IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常

广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文言(yán)文翻译注释和启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈万(wàn)年教子》翻(fān)译:陈万(wàn)年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话的。

  关于陈(chén)万年教(jiào)子文言文(wén)翻译注(zhù)释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年(nián)教子》翻(fān)译以及(jí)陈万年教子文言文翻译注(zhù)释和启示,陈万年(nián)教子文言文(wén)的(de)翻译,文言文《陈万(wàn)年教子(zi)》翻(fān)译,陈万(wàn)年教子解(jiě)释,《陈(chén)万(wàn)年教子》等问题(tí),小编将为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻(fān)译

  《陈万年教子》翻译:陈万年是(shì)朝(cháo)中显赫的大官,有一(yī)次陈万年(nián)病了,把儿子陈咸叫来(lái)跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半夜,陈咸(xián)打了瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万(wàn)年(nián)是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常陈万(wàn)年病了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话(huà)。

  一直(zhí)说到(dào)半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了(le)瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子(zi)打他,说:“我作为父亲教育你,你(nǐ)反而打瞌睡,不听我的话(huà),这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸赶(gǎn)忙跪下叩(kòu)头认错,说(shuō):“我(wǒ)完全明白您所说的话,主要的意思(sī)是教(jiào)我要(yào)对上司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年(nián)没(méi)有再说话。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》注释

  尝:曾经。

  戒:同“诫”,告(gào)诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词(cí)用作动词,用(yòng)棍(gùn)子打。

  之:代词,指代陈咸。

  曰:说(shuō)。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认错(cuò)。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的意思(sī)。

  大(dà)要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是教我奉承拍马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍马屁。

  乃:是

  复(fù):再。

  言:话。

  显:广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常显(xiǎn)赫。

《陈万年教(jiào)子》原文

  陈万年(nián)乃朝中(zhōng)重(zhòng)臣(chén)也,尝病,召子咸教戒于(yú)床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万(wàn)年大(dà)怒,欲杖之,曰:“乃公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言,何也?”咸叩头谢曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄也。

  ”万年乃不复言。

陈万年教子文(wén)言文注解及翻译(yì)

     文言文是(shì)中国古代的(de)一种书(shū)面语言(yán),主要包括(kuò)以先秦时期的口语为基础而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来(lái)的(de)陈(chén)万年(nián)教(jiào)子文言文注解及翻配蚂译 ,欢(huān)迎阅读。

     陈万年教子原(yuán)文(wén)

     陈万年乃朝中重臣,尝(cháng)病,召其子(zi)陈咸(xián)戒于床下,语至三(sān)更,咸睡(shuì),头触屏风。

  万(wàn)年大怒,欲杖之,曰(yuē):乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不听吾言,何(hé)也(yě)?咸叩头谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要(yào)教(jiào)咸谄(读(dú)缠的音))也(yě)。

   万(wàn)年乃不复言。

     选自(班固《汉书●陈万年传》)

     译文

     陈万年是亮(liàng)山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到(dào)床前。

  告诫他(tā)做人的道理,讲到半夜,陈(chén)咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。

  陈万年(nián)非常(cháng)生气,要(yào)拿棍(gùn)子打他,训斥(chì)说:你的父亲口口声声(shēng)教(jiào)你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡,(你)不听(tīng)我的话(huà),这是为(wèi)什么(me)?陈(chén)咸赶忙跪下叩(kòu)头道(dào)歉说:您说的话的意思我都(dōu)知道,主(zhǔ)要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于(yú)是不敢再说话(huà)。

     注释

     1.咸:陈(chén)咸,陈万年(nián)之子(zi)。

     2.戒(jiè):同诫(jiè),告诫(jiè)。

     3.大要(yào):主要。

     4.乃公:你的(de)父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都(dōu)

     7.谢:道歉

     8.语:说(shuō)话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈(chén)万年(nián)的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大(dà)要;主要的意思。

     15.具晓(xiǎo):完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁(pì)。

     19.睡(shuì):打瞌睡。

     启发(fā)

     ①父(fù)母是孩子的第一任老师,父母的一言一行(xíng)都会(huì)在孩子(zi)身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父母千万要做一个合格(gé)产品.但是也(yě)有(yǒu)教孩子走歪道的父母(mǔ),文(wén)中陈万年就是(shì)其中一个。

     ②在(zài)这(zhè)个世界上(shàng)有长辈教(jiào)唆小辈学会阿谀奉承(chéng)的,陈万年(nián)就是这类反面角色的代表之一,但(dàn)也有一些好的(de)长辈。

     ③通(tōng)过这篇文章,我们懂(dǒng)得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗(chán)言。

  陈万年教子文言(yán)文(wén)翻译注释和(hé)启示(shì),文言文《陈万年教子》翻译是(shì)《陈万年教子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫(hè)的大(dà)官,有一次陈万(wàn)年病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫来跪在床(chuáng)边训话的。

  关于(yú)陈万年教子文言文(wén)翻译注释(shì)和启示,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译以及陈万年教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,陈万年教子文(wén)言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈(chén)万年教子》翻(fān)译,陈万年教(jiào)子解释,《陈万年教子》等问题(tí),小编(biān)将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

陈万年(nián)教子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言文(wén)《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子》翻译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有(yǒu)一次(cì)陈万年病了,把儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训话(huà)。

  一直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰(pèng)到了屏风。

《陈万年教子》翻(fān)译

  陈万年(nián)是(shì)朝中显赫的大(dà)官(guān),有一次(cì)陈万年病了,把儿子(zi)陈咸(xián)叫来跪(guì)在床边训话。

  一直说(shuō)到(dào)半夜,陈咸打了瞌(kē)睡,头(tóu)碰到了屏风。

  陈(chén)万年很生气,想(xiǎng)要(yào)拿棍子打他,说:“我作为父(fù)亲教育你,你反(fǎn)而打(dǎ)瞌睡,不听我的话,这是什(shén)么道理?”陈咸赶忙跪下叩头(tóu)认(rèn)错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您所说(shuō)的话,主(zhǔ)要(yào)的意(yì)思是(shì)教我要对(duì)上司要奉承拍马屁罢了!”陈万年没(méi)有再说话(huà)。

《陈万年教子》注(zhù)释

  尝:曾经。

  戒:同“诫(jiè)”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡(shuì)。

  欲:想要。

  杖:名词用作动词,用棍子打。

  之:代词(cí),指代陈咸。

  曰(yuē):说(shuō)。

  乃公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)

  谢:道歉,认错。

  具晓(xiǎo):完全明白,具,都。

  大要:主要的(de)意思。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思(sī)是教我奉承拍马(mǎ)。

  谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。

  拍(pāi)马屁(pì)。

  乃:是

  复:再。

  言:话。

  显:显赫。

《陈万(wàn)年教子》原文

  陈(chén)万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸(xián)教戒于床下。

  语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲杖(zhàng)之(zhī),曰:“乃(nǎi)公戒汝,汝反睡(shuì),不听吾言,何也(yě)?”咸叩头谢曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年乃(nǎi)不(bù)复言。

陈万年(nián)教子文言(yán)文注解及(jí)翻译

     文言文是中国古代(dài)的一种书面语(yǔ)言,主要(yào)包括以先秦时期(qī)的口语为(wèi)基础而形(xíng)成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来的陈万年教子文言文(wén)注解(jiě)及翻配蚂译(yì) ,欢(huān)迎阅读。

     陈万(wàn)年教子原(yuán)文

     陈(chén)万年乃(nǎi)朝中重(zhòng)臣,尝病,召其子陈咸戒于床(chuáng)下,语至三(sān)更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年大怒,欲杖之(zhī),曰(yuē):乃公戒汝,汝反睡,不听吾言,何(hé)也?咸(xián)叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大要教咸(xián)谄(读缠的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。

     选自(zì)(班固《汉书●陈万年传》)

     译(yì)文(wén)

     陈万年(nián)是亮(liàng)山朝中的重(zhòng)臣,曾经病(bìng)了,把儿子陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。

  告诫(jiè)他做人(rén)的道(dào)理,讲到半夜(yè),陈(chén)咸打瞌睡(shuì),头碰(pèng)到了屏风。

  陈(chén)万(wàn)年非常(cháng)生气,要拿棍子打他,训斥说:你的(de)父(fù)亲口口声声教(jiào)你,你却打瞌(kē)睡,(你)不听我(wǒ)的话,这(zhè)是为什(shén)么?陈咸赶忙(máng)跪下叩(kòu)头(tóu)道歉(qiàn)说:您说的话的意(yì)思我都知道(dào),主要(yào)意思是教我(wǒ)奉承拍(pāi)马屁。

  陈万年于是(shì)不敢再(zài)说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈万年(nián)之子。

     2.戒:同诫,告诫。

     3.大(dà)要:主要。

     4.乃公(gōng):你的父(fù)亲

     5.尝(cháng):曾经(jīng)。

     6.具:全,都

     7.谢(xiè):道歉

     8.语(yǔ):说话

     9.显:显赫

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的(de)儿子(zi)(代词(cí))

     12.之(zhī):代(dài)(陈(chén)咸)

     13.曰:说

     14.大要;主要的(de)意思。

     15.具晓:完全明白

     16.复:再

     17.具晓所言:您(nín)说的(de)话的.意(yì)思我都明白

     18.谄(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父母是孩子的第一任老(lǎo)师,父母的一言一行都会(huì)在孩子身上印下深深(shēn)的烙印(yìn),所以说,作为父母千万(wàn)要做(zuò)一个合格(gé)产品.但是也有(yǒu)教(jiào)孩子走(zǒu)歪(wāi)道的父母,文中陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有(yǒu)长辈(bèi)教(jiào)唆小(xiǎo)辈(bèi)学会(huì)阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的(de)代表之一(yī),但也有一些好的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要光阿谀奉承与(yǔ)听信谗言。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 广州夏天温度一般多少度,广州夏天温度一般多少度正常

评论

5+2=