关(guān)于马来西亚和新加坡(pō)讲什么语言,马来西亚和新加(jiā)坡(pō)英语一样吗?以及(jí)马来(lái)西亚(yà)和(hé)新加坡讲什(shén)么语言,马来西亚和新(xīn)加坡都说汉语(yǔ)吗,马来(lái)西亚和新加坡英(yīng)语一样吗?,新加坡和马来(lái)西亚的母语(yǔ)是什么,马来西(xī)亚(yà)与新加(jiā)坡(pō)的渊源(yuán)等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以(yǐ)下知识:
破晓是什么意思 破晓和拂晓分别是几点>
马来(lái)西亚(yà)和新加坡讲什么语言(yán),马(mǎ)来西亚(yà)和新加坡英语一(yī)样吗?
马(mǎ)来西亚的官方(fāng)语言为马(mǎ)来(lái)语,但英(yīng)文、淡米尔文、华文和其他方言(yán)等(děng)语言皆通(tōng)用新加坡(pō)的(de)国语为(wèi)马来语,英语、华语、淡米尔语(yǔ)为官方语言(yán)
马来西(xī)亚和新加坡是不是说一个语言?
新加坡的(de)语言
新加坡是一个行纳(nà)唯(wéi)多种(zhǒng)族、多语言、多人种组成的复性社会国家(jiā)。
其中华(huá)人占76%,马来人(rén)15%,印度人占(zhàn)6.5%,欧亚(yà)混血人和其他人种占2.5%。
新(xīn)加坡的国语(yǔ)为马(mǎ)来语,英语、华语、马(mǎ)来(lái)语和淡米尔(ěr)语为官方(fāng)语言。
在教学、商业、出(chū)档培版、公务等方面使用各民族语言(yán)文字都是合(hé)法的。
英语(yǔ)列为行政(zhèng)语言,成(chéng)为各民族(zú)共(gòng)通的(de)语言,并(bìng)且被(bèi)认为(wèi)是一种时髦。
英语也是商业上的官方语言,而大部(bù)分(fēn)新(xīn)加坡人尤其是年(nián)轻的一(yī)代均能用流利的英语交谈。
此外,新加(jiā)坡(pō)人大多(duō)通晓本民(mín)族的母语。
从1984年(nián)起,政府规定所有学校都(dōu)要逐步过(guò)渡到(dào)以英语为第一教学语言,各民族语言(yán)作为第二教(jiào)学语言,以加强各族的融合,提高社会事务效率(lǜ)。
由于(yú)新加(jiā)坡(pō)华(huá)人(rén)占(zhàn)多数,对于香港游客和福茄橘建、广东游客来说可能只须(xū)用(yòng)闽南语(yǔ)和(hé)粤语就能游遍新加(jiā)坡。
70年代初,政府提倡中(zhōng)国血统的(de)人(rén)讲普通话,采取料几(jǐ)项措施(shī):在学校、电台、商店、和(hé)公交(jiāo)BUS中(zhōng)推广:(1)政(zhèng)府官员在公开场合对华人(rén)讲(jiǎng)话必须用(yòng)普(pǔ)通话;
(2)华人小学生要起中文名字;
(3)新建筑物(wù)除了英文名外必须由中文名称;
(4)采用中国的简体字。
在新加(jiā)坡的超级市场、摊贩(巴(bā)刹)、购物中(zhōng)心、BUS车身(shēn)上或一些政府机构里(lǐ)随处可见一份份的标语牌(pái),上面用中英文写着:“讲(jiǎng)华语,是(shì)福气,别失去!”这是新加坡文化(huà)部门(mén)的宣传手段,它标志(zhì)着新加(jiā)坡政府推广华语(yǔ)的(de)决心。
新加坡政府(fǔ)还有一(yī)个专门规范华语标准的华语委员(yuán)会,把一些词汇规范(fàn)化,刊登在华(huá)文报章上(shàng),并且使用汉(hàn)语拼(pīn)音来(lái)为(wèi)汉字注音。
http://www.gzpi.gov.cn/pub/gzscse/lx_lxzn/Malaysia/
多数的私立(lì)学校采(cǎi)用(yòng)英语教学,而国立院校采用马来语教学。
马来西亚的历史(shǐ)上有很(hěn)长的一段时间为英国(guó)的殖(zhí)民地。
在(zài)六十年代以英语(yǔ)为(wèi)基(jī)础创造(zào)出(chū)了马来文。
马来(lái)文在(zài)很多地方与英语相似,英语在马来(lái)西(xī)亚被广(guǎng)泛地(dì)使用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了