圆(yuán)房这个词成年(nián)人基本上都知道(dào)什(shén)么意(yì)思,但是对于小(xiǎo)孩子来说就像是看不清楚(chǔ)的雾气一样。古代(dài)圆房时为什么(me)要水?老(lǎo)司机的朋(péng)友们应该都明(míng)白的,其实这种事情不(bù)应(yīng)该在网(wǎng)络(luò)上这(zhè)么直白的说出来,但是总有那么一(yī)知半解(jiě)的朋友喜欢打破砂锅(guō)问到(dào)底(dǐ),还是从古代的一夫多妻(qī)制来说吧(ba),男人夜里可(kě)以在多个女人的房(fáng)间里面来(lái)回穿梭(suō)......
古(gǔ)代的时候夫妻之间的关系和现在不(bù)一(yī)样,现(xiàn)在是(shì)一夫(fū)司马光好学文言文翻译及注释司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文,司马光好学文言文翻译及原文多(duō)妻制,可是(shì)在(zài)过(guò)去那(nà)可就完全是两码事了(le),古代(dài)的(de)时候,男(nán)人可以(yǐ)跟(gēn)多个女孩子(zi)同时结婚,一夫多(duō)妻制就(jiù)是这么来的,通(tōng)常(cháng)来说,大户(hù)人家的正妻(qī)都(dōu)是(shì)家族联姻(yīn)建(jiàn)立起来的,而小妾却(què)是(shì)男人自己喜欢的对象,所以妻子那边男人不(bù)能不去,而小(xiǎo)妾那边男人巴不得(dé)赶(gǎn)快(kuài)去。
古(gǔ)代圆房对于(yú)成年人来说意思(sī)已经十分明了(le)了(le),但是(shì)对于小孩子来(lái)说,圆房(fáng)这个词永远是(shì)看不清的雾气,今天要是非得把这事(shì)在网络上挑(tiāo)明了,说(shuō)出来确实有点难(nán)以启齿。圆房啊,就(jiù)是男人和女人结婚(hūn)当天正式成(chéng)为夫妻的(de)一种仪(yí)式,只有(yǒu)圆了房才能算是真正的夫妻,古代圆房时为(wèi)什么(me)要水?都是(shì)一(yī)夫多(duō)妻制下的产(chǎn)物啊。
古(gǔ)代圆房时为什么要水?一夫多(duō)妻制的古(gǔ)代,男人夜里面是可以出入多个妻妾房间的,这(zhè)个(gè)时候每个人(rén)都想要(yào)干(gàn)净舒适的休息环境,水是(shì)清(qīng)洗污垢最(zuì)好的(de)东西,当然对于一(yī)些(xiē)老司机们来说,“水”还有另(lìng)外一(yī)种寓(yù)意存(cún)在着,就是男人(rén)和女人的水乳胶合,男人和(hé)女人之(zhī)间的(de)是非都可以在(zài)水上面(miàn)做文章。
古(gǔ)代(dài)圆房
在中(zhōng)国古(gǔ)代,还有水上婚(hūn)房一说,秉承这(zhè)种习俗,现在某(mǒu)些地(dì)方还会延(yán)续(xù)这种婚俗习惯,尽管已经(jīng)有所改良,但是依旧可以看出古代男女结婚(hūn)的影子,有的时(shí)候啊,很多事情说的不那么明白反而容易(yì)被人(rén)接受,即使(shǐ)到(dào)了如今这(zhè)个年(nián)代,“水”依旧是夫妻生活中必不可少的东西,只是成人之间(jiān)都(dōu)懂没必要说,不(bù)懂(dǒng)的当众问真不太(tài)合适。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了