IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思

台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言》是唐代(dài)文(wén)学(xué)家罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇言(yán)文(wén)言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》以及越妇言文(wén)言(yán)文阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越(yuè)妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品(pǐn)文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻(fān)译等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文(wén)阅读翻译,《越妇(fù)言》

  《越妇言》是唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借(jiè)古讽(fěng)今,言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表达对封建(jiàn)官僚(liáo)的(de)讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精(jīng)神。

越妇言(yán)文言(yán)文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵也,不(bù)忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活(huó)之,亦(yì)仁者之心也。

  一(yī)旦,去(qù)妻言于(yú)买(mǎi)臣(chén)之近侍曰(yuē):“吾秉箕(jī)帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者,有年矣。

  每(měi)念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何尝不言(yán)通达后以匡国致(zhì)君为己(jǐ)任,以安民济(jì)物为(wèi)心期。

  而吾不幸(xìng)离翁子左右者,亦有年(nián)矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯(sī)亦极(jí)矣。

  而(ér)向所言者(zhě),蔑然(rán)无闻。

  岂四方(fāng)无事使之然耶(yé)?岂(qǐ)急于富贵未假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭气而死(sǐ)。

  译(yì)文:朱(zhū)买臣地(dì)位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻(qī),建房子让(ràng)她居住,分衣(yī)服食(shí)物让她生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的(de)心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身边侍从说:“我在(zài)朱买臣的(de)跟前(qián)做(zuò)这做那,好多年(nián)了。

  每次想到忍饥挨冻(dòng)勤勉苦读的(de)时候(hòu),看见买臣的志向,何(hé)尝不(bù)曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使(shǐ)命,把安抚平(píng)民救济百姓作为心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买臣果(guǒ)然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点了。

  但他从前所说的话(huà),了无声息再也(yě)听不到了。

  难道是天下没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是(shì)急于求(qiú)富贵而没有时间(jiān)考虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么。

  又怎能(néng)吃他的食物(wù)呢(ne)?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活(huó):养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身边的侍(shì)从(cóng)。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除之(zhī)事。

  意思是(shì)为人妻。

  翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称(chēng)丈夫的父亲为(wèi)翁,翁子是对丈(zhàng)夫的委婉称呼。

  有年矣(yǐ):有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官。

  匡国:匡正国家(jiā)。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明(míng)的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里(lǐ)指人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵(jué):赐(cì)给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者(zhě)介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元(yuán)833年(太和七年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年(nián))底(dǐ)至(zhì)京师,应(yīng)进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八年(公(gōng)元867年)乃自编(biān)其文为《谗书(shū)》,益(yì)为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又断(duàn)断续续考了(le)几年(nián),总共(gòng)考了十(shí)多次,自称(chēng)“十二三年就试期”,最(zuì)终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任(rèn)钱塘令、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻(fān)译

  越妇(fù)言原文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看到他的前(qián)妻(qī)(生活(huó)贫(pín)困),就做房子让她居(jū)住,给衣食(shí)让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一天,他(tā)的(de)前妻对(duì)他的近(jìn)侍说:“(以(yǐ)前)我(wǒ)李(lǐ)和(作为(wèi)妻子)为(wèi)老(lǎo)爷做(zuò)家务(wù)事,有些年了(le)。

  每当(dāng)想起那饥寒勤苦(kǔ)的(de)时候,看见(jiàn)老爷表达志愿时(shí),何尝(cháng)不说得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君圣明(míng)为己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为心愿(yuàn)呢(ne)。

  我不幸离开老爷(yé)左右(yòu),也有(yǒu)些(xiē)年了(le),老爷(yé)果然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任用他(tā),让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故(gù)乡(xiāng),这种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天(tiān)下无(wú)事(shì)使他(tā)这样呢?还是他(tā)急于享受富贵没有空闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以(yǐ)我看来,向(xiàng)一妇(fù)人夸耀自(zì)己(jǐ),是达到目的(de)了;其他(匡国安民的(de)事(shì))却没有见到(dào)。

  (我)又怎能吃他的食物呢!”于是自缢而(ér)死。

  《越妇言(yán)》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝(dì)时朱买臣的(de)前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属(shǔ)越(yuè)国,故称(chēng)越妇(fù)。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时(shí)家贫,其妻(qī)离他而去。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故乡,路上见到他的前(qián)妻和前妻的后夫察液,便接到官署,住(zhù)在园中(zhōng)。

  不久,前(qián)妻自(zì)缢死(sǐ)。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中,这个故事是(shì)用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买(mǎi)臣却(què)成(chéng)了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得(dé)到富贵就只贪图享(xiǎng)受,不思匡国安(ān)民了(le)。

  越妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是(shì)唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻(fān)译(yì),《越妇(fù)言》以及越妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇(fù)言原文,《越妇(fù)言》,越女词译(yì)文,古代(dài)小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:

越妇言文(wén)言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小(xiǎo)品文。

  台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思全文借古讽(fěng)今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣前妻之口,表达(dá)对(duì)封建官僚(liáo)的讽(fěng)刺之(zhī)意,具(jù)有强烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居(jū)之,分衣食以活之(zhī),亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言于买臣之近侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁(wēng)子(zi)左(zuǒ)右者,有年(nián)矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言通达后以匡国致君为(wèi)己任(rèn),以安(ān)民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾不幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子(zi)果(guǒ)通达矣。

  天子疏爵(jué)以命(mìng)之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而(ér)向(xiàng)所言者(zhě),蔑(miè)然无闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观(guān)之,矜(jīn)于一妇人,则可矣(yǐ),其(qí)他未之见也(yě)。

  又安可食其食!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地位变高(gāo)的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨(hèn)他的(de)前妻,建(jiàn)房子让她居住,分(fēn)衣服食物让她生存,这也是仁爱之人(rén)的心意啊!

  一天,前(qián)妻对朱买臣(chén)的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣(chén)的跟(gēn)前做这做那,好多年了。

  每次想到(dào)忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨通以后,把(bǎ)匡正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己的(de)使(shǐ)命,把安抚平民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好(hǎo)多年(nián)了,买(mǎi)臣(chén)果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵(jué)位,任用(yòng)他,让他衣锦还(hái)乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的(de)话(huà),了无声息(xī)再也听不(bù)到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没(méi)有(yǒu)时间考虑(lǜ)呢?依我看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人面(miàn)前夸耀就(jiù)满足了(le),其他的(de)没有发现能做什么(me)。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越(yuè)妇,指(zhǐ)汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家(jiā)乡,春秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居之(zhī):让她居(jū)住(zhù)。

  居(jū),此处为使(shǐ)动用(yòng)法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边(biān)的侍从(cóng)。

  秉箕(jī)帚:拿着扫(sǎo)帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除(chú)之事。

  意思是为(wèi)人妻。

  翁子:古代妇女称(chēng)丈(zhàng)夫的父亲为翁(wēng),翁子是(shì)对丈(zhàng)夫(fū)的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些(xiē)年了,好(hǎo)多年了。

  通达:做高(gāo)官(guān)。

  匡国(guó):匡正国家。

  致(zhì)君:使(shǐ)君尊贵,即辅佐国君,使其(qí)成为(wèi)圣明(míng)的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物,这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭谏,新城(chéng)(今浙江富阳市新登(dēng)镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公元833年(太和七年),大中十三年(nián)(公元(yuán)859年)底至京师,应进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通八年(公元867年)乃自编其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思衮(gǔn)赠诗(shī)说:“谗书虽胜一名休”。

台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思>  后来(lái)又(yòu)断断续续考(kǎo)了几年,总共考了十多次,自(zì)称(chēng)“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第(dì)”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴(wú)越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给(gěi)事中(zhōng)等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文及(jí)翻译

  越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及翻译(yì)如(rú)下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家(jiā)务事(shì),有些年了。

  每当想起(qǐ)那饥(jī)寒勤苦(kǔ)的(de)时候(hòu),看见(jiàn)老爷表达(dá)志愿时,何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己任(rèn),以安(ān)抚(fǔ)百姓(xìng)、救(jiù)济人民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开老爷左右,也(yě)有些年了,老爷果然(rán)得志了。

  天子赐给他爵位并且任(rèn)用他(tā),让他穿着(zhe)锦(jǐn)绣官服(fú)并且白天(tiān)返回故乡,这(zhè)种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是(shì)天下无事使他这样呢(ne)?还是他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(lǜ)(这些国家(jiā)大事)呢?以我看来,向(xiàng)一妇人夸耀自己(jǐ),是(shì)达到(dào)目(mù)的了(le);其他(匡(kuāng)国安民的(de)事(shì))却没有见到。

  (我(wǒ))又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前妻(qī),因朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国,故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾任会稽太守。

  朱买臣年(nián)轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去。

  后来朱(zhū)为本郡(jùn)太守,荣归故乡(xiāng),路(lù)上见到(dào)他的前妻和前妻的(de)后夫(fū)察(chá)液(yè),便接(jiē)到官(guān)署(shǔ),住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢(yì)死(sǐ)。

  在《汉书》哪没盯中,这个(gè)故事(shì)是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本(běn)文中,朱买臣(chén)却成(chéng)了讽刺的对象,讽刺(cì)他(tā)一(yī)旦(dàn)得到富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不(bù)思匡国安民了(le)。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 台积电是做什么的,台湾台积电是什么意思

评论

5+2=