across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用法是它们二者的主要区别在于词性和使(shǐ)用场合(hé)有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词(cí)的。
关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和(hé)用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别(bié)是(shì)什么(me)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):
across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和用法(fǎ)
它们二者(zhě)的(de)主(zhǔ)要区别在于词性和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词。across和cross这(zhè)两个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差(chà)一个字母,所以很(hěn)容易混淆。
cross1.作动(dòng)词用穿过,越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo)
它们(men)二者的主(zhǔ)要(yào)区别在于词性和使用(yòng)场(chǎng)合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词。
across和cross这两(liǎng)个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母,所以很(hěn)容易(yì)混淆。
cross1.作动词用
穿过(guò),越过。
渡过;
交叉, 相交(jiāo); 错过(guò)。
主(zhǔ)要(yào)表示(shì)在物体表面(miàn)上横穿。
如(rú)横过马路、过(guò)桥(qiáo)、过河(hé)等,与go a高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级cross同义。
She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.
她过马(mǎ)路时(shí)没注(zhù)意看,负有部(bù)分(fēn)责(zé)任(rèn)。
He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土,版图).
他已越过边(biān)界进(jìn)入别(bié)国(guó)的领土。
2.作(zuò)名词用
作名词时,有(yǒu)十(shí)字架;
十字形饰物;
画十字的动作;
杂交品种; 混合物;
痛(tòng)苦(kǔ), 苦难(nán)等意(yì)思(sī)。
它有较强的构词能(néng)力(lì),它所构成的(de)词的某(mǒu)些词义和用法是值得注意的。
比如crossroads是“十字路”或“十字(zì)路口”的(de)意思,它的前面可(kě)以用(yòng)a,但-s是不(bù)能丢(diū)掉的。
The accident took place at a crossroads.
车祸发生(shēng)在十字路口。
3.cross-reference
高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级 “前后参(cān)照”、“互(hù)见条目”的意思,专指同一书(shū)刊(kān)中前后(hòu)互相参阅的说明(míng)。
In this book cross-references are shown in capital letters.
在(zài)本书中,前(qián)后参照(zhào)的互见条目用大写字母表示。
4.crossing
“渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。
The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.
天(tiān)星(xīng)码头是在中环的一个渡口。
All care should stoP at the zebra crossing.
所有车辆都(dōu)要在斑马线前(qián)停下。
across1.介(jiè)词(cí)
(表示位(wèi)置)在…对面[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过
(表示方向)横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一面[边(biān)];
(表示(shì)状态)与…交叉着(zhe); 触(chù)及, 波及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从(cóng)这(zhè)一边到另(lìng)一边;
在对面, 向(xiàng)对面;
跨度(dù);
成十字形, 成交(jiāo)叉(chā)状;
传达(dá)过来
The Great Green Wall is across the northwest of China.
绿(lǜ)色长城横跨中国西(xī)北。
2.across与(yǔ)go/walk等(děng)动词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意(yì)思。
与cross基本同(tóng)义(yì),也是表示从(cóng)物(wù)体表(biǎo)面(miàn)经过。
Go across the road , you will find the post office on your left.
横(héng)过这条公路,你会(huì)发(fā)现邮局就在你的左边。
cross和(hé)across区别和(hé)用法(fǎ)是什么?
1、词性不同
across用作介词或副(fù)词,表示(shì)一个穿越(yuè)动作(zuò)时要与一个实(shí)义动词连用(yòng)。
cross用作(zuò)动词,可单独(dú)表汪枣示穿越动(dòng)作。
2、用法不同
cross用作名词(cí)时的意思(sī)是“十字形”,转化为动词后可表示(shì)“画十字,划(huà)叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨(kuà)越”。
cross既可用作(zuò)不及(jí)物动词,也可用(yòng)作及(jí)物动(dòng)词。
用(yòng)作及物动词(cí)时(shí),接名词(cí)或(huò)代(dài)词(cí)作(zuò)宾语。
cross与(yǔ)oneself连(lián)用常旁陵岁指某些基督(dū)徒“用手(shǒu)在胸前画十字”。
across与数量短语连用(yòng),置于单位名词(cí)之后,意为“…宽”,表示跨度(dù)。
across还可表示(shì)状态,意为运睁“成十字形交叉状(zhuàng)”。
across后常(cháng)加from。
3、词源不同
across:14世(shì)纪进入英语,直接(jiē)源(yuán)自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到(dào)另一(yī)头,处(chù)于跨越的位置。
cross:直接(ji高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级ē)源自古英(yīng)语的cros;最(zuì)初源自古典拉丁(dīng)语的crux,意(yì)为高而圆的柱子(zi)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了