王于兴师修我戈(gē)矛(máo)的(de)意思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛(máo)怎样翻译(yì)是“王于兴师(shī),修我戈矛(máo)的(de)。
关于王(wáng)于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我戈矛怎样(yàng)翻译以及(jí)王于(yú)兴(xīng)师修我(wǒ)戈矛的意思,王于兴师修我戈矛(máo)读(dú)音,王于兴师,修我戈矛怎样翻译,王于兴师修我矛戟(jǐ)怎(zěn)么读,王于兴(xīng)师,修我矛(máo)戟,与子偕作!等(děng)问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知(zhī)识:
王于(yú)兴师修(xiū)我(wǒ)戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我戈(gē)矛怎样翻译
“王(wáng)于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛。
”的意思是君王发兵去交战,修(xiū)整(zhěng)我那戈与矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为(wèi):岂曰无(wú)衣(yī)?与(yǔ)子同袍。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我戈矛(máo)。
与(yǔ)子同仇!岂曰无(wú)衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕作!岂曰无衣(yī)?与(yǔ)子同裳。
王于兴师,修我甲兵。
与子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你同穿那长(zhǎng)袍(páo)。
正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀敌与你同目标。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿(chuān)?与你同穿那正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗内衣。
君(jūn)王发兵去(qù)交战,修(xiū)整我那矛与戟,出发与你在一起。
谁说(shuō)我们(men)没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集《诗(shī)经》中的一首诗(shī)。正实数包括0吗包括负数吗,正实数包括零吗
这是一首激昂(áng)慷慨、同(tóng)仇敌忾的(de)战歌,表现了秦国军(jūn)民(mín)团结互(hù)助、共(gòng)御外侮的高昂士气和(hé)乐观精(jīng)神。
全(quán)诗风格矫健爽朗,采用了重章叠唱的形(xíng)式,抒(shū)写将士们在大敌当前、兵临城下之际,以大局为重,与(yǔ)周王室保持一致(zhì),一(yī)听“王(wáng)于兴师”,磨刀擦枪,舞戈挥(huī)戟,奔赴前线共(gòng)同杀敌的英雄主(zhǔ)义气(qì)概(gài)和爱国主义(yì)精(jīng)神。
王于兴师(shī),修我(wǒ)戈矛,与(yǔ)子同仇是什么(me)意(yì)思
君王发兵(bīng)去(qù)交战,修整我那戈与矛,杀(shā)敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子(zi)同袍。
王于(yú)兴师(shī),修我戈矛(máo)。
与子同(tóng)仇!
岂曰无衣?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与(yǔ)子偕(xié)作!
岂(qǐ)曰(yuē)无衣(yī)?与子同裳(shang)。
王于(yú)兴师,修我甲兵。
与子偕行!
译文
谁说我们没衣穿?与(yǔ)你同穿那长(zhǎng)袍。
君王(wáng)发兵(bīng)去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同(tóng)目(mù)标。
谁说我(wǒ)们没(méi)衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交战,修整(zhěng)我那矛与(yǔ)戟,出发与(yǔ)你在一起(qǐ)。
谁说我们没衣穿?与你同穿那(nà)战裙。
君王发兵去交战,修整甲胄与刀兵,杀敌与(yǔ)你共前进(jìn)。
扩展资料:
这首诗(shī)充(chōng)满了(le)激(jī)昂慷慨(kǎi)、同仇敌忾的气(qì)氛。
按其内容(róng),当是一首(shǒu)战歌(gē)。
全诗表现了秦国军民团结(jié)互(hù)助、共御外(wài)侮的高昂(áng)士皮渣气和乐观精神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄(jiā)握(wò)运人爱国主义精神的反映。
由(yóu)于此诗旨在歌颂,也就是说(shuō)以“美”为主(zhǔ),所以对秦军来(lái)说有(yǒu)巨(jù)大(dà)的鼓(gǔ)舞力(lì)量。
据《左(zuǒ)传(chuán)》记(jì)载,鲁(lǔ)定公(gōng)四年(公(gōng)元(yuán)前506年),吴国(guó)军队攻陷楚(chǔ)国的首府(fǔ)郢(yǐng)都,楚臣申包胥(xū)到秦国求援,“立依于庭墙而哭(kū),日夜不绝(jué)声,勺(sháo)饮不入口,七日,秦(qín)哀公(gōng)为(wèi)之赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦师乃出”。
于(yú)是一举(jǔ)击退了吴兵(bīng)。
诗共三(sān)章,采用了重叠复(fù)沓(dá)的形式颤梁(liáng)。
每一章句数、字数(shù)相等(děng),但结构的相同并(bìng)不意味(wèi)简单的、机(jī)械的重复,而是不断递进(jìn),有所发展的(de)。
如首(shǒu)章结句“与子同(tóng)仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌人。
二章结句(jù)“与(yǔ)子偕作”,作是起的(de)意思,这才是行(xíng)动的开始。
三章结(jié)句“与子偕行”,行训往,表明诗(shī)中(zhōng)的(de)战士们(men)将奔赴前线(xiàn)共同杀(shā)敌了。
参考资料来源(yuán):百度百科(kē)-国风·秦风(fēng)·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了