yì)上,比尔·盖茨(cí)进行了“创新与(yǔ)合作:人(rén)类共享(xiǎng)未(wèi)来的希望”的演讲。他表(biǎo)示(shì),今(jīn)年论坛的主题可(kě)谓(wèi)恰(qià)逢其时。“共(gòng)享未来”这(zhè)个前几年还难(nán)以产(chǎn)生共鸣的想法(fǎ),如今已是不(bù)容否(fǒu)认的(de)事(shì)实。因为,我们(men)每个人越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》正身(shēn)处其中。

  他指出,新冠疫情至今已在150多个国家(jiā)和(hé)地区造成(chéng)超过2000万人(rén)死亡。祸不单行,它还带来了严(yán)重(zhòng)的次生灾害。首先,全(quán)球经济(jì)遭到重创,预(yù)计到(dào)2024年(nián),新冠疫情造成(chéng)的经济损失(shī)将超(chāo)过14万亿美元。虽然新冠疫情的迅猛之势(shì)让人(rén)猝不及防(fáng),但人类以前所(suǒ)未有的(de)速(sù)度研发(fā)出了疫苗,挽(wǎn)救了超过2000万生命。

  展(zhǎn)望人类的(de)共同未(wèi)来,比尔·盖(gài)茨认为,危机不分国界,我们需要基(jī)于(yú)创新、跨国合作(zuò)做出全面而广泛的应对。

  他在(zài)演(yǎn)讲中提到(dào),中(zhōng)国(guó)在(zài)过去(qù)15年来一直(zhí)是盖茨(cí)基金会重要的(de)合作伙伴。中国拥有令人瞩(zhǔ)目的(de)经验与专长,一直致(zhì)力于对科技创新的(de)投(tóu)入(rù)。中国将能够通过分享其科技成果与成功经验(yàn)为(wèi)世界(jiè)做(zuò)出独(dú)特的(de)贡献。

  最(zuì)后,比尔·盖茨表示(shì),“我有信心,我们(men)将在多(duō)重挑战下重整旗(qí)鼓、在下一次全球(qiú)大(dà)流行给(gěi)世界造(zào)成悲剧之前防(fáng)患于未然(rán越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》),并携(xié)手创造一(yī)个造福全人类的(de)共享未来(lái)。”

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=