IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰

闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越(yuè)妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学家罗隐创作的一篇(piān)小品文的(de)。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言》以及越(yuè)妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原文(wén),《越(yuè)妇言》,越女(nǚ)词译文,古(gǔ)代小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇(fù)言翻(fān)译等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇(fù)言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一篇(piān)小品文(wén)。

  全文借古(gǔ)讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之(zhī)口,表达(dá)对封建(jiàn)官(guān)僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有(yǒu)强(qiáng)烈的批判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵(guì)也,不忍(rěn)其去妻(qī),筑室以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买(mǎi)臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左(zuǒ)右者,有年矣。

  每念(niàn)饥寒(hán)勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国(guó)致君为己(jǐ)任,以安民济物(wù)为心期。

  而吾不幸离(lí)翁子左(zuǒ)右者,亦有年(nián)矣(yǐ),翁(wēng)子果通(tōng)达(dá)矣。

  天(tiān)子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所言(yán)者,蔑(miè)然无闻。

  岂四(sì)方无(wú)事(shì)使之然耶(yé)?岂急(jí)于富(fù)贵未假度者耶?以吾观之,矜于一妇(fù)人,则(zé)可矣(yǐ),其他未之见也。

  又安可食其食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱买臣地位变高的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服(fú闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰)食物让她生存,这也(yě)是仁爱(ài)之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣(chén)的身边侍从说(shuō):“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做(zuò)这做那,好多年了。

  每(měi)次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说(shuō)过官运(yùn)亨通以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君(jūn)作为自己的使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿(yuàn)。

  而我不幸离(lí)开买臣(chén)也好多年了,买臣(chén)果(guǒ)然官运亨(hēng)通了。

  天子赐给(gěi)爵位(wèi),任用他,让(ràng)他(tā)衣锦还乡,这也(yě)达到顶(dǐng)点了。

  但(dàn)他从前(qián)所说的话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样(yàng)吗?抑(yì)或(huò)是急于求富贵而没有时间(jiān)考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是(shì)在一个(gè)妇人面前(qián)夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活:养活。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚(zhǒu):拿(ná)着(zhe)扫帚、簸箕,指做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇(fù)女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣(yǐ):有些年(nián)了(le),好(hǎo)多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正(zhèng)国家。

  致(zhì)君:使君(jūn)尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使其成(chéng)为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓。

  物,这里指(zhǐ)人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏(shū),分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙(zhè)江富阳(yáng)市新登(dēng)镇(zhèn))人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和(hé)七年),大中十(shí)三(sān)年(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历七年不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级(jí)所憎恶(è),所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华(huá)山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令(lìng)、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等(děng)职。

  公元909年(五代后梁开(kāi)平三年)去(qù)世,享(xiǎng)年7闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰7岁。

越妇言原文及翻译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍(rěn)心看到他的(de)前(qián)妻(生活贫困(kùn)),就做房(fáng)子(zi)让她居住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是(shì)“仁者之心”吧。

  有一(yī)天(tiān),他(tā)的前妻(qī)对他(tā)的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子(zi))为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后(hòu),要以匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离(lí)开老爷左右(yòu),也(yě)有(yǒu)些年了,老爷果然得(dé)志(zhì)了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵(jué)位并且任用(yòng)他,让他(tā)穿着锦绣(xiù)官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也到极点了。

  可是他从前(qián)所说(匡(kuāng)正国家、安抚百姓)的话,却(què)没有(yǒu)再听(tīng)说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他(tā)这(zhè)样呢?还是他(tā)急于(yú)享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考虑(这些国(guó)家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一(yī)妇(fù)人夸耀(yào)自己,是达到目(mù)的了(le);其他(匡国安(ān)民的事)却没有(yǒu)见到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃他的食(shí)物呢!”于是自(zì)缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗(chán)书》中的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的(de)前妻,因朱(zhū)买(mǎi)臣的家乡,春(chūn)秋时(shí)属越(yuè)国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任(rèn)会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫,其妻离他而去。

  后来朱为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路上见(jiàn)到(dào)他的前妻和(hé)前妻的(de)后夫(fū)察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的(de)。

  但(dàn)在(zài)本文中,朱买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得(dé)到富贵(guì)就只贪(tān)图享(xiǎng)受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学(xué)家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻(fān)译(yì),《越(yuè)妇(fù)言》以(yǐ)及越(yuè)妇言文言(yán)文阅读(dú)翻(fān)译,越(yuè)妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女(nǚ)词(cí)译文,古代小(xiǎo)品文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇小品文。

  全文借(jiè)古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之口,表达(dá)对封(fēng)建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺之意,具有强烈的批判精神。

越妇言(yán)文言文翻(fān)译

  买(mǎi)臣之贵也,不(bù)忍其(qí)去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食(shí)以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻言于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦时节,见(jiàn)翁子之志,何(hé)尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己任,以安(ān)民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子左(zuǒ)右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四方无事(shì)使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇(fù)人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃(nǎi)闭气而死。

  译文:朱买臣(chén)地位变高的时(shí)候,没有痛(tòng)恨他(tā)的前(qián)妻,建(jiàn)房(fáng)子让她(tā)居住,分衣(yī)服食物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也是(shì)仁爱(ài)之人的心意啊(a)!

  一(yī)天(tiān),前妻对朱买臣的身边侍从(cóng)说(shuō):“我在朱(zhū)买臣的跟前做这做那(nà),好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时(shí)候,看见(jiàn)买臣的志向,何(hé)尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨通以后,把(bǎ)匡(kuāng)正国(guó)家、辅助国君作为(wèi)自(zì)己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作(zuò)为心愿(yuàn)。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡(xiāng),这也达到(dào)顶(dǐng)点了。

  但他从(cóng)前所说的(de)话,了无声息(xī)再(zài)也(yě)听不(bù)到(dào)了(le)。

  难道(dào)是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样吗?抑或(huò)是急于(yú)求富贵而没(méi)有时(shí)间考虑呢?依我(wǒ)看来,他(tā)只是在一个妇人面前夸耀就满足了,其他的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的(de)食物(wù)呢(ne)?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注(zhù)释

  越妇(fù),指汉(hàn)武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她(tā)居住(zhù)。

  居,此处为使动用(yòng)法(fǎ)。

  活:养活(huó)。

  一(yī)旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做(zuò)洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁(wēng),翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称(chēng)呼(hū)。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些(xiē)年(nián)了,好(hǎo)多年了。

  通达(dá):做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使君尊贵(guì),即(jí)辅佐国君(jūn),使其(qí)成为圣明(míng)的君主(zhǔ)。

  致(zhì),使(shǐ)。

  济物:救济百姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵位(wèi)。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生于公元833年(太和七(qī)年),大中十三年(公(gōng)元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公元867年)乃自编(biān)其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶(jiē)级所(suǒ)憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名休”。

  后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总共(gòng)考了十多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公元(yuán)887年),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言原(yuán)文及翻(fān)译如下:

  朱买臣显贵(guì)了(le),不忍(rěn)心看(kàn)到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食让她活(huó)命。

  这也是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。

  有一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事,有些年了。

  每当想起那饥寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不(bù)说得志后,要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安(ān)抚百姓(xìng)、救济(jì)人民(mín)为心愿呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷(yé)左右,也有些年了(le),老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他爵位并且任用(yòng)他(tā),让他穿着锦绣官服并且白(bái)天返回(huí)故乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他(tā)这样呢?还是他(tā)急(jí)于享受富(fù)贵(guì)没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己,是达到(dào)目(mù)的了;其(qí)他(匡国(guó)安民的事)却没(méi)有见到。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一(yī)篇。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇(fù)。

  朱买(mǎi)臣(?一前115),武帝(dì)时曾(céng)任会(huì)稽(jī)太守。

  朱买臣年(nián)轻时家(jiā)贫(pín),其妻离(lí)他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本郡太守,荣(róng)归(guī)故乡,路上(shàng)见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后夫察液,便(biàn)接到官署,住在(zài)园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯(dīng)中,这个故事(shì)是(shì)用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却(què)成(chéng)了(le)讽刺(cì)的对象,讽刺他(tā)一旦得(dé)到富贵(guì)就只贪图(tú)享(xiǎng)受,不思匡国(guó)安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 闺蜜说他老公特别大怎么回复,闺蜜说他老公特别大怎么安慰

评论

5+2=