IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗古诗的意思及(jí)诗意解释,己亥(hài)杂诗古诗(shī)的意思及(jí)诗(shī)意是(shì)什么是《己亥(hài)杂诗》是清代诗人龚自珍创(chuàng)作(zuò)的一(yī)组诗集的。

  关于(yú)己亥杂诗古诗的意思及(jí)诗(shī)意解释,己(jǐ)亥(hài)杂诗古诗的意思及诗(shī)意(yì)是什么以及己(jǐ)亥(hài)杂诗古诗的意思及诗意(yì)解释(shì),己亥杂诗(shī)古诗的(de)意思(sī)及诗(shī)意翻(fān)译,己亥杂诗古诗(shī)的意思及诗意是什么,己亥杂诗的古诗词意思,己亥杂诗古诗(shī)的诗(shī)意是什么等问题,小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识:

己亥杂诗古诗的意思(sī)及诗意解释,己(jǐ)亥杂诗(shī)古诗(shī)的意(yì)思(sī)及(jí)诗意是什么

  《己(jǐ)亥杂诗》是清(qīng)代(dài)诗人龚自珍创(chuàng)作的一组(zǔ)诗集。

  本诗(shī)是一组自叙诗,写了平生出处、著(zhù)述、交游(yóu)等,题材(cái)极为广泛。

  龚自珍(zhēn)所(suǒ)作诗文,提倡(chàng)“更法”“改革”,批评清王朝的腐败,洋溢着爱国热情。

《己(jǐ)亥(hài)杂诗》翻译

  浩荡离愁白(bái)日斜,吟鞭(biān)东指即天涯。

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译>  落红不是无情物,化作春泥(ní)更护花。

  译文:

  离别京都的愁(chóu)思浩如水(shuǐ)波(bō)向(xiàng)着日落(luò)西(xī)斜的远(yuǎn)处延伸,马(mǎ)鞭向东一挥,感觉就是人在天涯(yá)一般(bān)。

  从枝头上掉下(xià)来的落花不是无(wú)情之物,即使化作春泥,也甘愿培育美丽(lì)的春(chūn)花成长。

诗意

  这是(shì)一首出色的政治诗。

  全诗层次清(qīng)晰,共分三个层(céng)次:第一层,写了万马齐喑,朝野(yě)噤(jìn)声(shēng)的死气沉沉的现实社(shè)会(huì)。

  第二层,作者指出了(le)要改变这种沉闷,腐朽的(de)现状,就(jiù)必须依(yī)靠(kào)风雷激荡般的巨大力(lì)量。

  暗喻必须经历(lì)波澜(lán)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译壮阔的社会变革才能使中(zhōng)国(guó)变得(dé)生机勃(bó)勃(bó)。

  第三层,作者认(rèn)为这样的(de)力量来源于人材(cái),而朝(cháo)廷所应(yīng)该做(zuò)的(de)就(jiù)是破格荐用人(rén)材,只有这(zhè)样,中国才(cái)有(yǒu)希望。

  诗(shī)中选用“九州”、“风雷(léi)”、“万马”、“天公”这样的具有壮伟(wěi)特征(zhēng)的主观意象,寓(yù)意深刻,气势磅礴。

赏析

  这首诗写出了诗人离京(jīng)的(de)感受。

  虽(suī)然(rán)载(zài)着“浩荡离愁”,却表示(shì)仍(réng)然要为(wèi)国为民(mín)尽自己(jǐ)最后一份心力。

  诗的(de)前两句抒情(qíng)叙(xù)事,在(zài)无限(xiàn)感慨中(zhōng)表现出豪(háo)放洒(sǎ)脱的气概。

  诗的后两句以落(luò)花为喻,表明自己的心志,在(zài)形象的(de)比喻中,自(zì)然而(ér)然地(dì)融入(rù)议论。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=