IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

戊戌年是哪一年

戊戌年是哪一年 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令(lìng)仪不责盗古文(wén)翻译是于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人(rén)利已(yǐ),晚年(nián)家境(jìng)颇为(wèi)富(fù)裕(yù)的。

  关于于令仪不责(zé)盗文言(yán)文(wén)翻译注释(shì),于令(lìng)仪不责盗古文翻译以及(jí)于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)注(zhù)释,于令仪(yí)不责盗文(wén)言(yán)文(wén)翻译卒为(wèi)良民,于令仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译,于(yú)令(lìng)仪(yí)不责盗全文意思,于(yú)令仪不责(zé)盗(dào)于令仪的性格(gé)特点等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

于令仪不(bù)责盗文言文翻译注释,于(yú)令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文(wén)言文翻译:于(yú)令仪是曹州(zhōu)人,是(shì)做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有人(rén)到他(tā)家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷,原来(lái)是邻(lín)居的儿子(zi)。

于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译(yì)

  曹州于(yú)令仪,是做生意(yì)的人,为人忠(zhōng)厚,不(bù)损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚(wǎn)上有(yǒu)人到他(tā)家行(xíng)盗。

  于令仪(yí)的儿子们抓住了小偷,原来是(shì)邻居(jū)的儿子。

  令仪对他(tā)说(shuō):“你向来很少犯错,为什么(me)要做小偷呢?”那人(rén)回答(dá)说(shuō):“都是贫穷逼的(de)。

  ”问(wèn)他需要什(shén)么,小偷(tōu)回答说:“有(yǒu)十贯铜钱就(jiù)足够(gòu)买食物及衣服(fú)了。

  ”令仪按照他要求的(de)数目给了他。

  小偷刚一走,令仪(yí)又叫他回来(lái),盗(dào)贼(zéi)很惊(jīng)恐,令仪(yí)对(duì)他说:“你十分贫穷,晚上背着十贯(guàn)铜钱(qián)回家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留(liú)到天(tiān)亮才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十(shí)分惭愧,最后成为良民。

  乡里的人们,都称道于令仪是(shì)名善士(shì)。

  于令仪挑选出一(yī)些优(yōu)秀的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请有名(míng)的儒士来教导他们他的儿子于伋,侄儿于杰与于(yú)效,后(hòu)来都相继(jì)考(kǎo)中了(le)进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家是曹南一带的名门望族(zú)。

于令仪不责盗(dào)原文(wén)

  曹州于令(lìng)仪者,市井人也,长(z戊戌年是哪一年hǎng)厚不(bù)忤物,晚年家颇丰富。

  一(yī)夕(xī),盗(dào)入其(qí)家(jiā),诸子(zi)禽之(zhī),乃邻舍(shě)子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔(huǐ)何苦(kǔ)而(ér)为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰(yuē):“得(dé)十千(qiān)足以衣食。

  ”于(yú)令仪如其所(suǒ)言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔贫甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留之,至明使(shǐ)去。

  盗大(dà)感愧,卒(zú)为良民。

  乡(xiāng)里称君(jūn)为善士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室,延名儒以掖之,子、侄杰仿举(jǔ)进士(shì)第,今为曹南令(lìng)族。

于令仪不责(zé)盗翻(fān)译(yì)

  魏国(guó)有(yǒu)个叫(jiào)于令仪(yí)的商人,他为人忠(zhōng)厚不(bù)得(dé)罪人,晚(wǎn)年(nián)时的家(jiā)道非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵入他家中行窃,被他的几个儿子逮住了,发现原来是邻(lín)居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说(shuō):“你一向很少做错事,有什么苦衷要做贼呢(ne)?”小偷回答说:“为贫(pín)困所(suǒ)迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于令仪再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能(néng)得到十贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于(yú)令仪(yí)依照他的要求给了(le)他。

  小偷(tōu)已经离开,于令(lìng)仪又叫住(zhù)他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅对他说:“你(nǐ)十(shí)分贫穷,晚上(shàng)带着(zhe)十贯铜(tóng)钱回(huí)去,恐(kǒng)怕你会被人(rén)追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。

 戊戌年是哪一年 ”那小偷深感惭愧(kuì),后来终(zhōng)于成了(le)善良(liáng)的人(rén)。

  邻居乡里(lǐ)都称令仪是好人。

  扩展资料

  《于令仪不责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪诲人》

  原(yuán)文:《于令仪诲人》

  宋(sòng)代:王(wáng)辟之

  曹州于令仪(yí)者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富。

  一夕,盗入其(qí)室,诸(zhū)子(zi)擒之(zhī),乃(nǎi)邻子也。

  令仪曰:“汝(rǔ)素寡悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问其(qí)所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其欲(yù)与之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  留(liú)之(zhī),至(zhì)明使去。

  "盗大感愧,卒为良民。

  乡里称君为善(shàn)士(shì)。

  君择子侄(zhí)之秀者(zhě),起学室(shì),延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令族。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 戊戌年是哪一年

评论

5+2=