IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级

高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级 across 和 cross的区别,cross和across区别和用法

  across 和 cross的区别(bié),cross和across区别和用法是它们二者的主要区别在于词性和使(shǐ)用场合(hé)有所(suǒ)不同:across是介词,而cross是动词(cí)的。

  关于across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别和(hé)用法以及across 和 cross的区别,across和cross有什么关系,cross和(hé)across区别和用法,across和cross的区别through over,across与cross的区别(bié)是(shì)什么(me)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识(shí):

across 和 cross的区别,cross和across区(qū)别(bié)和用法(fǎ)

  它们二者(zhě)的(de)主(zhǔ)要区别在于词性和使(shǐ)用场合有所不同:across是介词,而cross是(shì)动词。

  across和cross这(zhè)两个词都(dōu)是表示“横越”、“渡过”之意,在拼写上(shàng)仅差(chà)一个字母,所以很(hěn)容易混淆。

  cross1.作动(dòng)词用穿过,越过。

  渡过;

  交叉, 相交(jiāo)

  它们(men)二者的主(zhǔ)要(yào)区别在于词性和使用(yòng)场(chǎng)合(hé)有所不同:across是介词,而cross是动词。

  across和cross这两(liǎng)个(gè)词都是表示“横越”、“渡过”之意,在(zài)拼写上仅差一个字母,所以很(hěn)容易(yì)混淆。

cross

  1.作动词用

  穿过(guò),越过。

  渡过;

  交叉, 相交(jiāo); 错过(guò)。

  主(zhǔ)要(yào)表示(shì)在物体表面(miàn)上横穿。

  如(rú)横过马路、过(guò)桥(qiáo)、过河(hé)等,与go a高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级cross同义。

  She was partly to blame for failing to look as she crossed the road.

  她过马(mǎ)路时(shí)没注(zhù)意看,负有部(bù)分(fēn)责(zé)任(rèn)。

  He has crossed the border(边界,边(biān)境) into another territory(领土,版图).

  他已越过边(biān)界进(jìn)入别(bié)国(guó)的领土。

  2.作(zuò)名词用

  作名词时,有(yǒu)十(shí)字架;

  十字形饰物;

  画十字的动作;

  杂交品种; 混合物;

  痛(tòng)苦(kǔ), 苦难(nán)等意(yì)思(sī)。

  它有较强的构词能(néng)力(lì),它所构成的(de)词的某(mǒu)些词义和用法是值得注意的。

  比如crossroads是“十字路”或“十字(zì)路口”的(de)意思,它的前面可(kě)以用(yòng)a,但-s是不(bù)能丢(diū)掉的。

  The accident took place at a crossroads.

  车祸发生(shēng)在十字路口。

  3.cross-reference

 高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级 “前后参(cān)照”、“互(hù)见条目”的意思,专指同一书(shū)刊(kān)中前后(hòu)互相参阅的说明(míng)。

  In this book cross-references are shown in capital letters.

  在(zài)本书中,前(qián)后参照(zhào)的互见条目用大写字母表示。

  4.crossing

  “渡口”、“横道线”或“(铁(tiě)路与公路的)交叉点”。

  The Star Ferry Pier is a ferry crossing in central.

  天(tiān)星(xīng)码头是在中环的一个渡口。

  All care should stoP at the zebra crossing.

  所有车辆都(dōu)要在斑马线前(qián)停下。

across

  1.介(jiè)词(cí)

  (表示位(wèi)置)在…对面[另(lìng)一边]; 横在[披在]…上(shàng); 掠过…; 透过

  (表示方向)横(héng)越, 横跨; 横穿, 穿(chuān)越; 从…的另一面[边(biān)];

  (表示(shì)状态)与…交叉着(zhe); 触(chù)及, 波及, 影(yǐng)响(xiǎng)到adv.从(cóng)这(zhè)一边到另(lìng)一边;

  在对面, 向(xiàng)对面;

  跨度(dù);

  成十字形, 成交(jiāo)叉(chā)状;

  传达(dá)过来

  The Great Green Wall is across the northwest of China.

  绿(lǜ)色长城横跨中国西(xī)北。

  2.across与(yǔ)go/walk等(děng)动词连用表示“穿过,越(yuè)过,横穿”的意(yì)思。

  与cross基本同(tóng)义(yì),也是表示从(cóng)物(wù)体表(biǎo)面(miàn)经过。

  Go across the road , you will find the post office on your left.

  横(héng)过这条公路,你会(huì)发(fā)现邮局就在你的左边。

cross和(hé)across区别和(hé)用法(fǎ)是什么?

  1、词性不同

  across用作介词或副(fù)词,表示(shì)一个穿越(yuè)动作(zuò)时要与一个实(shí)义动词连用(yòng)。

  cross用作(zuò)动词,可单独(dú)表汪枣示穿越动(dòng)作。

  2、用法不同

  cross用作名词(cí)时的意思(sī)是“十字形”,转化为动词后可表示(shì)“画十字,划(huà)叉删去”,还可表示“交叉”“横穿,跨(kuà)越”。

  cross既可用作(zuò)不及(jí)物动词,也可用(yòng)作及(jí)物动(dòng)词。

  用(yòng)作及物动词(cí)时(shí),接名词(cí)或(huò)代(dài)词(cí)作(zuò)宾语。

  cross与(yǔ)oneself连(lián)用常旁陵岁指某些基督(dū)徒“用手(shǒu)在胸前画十字”。

  across与数量短语连用(yòng),置于单位名词(cí)之后,意为“…宽”,表示跨度(dù)。

  across还可表示(shì)状态,意为运睁“成十字形交叉状(zhuàng)”。

  across后常(cháng)加from。

  3、词源不同

  across:14世(shì)纪进入英语,直接(jiē)源(yuán)自古法语的an acros,意为(wèi)从一头到(dào)另一(yī)头,处(chù)于跨越的位置。

  cross:直接(ji高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级ē)源自古英(yīng)语的cros;最(zuì)初源自古典拉丁(dīng)语的crux,意(yì)为高而圆的柱子(zi)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 高级合伙人律师一年收入多少,律师合伙人分几级

评论

5+2=