题西林壁(bì)古(gǔ)诗(shī)的诗意哲(zhé)理,题西林(lín)壁的意思和(hé)哲理是(shì)《题(tí)西林(lín)壁》是(shì)一首诗中有(yǒu)画(huà)的(de)写(xiě)景诗(shī),又是一(yī)首(shǒu)哲理诗(shī)的。
关于(yú)题(tí)西林壁(bì)古诗的诗意哲理,题西林(lín)壁的意(yì)思和哲理以及题西林(lín)壁古诗的诗意哲理,《题(tí)西林壁》这首诗(shī)蕴含(hán)的哲理是什(shén)么,题西(xī)林(lín)壁的(de)意(yì姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛)思和哲理,题西林壁所蕴含的哲理是什么,题西林(lín)壁(bì)的古诗(shī)含义等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):
题西林壁古(gǔ)诗的诗意哲理,题西林壁的(de)意思和哲理
《题西林壁》是一首诗中(zhōng)有画的写景诗(shī),又是(shì)一首哲理诗。这首(shǒu)诗告诉我(wǒ)们想认清事(shì)物本质,就要从(cóng)各个角度(dù)去观(guān)察,既要客观,又(yòu)要全面。
《题(tí)西林壁》古诗原(yuán)文(wén)题西(xī)林壁
宋·苏轼
横看成岭侧成峰,远近高低各不同。
不识庐山真面目(mù),只(zhǐ)缘(yuán)身在(zài)此山中。
《题西林壁》注释及翻(fān)译注释:
题西林壁(bì):写在西林寺的墙壁上。
西(xī)林寺在庐山西麓。
题:书写(xiě),题写。
横看(kàn):从正面看。
庐(lú)山(shān)总(zǒng)是南北(běi)走向(xiàng),横(héng)看(kàn)就是从(cóng)东(dōng)面西面看。
侧:侧面。
各不同:各不相同。
不识:不能认识姚笛为文章打过几次胎,文章和姚笛生孩子了嘛(shí),辨别。
真面目:指庐山真实的(de)景色,形状。
缘:因为;
由于。
此(cǐ)山(shān):这座(zuò)山,指庐山。
西林:西林寺(sì),在(zài)现在(zài)江西省的庐山(shān)上。
这首诗是题在寺里墙壁上(shàng)的(de)。
翻译:
横看是蜿蜒(yán)山岭,侧看是(shì)险峻高峰,远(yuǎn)近高低看过(guò)去,千姿百(bǎi)态(tài)不相同。
之(zhī)所以不能认识庐山的真实(shí)面目,只是因(yīn)为身(shēn)处在这层峦叠嶂的深(shēn)山中。
《题西林壁》蕴含的(de)哲理这首诗启示我们,现实生(shēng)活中(zhōng)的事物(wù)千姿(zī)百态,纷繁复杂,身处其(qí)中往往很难看清(qīng)事物的本质。
如果(guǒ)不全方位、多角度冷静(jìng)客观地去观(guān)察与分析(xī),就容易(yì)因为主客(kè)观的局限,被表象(xiàng)所迷惑,难(nán)以准确全面认(rèn)识事物。
《题西林壁》赏析这首《题西林壁》以理语入诗,写(xiě)得既(jì)有情趣,又有(yǒu)理趣。
元丰(fēng)九(jiǔ)年(nián)(1084年)苏轼由(yóu)黄州团(tuán)练副(fù)使改任汝州(zhōu)刺史,他特地过江登临庐山,游山十余日,并(bìng)在(zài)西(xī)林(lín)寺写下这首题壁诗(shī)。
诗人从自(zì)己(jǐ)独特的观(guān)察(chá)和感受(shòu)出发,勾画出庐山的千姿百态,秀美迷人。
但是,这不是一首(shǒu)纯粹讴歌壮丽(lì)山河的写景诗,作(zuò)者在措(cuò)写景物中,用形象(xiàng)化(huà)的语言表(biǎo)达(dá)了一个深刻(kè)的哲理。
前两句“横(héng)看(kàn)成(chéng)岭侧成(chéng)峰(fēng),远近(jìn)高低(dī)各不同”,虽然只是(shì)粗略的勾画,没有细致具体的(de)描(miáo)绘,但(dàn)是却从人们正视、侧看、俯瞰(kàn)、仰视(shì)、遥望、近察中,从人们立足点、观察点的不断变换(huàn)中,写出了庐(lú)山(shān)的多(duō)姿多采,神奇莫测(cè)。
后两(liǎng)句(jù)“不识庐山真面目(mù),只缘身在此山(shān)中(zhōng)”,写诗人在观察中(zhōng)得到的启示。
苏轼(shì)向生活的深处开掘,把观感和哲理结(jié)合起来,从而阐明了一个深刻的道理(lǐ):只有从不同的方面了解事物,既深入(rù)它(tā)的(de)内部(bù)细察(chá)精神实质(zhì),又站到事(shì)物之(zhī)上,总(zǒng)观它的(de)全貌,才能给事物(wù)以正(zhèng)确的认识。
清代(dài)的(de)王国维在《人间词(cí)话》中说:“诗人(rén)对宇宙人生(shēng),须入乎其内,又须出乎其外。
入乎(hū)其内(nèi),故能写之,出乎(hū)其外,故能观之。
”苏(sū)轼的《题西林壁(bì)》正形象化地说明了这一道理。
题西(xī)林壁的意思(sī)和(hé)哲理
《题(tí)西林壁(bì)》是(shì)宋代文(wén)学家(jiā)苏轼的(de)诗(shī)作(zuò)。
这是一(yī)首(shǒu)诗中有画的写景诗(shī),又(yòu)是一首哲理诗,哲理蕴含在(zài)对庐山景色(sè)的(de)描绘之中。
前两(liǎng)句描述了庐山不同(tóng)的形态变化。
题西林壁
苏轼
横看成岭侧成峰(fēng),远近高(gāo)低(dī)各不(bù)同。
不识庐山(shān)真面目,只缘(yuán)身在此(cǐ)山中。
译(yì)烂敬稿(gǎo)文
从正(zhèng)面、侧面看庐山山(shān)饥孝(xiào)岭连绵起(qǐ)伏、山峰耸立,从远处、近处、高处(chù)、低处(chù)看(kàn)都呈(chéng)现不同的稿(gǎo)液样子。
之所以辨不(bù)清(qīng)庐(lú)山真正的面目,是因(yīn)为我(wǒ)身处(chù)在庐山之(zhī)中。
创(chuàng)作(zuò)背景
苏轼于公元1084年(神宗元丰七年)五月间由(yóu)黄州(zhōu)贬所改迁汝州团练副使,赴(fù)汝州时经过九江,与友人(rén)参寥同游(yóu)庐山。
瑰丽的(de)山水触(chù)发(fā)逸(yì)兴壮(zhuàng)思(sī),于是写下了若干首庐山(shān)记游诗。
哲理(lǐ)是什么
哲理蕴含在对庐山(shān)景(jǐng)色(sè)的描绘(huì)之(zhī)中.它告诉我(wǒ)们这样(yàng)一个道理(lǐ):现(xiàn)实生活中的事物千姿百(bǎi)态(tài),纷坛复杂,身处其(qí)中往往很难一下(xià)字看清楚它的本(běn)质;如(rú)果不是处在错综复(fù)杂的(de)事物之处,不是全方位(wèi).多角度冷(lěng)静客观的深(shēn)入观察(chá)与分(fēn)析,就(jiù)容易因为个(gè)人的局限被局(jú)部现象所迷惑(huò),对事物就难有全面正确的认识。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了