IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

中国有几个党派,中国有几个党派组织

中国有几个党派,中国有几个党派组织 音读训读的解释是什么,音读训读的解释

  音读训读的解释是什么,音读训读的解(jiě)释是问什么是音读?什么(me)是训读?答(dá)简单来(lái)说,每个汉字一般(bān)都(dōu)会有两种读(dú)法,一种叫做“音(yīn)读”(音読み/おんよみ),另一种(zhǒng)叫做“训读”(訓読み/くんよみ)的。

  关于(yú)音读训读的解(jiě)释是什(shén)么,音(yīn)读(dú)训(xùn)读的解释(shì)以及音(yīn)读(dú)训读的解释(shì)是什么(me),音读训读的解(jiě)释和意思,音(yīn)读训(xùn)读的解(jiě)释,音读训(xùn)读(dú)对照表,音读(dú)和训读是什么意思(sī)等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:

音读训(xùn)读的解释(shì)是(shì)什么,音读训读的解释

  问什(shén)么(me)是音读(dú)?什么(me)是训读(dú)?答(dá)简单来(lái)说,每个汉字一般都会(huì)有两种读法,一种叫(jiào)做“音读”

  (音(yīn)読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训读”(訓読み/くんよみ)。

  “音读”模仿(fǎng)汉(hàn)字的(de)读音,按照这(zhè)个汉字从中国传入日本的时候的读(dú)音

  来发音。

  根据汉字传入的时代和来源地的不同,大(dà)致可以分(fēn)为“唐音”。

  “宋音(yīn)”和(hé)“吴音”等几种。

  但是,这些汉字(zì)的发音和现代(dài)汉语中同一汉字(zì)

  的(de)发音(yīn)已(yǐ)经(jīng)有所不同了。

  “音读(dú)”的(de)词汇多(duō)是汉语的固(gù)有(yǒu)词(cí)汇(huì)。

  “训读”是按照日本固有的(de)语言

  来读这个汉字(zì)时的(de)读法。

  “训(xùn)读(dú)”的词(cí)汇多是表达日本固有事物的固有词汇等。

  有(yǒu)不少汉字具有(yǒu)两

  种以上的“音读”音和(hé)“训读”音。

  例音读:青年(せいねん)、技術(ぎじゅつ)、恋愛(れんあい)。

  読書(どくしょ)、幸(xìng)福(fú)(こうふく)训读:青い(あおい)、恋(こい)、好き(すき)読む(よむ)。

  人(rén)(ひと)、幸(xìng)せ(しあわせ)

训读和音读是什么意思?

  训读(日语:训(xùn)読(dú)み/くんよみ),是(shì)日文所用(yòng)汉字的一种(zhǒng)发音(yīn)方式,是使用(yòng)该等汉字之日本固有同义(yì)语汇的读音。

  所以训读只借用汉字的形(xíng)和义,不采用汉语的音。

  音读(音読み/おんよみ)即汉字在日(rì)语(yǔ)中按照日语对汉语的译音读出来(lái),叫音读(dú)同一个汉(hàn)字在日语中(zhōng)可能(néng)有不止一种读法,是由于其在不同时期(南北朝、隋唐、宋等)吸收了当(dāng)时汉(hàn)字(zì)的发音。

  每个汉(hàn)字(zì)一(yī)般都会有两(liǎng)种(zhǒng)读法(fǎ),一种(zhǒng中国有几个党派,中国有几个党派组织)叫做“音友慎春读”(音読み/おんよみ),另一(yī)种叫做“训(xùn)读”(训読み/くんよみ)。

  有不(bù)少汉字具(jù)有(yǒu)两种(zhǒng)以上的“音读”音和“训读”中国有几个党派,中国有几个党派组织音。

  日(rì)语(yǔ)和韩语中的训(xùn)读

  1、日语

  在日语里,训(xùn)读(训読)是(shì)以日语固有的发音来(lái)读出汉(hàn)字(zì),与该汉字本身的好耐字音(yīn)(吴音、汉音、唐音(yīn)等)有很大(dà)的不同(tóng)。

  例:“金(jīn)”训读为“かね”(kane),是和语固有之(zhī)说法,与字音“きん”(kin)并无关联。

  2、韩语

  一般认(rèn)为(wèi)现代“韩语(yǔ)不存在训(xùn)读”。

  但近代以前曾有乡札(zhá)、吏读、口诀等类似日本万叶假名(míng)的标记法(fǎ)存在(zài),充分利用这(zhè)些(xiē)汉字(zì)的(de)训读。

  使(shǐ)用类似于和训(日(rì)本的(de)训读)的(de)韩训。

  对某些的汉字(zì),这(zhè)意味着相关(guān)“汉语(yǔ)传入以(yǐ)前(qián)的朝鲜的(de)孝哪固有语”的韩训。

  现如今除了在语言学与(yǔ)语源论等进行讨论以(yǐ)外,日常言语(yǔ)已经(jīng)不再使用。

  但(dàn)是“串”“钊”等为(wèi)例外存在的训(xùn)读。

  “串(chuàn)”读作(zuò)“”的情况下意思为(wèi)“海角”,“钊”读作“”的(de)情况下意(yì)思为“生铁(tiě)”,“串”“钊”并不使用本来的意思,这类的韩语类似于日文的“国训”。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 中国有几个党派,中国有几个党派组织

评论

5+2=