IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不(bù)责盗(dào)文言文翻译注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗古文(wén)翻译是于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译:于令仪是曹州人,是做生(shēng)意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家(jiā)境(jìng)颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古文翻(fān)译(yì)以(yǐ)及于令仪不责盗(dào)文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)注释,于(yú)令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译卒(zú)为良民,于(yú)令仪不责盗古(gǔ)文翻译(yì),于令仪不责(zé)盗全文意思,于令(lìng)仪不责盗(dào)于令仪(yí)的性格特点等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:

于令仪不责盗文言文翻(fān)译(yì)注释,于令仪(yí)不责(zé)盗(dào)古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇(pǒ)为富(fù)裕。

  一天晚上(shàng)有人(rén)到他家(jiā)行盗,于令(lìng)仪的儿子们抓住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译

  曹(cáo)州(zhōu)于(yú)令仪,是做(zuò)生(shēng)意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为富裕。

  一天晚上有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的(de)儿子们(men)抓住了小偷,原来是邻居的儿子(zi)。

  令仪对他(tā)说:“你向来很少犯错(cuò),为什么要(yào)做小偷(tōu)呢?”那人回(huí)答(dá)说:“都(dōu)是贫穷逼的。

  ”问他需(xū)要什么(me),小偷回答(dá)说:“有十贯铜钱就足够(gòu)买食(shí)物及(jí)衣服(fú)了。

  ”令仪(yí)按照(zhào)他要求的数目给(gěi)了他(tā)。

  小偷刚(gāng)一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜钱回家,我担心你被人盘问(wèn)。

  ”留(liú)到天亮才(cái)打发(fā)他走(zǒu)。

  盗贼感到十分惭愧,最后成(chéng)为良民。

  乡里的人们,都称(chēng)道(dào)于令仪(yí)是名善(shàn)士。

  于令仪挑选出一些优秀的子侄辈,建(jiàn)立学堂并聘请有名的儒士来教导他们他的儿子(zi)于伋,侄(zhí)儿于杰与于效(xiào),后来都相继考中了(le)进士,后来(lái),他们于(yú)家是曹南一带的名(míng)门望族(zú)。

于令仪不责(zé)盗原文

  曹(cáo)州于令仪者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其家(jiā),诸子禽之(zhī),乃(nǎi)邻舍子也。

螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所(suǒ)欲,曰:“得十千(qiān)足以(yǐ)衣食。螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭p>

  ”于令(lìng)仪如其所言与(yǔ)之,其欲与之。

  既去(qù),复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  ”留之,至明使(shǐ)去(qù)。

  盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之(zhī)秀者(zhě),起学室,延名(míng)儒以掖(yē)之,子、侄(zhí)杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪不责盗翻译(yì)

  魏国有(yǒu)个叫于令仪的商(shāng)人,他为(wèi)人忠厚不(bù)得罪人,晚年时的(de)家(jiā)道(dào)非常(cháng)富足。

  有天晚上,一名小偷侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他的几个儿子逮住了(le),发现原(yuán)来是邻(lín)居的小孩。

   

  于(yú)令(lìng)仪问他说:“你一向很少做错(cuò)事,有什么苦(kǔ)衷要做贼呢?”小偷(tōu)回答说:“为贫困(kùn)所(suǒ)迫罢了。

  ”燃差尘(chén)于令仪再问他想要什么东(dōng)西,小(xiǎo)偷说:“能(néng)得到十贯(guàn)钱足够穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照(zhào)他的要求(qiú)给了他(tā)。

  小偷已(yǐ)经离开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于(yú)令(lìng)仪皮禅对他说:“你十(shí)分贫穷,晚上带着十贯(guàn)铜钱回去,恐(kǒng)怕你会被人追问(wèn)的,留(liú)下(xià)钱(qián)财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终(zhōng)于成(chéng)了善良的人(rén)。

  邻居乡里(lǐ)都(dōu)称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于(yú)令仪济(jì)盗成良》、《于令(lìng)仪诲人(rén)》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟(pì)之(zhī)

  曹州于令仪者,市井人(rén)也,长厚不忤物,晚(wǎn)年家颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也。

  令仪曰:“汝素寡悔,何苦而(ér)为(wèi)盗邪?”曰(yuē):“迫于贫耳(ěr)!”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣(yī)食。

  ”如(rú)其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝(rǔ)贫(pín)甚,夜负十千以归,恐为人所诘(jí)。

  留之(zhī),至(zhì)明使(shǐ)去。

  "盗(dào)大感愧,卒为良民。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学(xué)室,延名儒以(yǐ)掖(yē)之(zhī),子、侄杰仿举(jǔ)进(jìn)士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 螺蛳粉去掉酸笋还臭吗,螺蛳粉是汤臭还是笋臭

评论

5+2=