越妇言(yán)文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越(yuè)妇言》是唐代文学家罗隐创作(zuò)的(de)一(yī)篇小品(pǐn)文的(de)。
关于越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言》以及越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,越妇言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等(děng)问题,小编将为你整理以下知(zhī)识(shí):
越妇言(yán)文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇(fù)言(yán)》
《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文。全(quán)文(wén)借(jiè)古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借朱买臣(chén)前妻之口,表达对封(fēng)建(jiàn)官僚的讽刺之意,具有强烈的(de)批判精神。
越妇言文(wén)言文翻(fān)译买臣之贵也,不(bù)忍其去(qù)妻(qī),筑室以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心也。
一旦,去妻言于(yú)买臣之近侍(shì)曰:“吾秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣。
每(měi)念(niàn)饥寒勤苦时节,见翁子之(zhī)志,何尝不言通达后以(yǐ)匡国致君(jūn)为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。
而吾不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣(yǐ),翁(wēng)子果通达矣。
天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦(yì)极(jí)矣。
而向所言(yán)者,蔑(miè)然无(wú)闻(wén)。
岂四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂急于(yú)富贵(guì)未假度(dù)者(zhě)耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则可矣,其(qí)他未(wèi)之见也。
又(yòu)安可食(shí)其食!”乃(nǎi)闭气而死(sǐ)。
译文:朱(zhū)买臣(chén)地位变(biàn)高的时(shí)候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住(zhù),分衣服食(shí)物让她生存,这也是仁爱之人的心意啊!
一天,前(qián)妻(qī)对朱买臣的(de)身边侍(shì)从(cóng)说(shuō):“我在朱买(mǎi)臣的跟前做这做那,好多年了。
每次想到忍饥挨冻勤勉(miǎn)苦读(dú)的时(shí)候(hòu),看见买(mǎi)臣的志向,何尝不(bù)曾(céng)说过官运亨通以后,把匡(kuāng)正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚(fǔ)平(píng)民救(jiù)济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心愿。
而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也好多年(nián)了,买臣果然官运(yùn)亨通了(le)。
天子赐给爵(jué)位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到顶点了。
但(dàn)他从(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。
难道是(shì)天下没(méi)有处理(lǐ)的事情使他这样吗?抑或(huò)是急于求富贵而没有时(shí)间(jiān)考虑呢(ne)?依(yī)我(wǒ)看来,他(tā)只是在(zài)一个妇人面前夸耀(yào)就(jiù)满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发(fā)现能做什么。
又怎能吃他的食(shí)物(wù)呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。
注释越(yuè)妇,指汉武帝时朱买臣的(de)前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的家乡,春秋时属(shǔ)越国,故称越妇。
去妻:前妻。
居之(zhī):让(ràng)她居(jū)住。
居,此处为使动用(yòng)法。
活:养活。
一旦:一(yī)天(tiān)。
近侍:身边的侍(shì)从。
秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。
意思是为人妻(qī)。
翁(wēng)子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。
有年矣:有些年了,好多年了。
通(tōng)达:做高官。
匡国:匡(kuāng)正国家。
致君:使君(jūn)尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为圣明的君主。
致,使。
济(jì)物:救济百(bǎi)姓。
物,这里指(zhǐ)人(rén)。
心(xīn)期:心愿,志愿。
疏(shū)爵:赐给爵位(wèi)。
疏(shū),分、赐(cì)。
命(mìng):任(rèn)用(yòng)。
作(zuò)者(zhě)介绍(shào)罗隐(833-909),字昭谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代(dài)诗人(rén)。
生于公元833年(太和七年(nián)),大中十三(sān)年(公元859年)底至京师,应进士(shì)试,历七年(nián)不第。
咸通八(bā)年(公(gōng)元867年)乃(nǎi)自编其文为《谗书》,益(yì)为统(tǒng)治阶级所憎恶(è),所以罗衮(gǔn)赠(zèng)诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休(xiū)”。
后来又断断续(xù)续考了几年,总共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三(sān)年就试期(qī)”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不(bù)第”。
黄巢起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王(wáng)钱镠,历任(rèn)钱塘(táng)令、司(sī)勋郎(láng)中、给事中(zhōng)等(děng)职(zhí)。
公元(yuán)909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平(píng)三(sān)年)去(qù)世,享年77岁。
越妇言原文及翻译
越妇(fù)言原文及翻译如下:
朱买(mǎi)臣显贵(guì)了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫(pín)困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。
这也是(shì)“仁者之心”吧。
有一(yī)天,他的前(qián)妻对他(tā)的近侍说(shuō):“(以前)我(wǒ)李和(作为(wèi)妻子)为老爷做(zuò)家务事,有些年了。
每(měi)当想起(qǐ)那(nà)饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表(biǎo)达志愿时(shí),何尝(cháng)不说(shuō)得志后,要以匡(kuāng)正国家,使君(jūn)圣明为(wèi)己任,以安抚百姓、救济(jì)人民为(wèi)心愿(yuàn)呢(ne)。
我不幸(xìng)离开老爷左右,也有(yǒu)些年了,老(lǎo)爷果然得志了。
天子(zi)赐给他爵位并(bìng)且任用他,让(ràng)他穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到(dào)极点了。
可是(shì)他从前(qián)所说(匡正国家、安抚百姓)的话,却没有再听(tīng)说了。
是天下无事使(shǐ)他这样呢?还(hái)是他急于享受富(fù)贵没(méi)有空(kōng)闲去考(kǎo)虑(这些国(guó)家大事)呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的了;其他(匡(kuāng)国安民的(de)事)却没(méi)有见到。
(我(wǒ))又怎能吃他的食物(wù)呢!”于是自缢(yì)而死(sǐ)。
《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。
越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称越(yuè)妇。
朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守(shǒu)。
朱买臣年轻时家贫,其(qí)妻离(lí)他而去。
后来(lái)朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路(lù)上(shàng)见到(dào)他的(de)前妻(qī)和前妻(qī)的后夫察液,便接到官(guān)署,住在(zài)园中。
不久(jiǔ),前妻(qī)自(zì)缢死(sǐ)。
在《汉书(shū)》哪没盯中,这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。
但在本(běn)文中,朱(zhū)买臣(chén)却成了(le)讽(fěng)刺(cì)的(de)对(duì)象,讽刺他一旦得到富贵(guì)就只贪(tān)图享(xiǎng)受(shòu),不(bù)思匡国安(ān)民(mín)了(le)。
越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一篇小品(pǐn)文的。
关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》以及越(yuè)妇言文(wén)言文阅读翻译,越(yuè)妇言(yán)原文,《越(yuè)妇言》,越女词译文,古代小品文(wén)鉴赏辞典越(yuè)妇言翻(fān)译等(děng)问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下(xià)知识:
越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越(yuè)妇(fù)言》
《越妇(fù)言》是唐代(dài)文学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文。全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞(颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗cí)犀利,借朱买(mǎi)臣前妻之口,表达(dá)对封建官(guān)僚的讽刺(cì)之意,具有强烈(liè)的(de)批判精神(shén)。
越妇言(yán)文言文翻译买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去(qù)妻,筑室以居之,分衣食以(yǐ)活之,亦(yì)仁者之心也。
一旦,去妻言(yán)于买臣之近侍曰(yuē):“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有年矣。
每(měi)念饥寒勤苦(kǔ)时节(jié),见(jiàn)翁(wēng)子之志(zhì),何(hé)尝不言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。
而吾不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。
天(tiān)子疏爵以命之,衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣(yǐ)。
而向所言者,蔑然无闻。
岂(qǐ)四方(fāng)无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于(yú)富贵未(wèi)假度者耶?以吾(wú)观之,矜于一妇人,则(zé)可矣,其他未之见(jiàn)也(yě)。
又安(ān)可食其食(shí)!”乃闭气而死。
译文:朱(zhū)买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居住,分衣服食物让她生存(cún),这也是仁爱之(zhī)人的心(xīn)意啊(a)!
一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟(gēn)前做这做那(nà),好多(duō)年了。
每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向(xiàng),何尝不曾说过官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作为自己的使命,把安抚平(píng)民救(jiù)济百姓作为(wèi)心愿。
而(ér)我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨(hēng)通(tōng)了。
天子(zi)赐给(gěi)爵位,任用他,让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了(le)。
但他从前(qián)所说的(de)话(huà),了无声(shēng)息再也听(tīng)不到了(le)。
难道是天(tiān)下没有处理的事(shì)情使他这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时(shí)间考虑(lǜ)呢?依我看来(lái),他只是在(zài)一个妇人面前(qián)夸耀就满(mǎn)足了,其他的(de)没有发现能做什么。
又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。
注释(shì)越妇,指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋(qiū)时(shí)属越(yuè)国,故(gù)称(chēng)越妇(fù)。
去妻(qī):前妻。
居之:让她居住。
居(jū),此处为使动(dòng)用法。
活(huó):养活。
一(yī)旦:一天。
近(jìn)侍:身边(biān)的侍(shì)从。
秉箕(jī)帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之(zhī)事。
意思(sī)是为人妻。
翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的(de)委婉称呼。
有(yǒu)年矣(yǐ):有些年了(le),好(hǎo)多年了。
通达:做高官。
匡(kuāng)国(guó):匡正国家(jiā)。
致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国君,使其成为圣明的君主。
致,使。
济物:救济百姓。
物,这(zhè)里指(zhǐ)人。
心期:心愿,志愿。
疏爵:赐给爵位。
疏,分(fēn)、赐。
命:任用。
作(zuò)者(zhě)介(jiè)绍罗(luó)隐(833-909),字(zì)昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人。
生于公元833年(太和七年),大中十三年(公(gōng)元(yuán)859年(nián))底(dǐ)至京师,应进士试,历七年不第(dì)。
咸通八年(公元867年)乃自(zì)编(biān)其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。
后来又断(duàn)断(duàn)续续考了几年,总(zǒng)共考了(le)十多次,自称“十(shí)二三年就试(shì)期”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。
黄巢起义后,避(bì)乱隐居(jū)九(jiǔ)华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时(shí)归乡依吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司(sī)勋郎中、给事中等职。
公元909年(nián)(五(wǔ)代后梁开平三年)去世,享年(nián)77岁(suì)。
越妇言原文及翻(fān)译
越(yuè)妇言原(yuán)文(wén)及翻译如(rú)下(xià):
朱买臣显贵(guì)了,不忍心看到(dào)他的前妻(生活贫困),就做房(fáng)子让她居住,给(gěi)衣食让她活命。
这(zhè)也(yě)是“仁者(zhě)之心(xīn)”吧。
有一天,他的(de)前(qián)妻对他(tā)颗粒状藕粉是假的吗,十块钱一罐的藕粉能吃吗的近侍说(shuō):“(以前(qián))我(wǒ)李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了(le)。
每当想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志(zhì)后,要以匡(kuāng)正国(guó)家,使君(jūn)圣明为己任(rèn),以(yǐ)安(ān)抚百姓、救(jiù)济(jì)人民(mín)为心愿呢。
我不幸离(lí)开(kāi)老(lǎo)爷左右,也有些年了,老爷果然(rán)得志了。
天子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿着锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。
可是他从(cóng)前所说(匡正(zhèng)国(guó)家、安抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没(méi)有再听说了。
是天(tiān)下无事(shì)使他这样呢?还(hái)是他急于享受富贵没有空闲去考虑(这(zhè)些(xiē)国家大事(shì))呢(ne)?以我(wǒ)看来,向一妇人夸(kuā)耀自己,是(shì)达(dá)到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却(què)没有见到。
(我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于(yú)是自缢而死。
《越妇言》是《谗书》中的(de)一篇。
越(yuè)妇(fù),指汉武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家乡(xiāng),春(chūn)秋时属越国,故称越(yuè)妇。
朱买臣(?一前(qián)115),武帝(dì)时(shí)曾任会稽太守。
朱(zhū)买臣年轻时家贫,其妻离他而去(qù)。
后来朱为本郡太守,荣归故(gù)乡,路(lù)上见到他的前妻和前(qián)妻的(de)后夫察液,便接到(dào)官署(shǔ),住(zhù)在(zài)园中。
不久,前妻自(zì)缢死。
在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯中(zhōng),这个故事是用来赞美(měi)朱买臣(chén)的(de)。
但在本文(wén)中,朱买臣却成了讽刺的对(duì)象(xiàng),讽刺(cì)他一旦得到富贵就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国(guó)安民了(le)。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了