陈万年教子文(wén)言(yán)文翻译注释和启示,文言文(wén)《陈万年教(jiào)子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和(hé)启(qǐ)示(shì),文(wén)言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻译(yì)以(yǐ)及陈万(wàn)年(nián)教子文(wén)言文翻译注释和(hé)启示,陈万年教子文(wén)言文的翻译,文言文《陈万年教(jiào)子(zi)》翻(fān)译(yì),陈(chén)万年教(jiào)子解释,《陈万(wàn)年(nián)教子》等问题,小编将为你整(zhěng)理以下知识:
陈万年(nián)教子文言文(wén)翻(fān)译(yì)注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译
《陈(chén)万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈(chén)万(wàn)年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床(chuáng)边训话。一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸打(dǎ)了(le)瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次陈(chén)万年病了,把(bǎ)儿(ér)子(zi)陈咸叫(jiào)来跪(guì)在床边训话。
一直说到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰(pèng)到了屏风。
陈万(wàn)年很生气,想要拿棍(gùn)子(zi)打(dǎ)他,说(shuō):“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不(bù)听我(wǒ)的(de)话(huà),这是什么道理(lǐ)?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩头认错,说:“我(wǒ)完(wán)全(quán)明白(bái)您所说的话,主要的意思是教我(wǒ)要对上司(sī)要奉承(chéng)拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。
《陈万年教子(zi)》注释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫”,告诫;
教训(xùn)。
语:谈论,说(shuō)话。
睡:打瞌(kē)睡。
欲:想要。
杖:名词用作动词,用棍子打。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈咸。
曰:说。
乃公:你的父亲(qīn) ,乃:你
谢:道(dào)歉,认错(cuò)。
具晓:完全明白,具(jù),都(dōu)。
大要:主要的意(yì)思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是教(jiào)我奉承(chéng)拍马。
谄(chǎn),谄媚,奉(fèng)承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万(wàn)年教子(zi)》原(yuán)文陈万(wàn)年乃朝中重臣也(yě),尝病,召子咸教戒于床下。
语至三(sān)更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒(nù),欲(yù)杖(zhàng)之,曰:“乃(nǎi)公戒(jiè)汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听吾(wú)言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万年(nián)乃不复言(yán)。
陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)文言文(wén)注解及翻译(yì)
文言文是中国(guó)古代的一种书面语言,主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形(xíng)成的(de)书面语。
下(xià)面(miàn)是我为(wèi)你带来的陈万(wàn)年教子文言文注解及翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈万(wàn)年教子原(yuán)文
陈万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣(chén),尝(cháng)病,召其子陈(chén)咸戒于床(chuáng)下,语至三更,咸睡,头触屏风。
万年(nián)大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言(yán),何也?咸叩头谢曰:具晓(xiǎo)所敬卖(mài)中言,大要教咸(xián)谄(chǎn)(读缠(chán)的音))也。
万年乃不(bù)复(fù)言。
选自(班固《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈万年是亮山(shān)朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸(xián)叫到床前(qián)。
告诫他做(zuò)人的道(dào)理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到了屏风(fēng)。
陈万(wàn)年非常(cháng)生气,要(yào)拿棍子打他(tā),训斥(chì)说:你的(de)父亲(qīn)口口(kǒu)声声(shēng)教你,你却打瞌睡,(你(nǐ))不听我的话(huà),这是为什(shén)么?陈咸赶忙跪下叩头(tóu)道(dào)歉说:您说的话(huà)的意思我都知道,主要意思是教我奉承(chéng)拍马屁。
陈万年奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久于是不敢再说话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫。
<奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久p> 3.大(dà)要:主要。4.乃公:你(nǐ)的父亲
5.尝:曾经(jīng)。
6.具:全,都
7.谢(xiè):道歉
8.语:说(shuō)话(huà)
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰(yuē):说
14.大要;主要的意思。
15.具(jù)晓:完全(quán)明白
16.复:再
17.具晓所(suǒ)言:您说的话的(de).意思我都(dōu)明白
18.谄(chǎn):奉(fèng)承(chéng)拍马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发
①父母是孩子的第一任(rèn)老(lǎo)师,父母的一言一行都会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所(suǒ)以说,作为父母(mǔ)千万要(yào)做一(yī)个(gè)合格产(chǎn)品(pǐn).但是也有教(jiào)孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。
②在这个(gè)世界(jiè)上(shàng)有长(zhǎng)辈教唆小辈学会阿谀奉承的,陈万年就是这类反(fǎn)面(miàn)角(jiǎo)色的代表之一,但也有一(yī)些好的长(zhǎng)辈(bèi)。
③通(tōng)过这(zhè)篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听信(xìn)谗言。
陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一(yī)次陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸叫来跪在床边训(xùn)话的(de)。
关于陈万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文言文(wén)《陈万(wàn)年(nián)教(jiào)子》翻(fān)译以及陈万(wàn)年(nián)教子文言(yán)文翻译注释和(hé)启示(shì),陈万年教子文言(yán)文的翻译,文言(yán)文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解(jiě)释(shì),《陈万年教子》等问(wèn)题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
陈万年教(jiào)子文(wén)言文翻译注(zhù)释和启(qǐ)示(shì),文(wén)言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大(dà)官,有一(yī)次(cì)陈万年病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训(xùn)话(huà)。一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
《陈万年教子(zi)》翻译陈万年是朝中(zhōng)显赫的大官(guān),有一(yī)次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边训话(huà)。
一(yī)直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌睡,头碰到了屏(píng)风。
陈万年很(hěn)生气,想要拿(ná)棍子打他,说:“我作为父亲教育你,你反而打瞌睡,不听我的(de)话,这是什么(me)道理(lǐ)?”陈(chén)咸(xián)赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头(tóu)认错,说(shuō):“我完全明白您所说的话(huà),主要的意思是教(jiào)我要对上司要(yào)奉承拍马屁罢了(le)!”陈万年(nián)没有(yǒu)再说话。
《陈万年教子》注释尝:曾经。
戒:同“诫”,告诫(jiè);
教(jiào)训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用(yòng)作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。
之:代词(cí),指代陈咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公:你的父亲 ,乃:你
谢:道(dào)歉(qiàn),认(rèn)错。
具晓(xiǎo):完全明白(bái),具,都(dōu)。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意思是(shì)教我奉(fèng)承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍(pāi)马(mǎ)屁。
乃:是
复:再。
言:话。
显:显赫。
《陈万年教子(zi)》原文陈万(wàn)年乃朝中重臣也,尝病,召子(zi)咸教戒于床下(xià)。
语至三(sān)更,咸(xián)睡(shuì),头触屏(píng)风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:“乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸叩头(tóu)谢曰:“具晓所言,大(dà)要教(jiào)咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万年教(jiào)子文言文(wén)注解及翻译
文言文是中国古(gǔ)代的(de)一种书面语(yǔ)言,主要包(bāo)括以先秦时(shí)期的口语为基础而形成的书面语。
下面(miàn)是我为你(nǐ)带来的(de)陈万年教子文言文注解及翻(fān)配蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万(wàn)年教子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝(cháo)中重(zhòng)臣,尝(cháng)病,召(zhào)其子陈(chén)咸戒(jiè)于床下,语至三(sān)更(gèng),咸睡,头(tóu)触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之,曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡(shuì),不听吾(wú)言,何也(yě)?咸叩(kòu)头谢曰:具晓所敬卖中言(yán),大要(yào)教咸谄(读缠的音))也。
万年乃(nǎi)不复言。
选(xuǎn)自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万(wàn)年传》)
译文
陈(chén)万年(nián)是(shì)亮山(shān)朝中的重臣,曾(céng)经(jīng)病了,把儿子陈咸叫到床前。
告诫(jiè)他做(zuò)人的道理,讲(jiǎng)到半夜,陈咸打瞌(kē)睡,头碰到了屏风。
陈(chén)万年非常生气(qì),要拿棍子(zi)打他,训斥说:你(nǐ)的父亲口(kǒu)口声声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听(tīng)我(wǒ)的话,这是为(wèi)什么?陈(chén)咸赶忙跪(guì)下叩头道歉(qiàn)说(shuō):您说的话的意思我都知道(dào),主要(yào)意思(sī)是教我奉承拍(pāi)马屁。
陈万(wàn)年于是不敢再说(shuō)话。
注释
1.咸:陈咸,陈万年(nián)之(zhī)子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要(yào)。
4.乃公(gōng):你的父亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都
7.谢:道歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打(dǎ)
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(dài)(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主要的意思。
15.具晓:完全明白(bái)
16.复:再(zài)
17.具晓所言:您(nín)说的话(huà)的.意(yì)思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁(pì)。
19.睡:打瞌睡。
启发
①父母是孩子(zi)的第(dì)一(yī)任老(lǎo)师,父母(mǔ)的一言一(yī)行都会(huì)在孩子身上(shàng)印下深深的烙印,所以说,作为(wèi)父母千万要做一个合格产品.但是(shì)也有教(jiào)孩子走歪道(dào)的父母(mǔ),文中陈万年就是其中一(yī)个。
②在这个世界上有长辈(bèi)教(jiào)唆小辈学会阿(ā)谀奉(fèng)承的,陈万(wàn)年就是(shì)这类(lèi)反面角色的代(dài)表之一,但(dàn)也有一(yī)些好的(de)长辈(bèi)。
③通过这篇文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀(yú)奉承与(yǔ)听信谗(chán)言(yán)。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 奶油奶酪可以放冷冻保存吗,奶油奶酪可以放冷冻保存吗多久
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了