IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷 绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗指什么意思

  绿肥红瘦暗指什么(me)感情和(hé)意思(sī),绿(lǜ)肥红瘦(shòu)暗指什(shén)么意思是(shì)绿肥红瘦出自宋·李清照的《如(rú)梦令·昨(zuó)夜雨疏风骤》,“绿(lǜ)肥红瘦”指的是花已逐渐(jiàn)开败,而草木枝叶正盛的(de)暮春(chūn)景色的(de)。

  关(guān)于绿肥红瘦暗指什么感情和意思,绿肥红瘦暗(àn)指什么意思以(yǐ)及绿肥红瘦暗(àn)指什么感情和意思,知否绿肥(féi)红瘦暗指什(shén)么,绿(lǜ)肥红瘦暗指什么意(yì)思,绿(lǜ)肥(féi)红瘦暗指(zhǐ)什么生肖,绿肥红瘦暗(àn)指什么人等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知识:

绿肥红瘦暗(àn)指什么感情(qíng)和意思(sī),绿(lǜ)肥红瘦暗指(zhǐ)什么意思

  绿(lǜ)肥红瘦(shòu)出(chū)自宋·李清照的(de)《如梦令(lìng)·昨(zuó)夜雨疏风骤》,“绿肥红(hóng)瘦”指的(de)是花已(yǐ)逐渐开(kāi)败,而(ér)草木枝叶正盛的暮春景色。

  绿肥红(hóng)瘦(shòu)出(chū)自宋(sòng)·李(lǐ)清照(zhào)的《如梦令·昨夜雨疏风骤》,原句为:知否,知(zhī)否?应是绿肥(féi)红瘦!翻(fān)译为(wèi):你可知道,你可知(zhī)道,这个时节(jié)应该是绿叶(yè)繁茂,红花凋零了。

  “知(zhī)否?知否(fǒu)?应是绿肥红瘦。

  ”这既是(shì)对(duì)侍(shì)女的反诘,也像是自言自语:这个粗心的(de)丫头,你知道(dào)不知(zhī)道,园中的海棠应该(gāi)是绿叶繁(fán)茂、红花稀少(shǎo)才(cái)是。

  这句对白写出了(le)诗画所不能道(dào),写出了伤春易(yì)春的闺中人复(fù)杂的神情口吻,可(kě)谓“传神之笔。

  “应是”,表明词人对窗外景象的推测与判断,口吻极当。

  “绿”代替(tì)叶(yè),“红(hóng)”代(dài)替花(huā),是两种(zhǒng)颜色(sè)的对比;

  “肥”形容雨后的叶(yè)子因水份充足而茂(mào)盛肥大,“瘦”形(xíng)容雨(yǔ)后的花(huā)朵因(yīn)不堪(kān)雨打而凋谢稀少,是两种状态的对比。

  本来平平常常(cháng)的四个字,经词(cí)人的搭配组合,竟显得如此(cǐ)色彩(cǎi)鲜明、形象生(shēng)动,这实在是语言(yán)运用(yòng)上的一个创造(zào)。

  由这四个字(zì)生发联想(xiǎng),那“红瘦”正(zhèng)是表明春天(tiān)的渐渐(jiàn)消逝,而“绿(lǜ)肥”正是象征着绿叶成荫的盛夏的即将来(lái)临。

  这种极富概(gài)括性(xìng)的语言,又实(shí)在令人叹为观止。

绿肥红(hóng)瘦暗指(zhǐ)什么感(gǎn)情和意思(sī)

   绿肥:指枝叶茂盛。

  红瘦(shòu):谓花(huā)朵稀少。

  这首小词(cí)委(wěi)婉地表达了作者怜花惜花的心情,也(yě)流(liú)露了内心的(de)苦闷。

  词中着意人物(wù)心(xīn)理情绪的刻画(huà)。

  以景衬情(qíng),委曲精工。

  轻灵(líng)新巧而又(yòu)凄婉含蓄。

  极尽传神(shén)之妙。

  

  

  

   如梦令·昨夜(yè)雨疏风(fēng)骤

   宋代:李清照

   昨(zuó)夜雨疏风骤,浓(nóng)睡不消(xiāo)残酒。

  试问卷帘人(rén),却道海棠依旧。

  知否,知(zhī)否?应是绿肥红瘦。

   译文

   昨夜雨虽然下得(dé)稀疏,但(dàn)是风却(què)劲(jìn)吹不停,虽然睡(shuì)了一(yī)夜,仍有余(yú)醉未消(xiāo)。

  问那正(zhèng)在卷帘的侍(shì)女,外面的情况如(rú)何(hé),她说海棠花依然和昨天一(yī)样。

  知(zhī)道(dào)吗?知道吗?这个时节应悉(xī)指(zhǐ)物该(gāi)是绿(lǜ)叶繁茂,红花凋(diāo)零(líng)了。

   赏析

   “知(zhī)否?知否?应(yīng)是绿(lǜ)肥红瘦(shòu)。

  ”这既是对(duì)侍女的反诘(jí),也像是(shì)自言自(zì)语:这个粗心的丫头,你知道不(bù)知道,园中(zhōng)的(de)海棠应该是绿叶繁茂、红(hóng)花稀少才是。

  这句(jù)对白(bái)写出了诗(shī)画所不能道,写出了伤春易春(chūn)的闺中人复杂的神情口吻,可谓“传神之笔。

  “应是(shì)”,表明词人(rén)对(duì)窗外景(jǐng)象的推测与判断,口吻极(jí)当。

  因为她毕(bì)竟尚未亲(qīn)眼目睹,所以说(shuō)话时要(yào)留有余地。

  同时,这一词语(yǔ)中也暗含着“必然是(shì)”和“不得不是”之意。

  海棠虽好,风(fēng)雨无情,它是不可能长开(kāi)不谢(xiè)的。

  一语之中(zhōng),含有不尽的无(wú)可奈何的惜花情在,可谓语浅意深。

  而这一层惜(xī)花的殷(yīn)殷情意,自然是“卷(juǎn)帘人”所不能(néng)体察也无(wú)须(xū)更多理(lǐ)会的,她毕竟不能(néng)像她(tā)的女主人(rén)那样感情细腻(nì),那样对自然和人生有着更深的感悟(wù)。

  这(zhè)也许(xǔ)是她所(suǒ)以作出上面的回(huí)答的原(yuán)因。

   末(mò)了的“绿肥红瘦(shòu)”一语,更是全词的(de)精绝(jué)之笔,历来为(wèi)世人所称道。

  “绿”代(dài)替叶,“红(德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷hóng)”代(dài)替(tì)花,是(shì)两(liǎng)种(zhǒng)颜(yán)色的对比;“肥”形容雨后的叶子因水份充足而茂盛肥(féi)大(dà),“瘦”形容雨后(hòu)的花(huā)朵(duǒ)因不堪雨(yǔ)打而凋(diāo)谢(xiè)稀少,是两种(zhǒng)状态的(de)对比(bǐ)。

  本来平(píng)平常(cháng)常的四个字,经词人(rén)的搭配组(zǔ)合,竟显得如(rú)此色彩鲜明、形(xíng)象生动,这实(shí)在是语言(yán)运用上(shàng)的一(yī)个创造。

  由(yóu)这(zhè)四(sì)个字生发(fā)联想,那“红瘦”正是表明(míng)春天的渐渐消逝,而“绿肥”正是象征着绿叶成(chéng)荫的(de)盛夏的即将来临。

  这种极富概德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷括性的语言,又实在(zài)令人叹为观止。

   此词借(jiè)宿(sù)酒醒(xǐng)后询问花事的描(miáo)写,委婉(wǎn)地表达(dá)了作者怜花惜花的心情,充分体(tǐ)现出作(zuò)者对大自然(rán)、对春天(tiān)的热爱,也流露了内心的苦闷(mèn)。

  全词篇幅(fú)虽短,但含蓄(xù)蕴藉,意味深长,以景衬(chèn)情,委曲精工,轻灵(líng)新(xīn)巧,对人物心(xīn)理情绪的刻(kè)画栩栩如(rú)生,以对话推动词意发展,跌宕起伏(fú),极(jí)尽传神(shén)之妙,显示出(chū)作者(zhě)深(shēn)厚的(de)艺(yì)术功力。

   集评德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷(píng)

   黄(huáng)蓼园(yuán)《寥园(yuán)词选》:“一问极(jí)有(yǒu)情(qíng),答(dá)以‘依旧’,答得(dé)极淡。

  跌出‘知否’二句来,而(ér)‘绿肥红(hóng)瘦’,无限凄婉,却又妙在含蓄,短幅(fú)中藏无(wú)数曲折,自是圣于词者(zhě)。

  ”

   胡云翼《宋词选》:李清照(zhào)在(zài)北宋颠(diān)覆之(zhī)前的词颇多饮酒(jiǔ)、惜花之作,反(fǎn)映出她那种极其悠闲、风雅(yǎ)的生活(huó)情调。

  这首词(cí)在写作上以寥(liáo)寥数语的对话,曲折地表达出(chū)主人公惜(xī)花(huā)的心情,写得(dé)那么传神。

  “绿肥红瘦”逗(dòu)谨,用(yòng)语简炼,又很形象化。

   《唐(táng)宋词(cí)百首详(xiáng)解》:这(zhè)首词用寥寥数语,委婉(wǎn)地表达了女主人惜花的心(xīn)情,委(wěi)婉、活泼、平易、精炼,极尽(jǐn)传神之睁(zhēng)液妙。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 德国柏林气候相当于中国哪 德国冬天冷还是北京冷

评论

5+2=