先公四(sì)岁而孤全文(wén)翻(fān)译(yì)及注释,先公四(sì)岁而孤全(quán)文(wén)翻译(yì)答案是《先(xiān)公四岁而孤(gū)》全文翻译是欧阳修先(xiān)生四岁(suì)时父亲就(jiù)去世了,家境贫寒(hán),没有钱(qián)供他读(dú)书的。
关于先(xiān)公(gōng)四岁而(ér)孤全文翻译及(jí)注释,先公四岁(suì)而(ér)孤全文翻(fān)吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗译答案(àn)以及(jí)先(xiān)公四岁而孤全(quán)文翻译及(jí)注释,先公(gōng)四岁(suì)而孤全文(wén)翻(fān)译古诗(shī)文网,先(xiān)公四岁而(ér)孤全文(wén)翻译答案,先公四岁而孤全文翻译字字落实,先公四岁而孤全文翻(fān)译,告诉我(wǒ)们什么等问题,小(xiǎo)编(biān)将(jiāng)为你整理以下知识:
先(xiān)公四岁而孤全文翻译及注释,先公(gōng)四(sì)岁而孤全文翻(fān)译答案(àn)
《先公四岁而孤》全文翻(fān)译(yì)是(shì)欧阳修先生四(sì)岁时父亲就(jiù)去世了(le),家境贫寒,没有钱供他读书。
太夫人(rén)用芦(lú)苇(wěi)秆在沙地上写(xiě)画,教给(gěi)他写字。
还教给他诵读许多古人的篇章(zhāng)。
到他(tā)年龄(líng)大些(xiē)了,家里(lǐ)没有(yǒu)书(shū)可读(dú),便就近到读书人家(jiā)去借(jiè)书来(lái)读,有时接着进(jìn)行抄写(xiě)。
就这样(yàng)夜(yè)以继日、废寝(qǐn)忘食,只(zhǐ)是致力读(dú)书。
从(cóng)小写的诗(shī)、赋文(wén)字(zì),下(xià)笔(bǐ)就有成(chéng)人的水平,那样高了。
原文:先公四(sì)岁而孤,家贫无资。
太(tài)夫人(rén)以(yǐ)荻画地,交易书字(zì)。
多诵古人篇章。
使(shǐ)学为诗。<吴越的现任丈夫是谁 吴越没有结婚吗/p>
及其稍(shāo)长,而家无书读,就闾里(lǐ)士人家(jiā)借而(ér)读之,或因(yīn)而抄录(lù)。
抄录未毕,已能诵其书(shū),以至昼夜忘寝食,唯(wéi)读(dú)书是务。
自幼所作诗赋(fù)文(wén)字,下(xià)笔(bǐ)以如成人。
出自《祭(jì)欧阳文(wén)忠(zhōng)公(gōng)》,王(wáng)安(ān)石和苏轼所写的两(liǎng)篇祭文, 总结、评(píng)论、赞美欧阳修一生人品功业。
文章立意超卓, 笔力雄健,为唐宋八大(dà)家古文中的名篇。
先公四岁而孤(gū)的全文(wén)翻译是什么?
【先(xiān)公四岁而孤】翻译
欧阳修(xiū)先生四岁时父亲就去世了,家境贫寒,没(méi)有(yǒu)钱(qián)供他读书。
欧阳修的母亲就用芦苇秆在沙(shā)地(dì)上(shàng)写画,教给他(tā)写字。
还教给他诵读许多古人(rén)的篇章(zhāng),并开始学写诗(shī)。
到(dào)他年(nián)龄大些了,家里没有(yǒu)书可读,便(biàn)就近到读书(shū)人家去借(jiè)书来(lái)读(dú),有时进(jìn)行抄(chāo)写。
抄写(xiě)还没完成,就(jiù)可以背诵(sòng)这(zhè)本书了。
就这(zhè)样夜以继日、废寝(qǐn)忘食,只是致力读书(shū)。
从小(xiǎo)写的诗、赋文(wén)字,下笔就有成人的水平(píng),那样就高了(le)。
【原文(wén)】
先公四岁(suì)而孤,太夫人以(yǐ)荻(dí)画地(dì),教以书字。
多(duō)诵(sòng)古人(rén)篇章,使(shǐ)学为诗。
及稍长,而家贫(pín)无书读,就(jiù)闾里士人家借而读之(zhī),或因而抄录(lù)。
抄录未必,而已能诵其书。
以至昼夜忘(wàng)寝食(shí),惟读书是务。
自幼所作诗赋文字(zì),下笔已(yǐ)如成人。
出(chū)处(chù):北宋欧阳修的(de)《欧(ōu)阳公事迹》
【注释】
先公:指欧阳(yáng)修(xiū)
孤:失去父亲
荻:指芦苇一类的(de)植物
以(yǐ):为了(le),来
诵:森闷(多诵古(gǔ)人篇(piān)章)朗(lǎng)诵(sòng)
使:让(ràng)
为:做(zuò)
及:等(děng)到
稍(shāo):稍微(wēi)
闾(lǘ)里:乡里、邻里
士人:读书人
或(huò):有的时候(hòu)
因(yīn):趁(chèn)机
【作者简介】
欧阳修ōu yáng xiū ,字永叔,自号醉翁(wēng),晚年号(hào)六(liù)一居(jū)士,谥号文忠(zhōng),世(shì)称欧阳文忠公,吉安永丰(今(jīn)属江西)人[自称庐陵(líng)人],汉(hàn)族,因吉州原属庐陵郡,出生于绵州(今(jīn)四(sì)川绵阳)北宋时期政(zhèng)治家(jiā)、文学家、史(shǐ)学家和诗人。
与唐韩愈,柳(liǔ)宗元,宋王安石(shí),苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称(chēng)“唐宋八大家”。
他领导了北宋诗文革新运动,继承并(bìng)发展(zhǎn)了韩愈的古文理论。
其(qí)散文(wén)创作的高度成(chéng)就与(yǔ)其(qí)正确(què)的古(gǔ)文理论相辅相成,从而开创了一代文风。
欧(ōu)阳修在变革文风(fēng)的(de)同时(shí),也对诗风、词风进行了革新。
在(zài)史学方面,也有(yǒu)较高成就,他曾主修《新唐书》,并独撰(zhuàn)《新五代(dài)史》,有《欧阳文忠公集(jí)》传。
【创作背景】
欧阳修是“唐宋八大家”之(zhī)一。
虽然(rán)家里贫穷,但(dàn)他克服此升弯重重困难(nán),勤(qín)学苦(kǔ)读,终有所成。
欧阳修的经历告诉(sù)我们,只要(yào)有着远大(dà)志向和吃苦精神,就一定会(huì)成功(gōng)。
欧(ōu)阳修刻(kè)苦(kǔ)学习的精(jīng)神值得我们赞(zàn)赏和学习。
欧(ōu)阳(yáng)修的成功,除(chú)了他自(zì)身的努力之外,还有一个促(cù)进他成(chéng)长的原因(yīn)是:家(jiā)长的善于教育,严格要求。
欧阳修(xiū)四岁丧父(fù),家贫,其祖母以(yǐ)荻画地,教他写字。
他四岁而孤,随叔父在现(xiàn)湖北(běi)随州长大,幼年家贫(pín)无资(zī),祖母以荻画地,教以识字(zì)。
欧阳修自幼酷爱读书,常从城南李家借(jiè)书抄读,他天资聪颖,又刻苦勤奋,往往书(shū)不待抄完,已能成诵(sòng)。
少年(nián)习作诗赋文章,文(wén)笔(bǐ)老(lǎo)练,有如成人,其叔由此看到(dào)了家(jiā)族振(zhèn)兴的希望,曾对欧(ōu)阳修的母(mǔ)亲(qīn)说:“嫂无以家贫子(zi)幼为念,笑歼此奇儿也(yě)!不唯起(qǐ)家以大吾门,他日必名重当世。
”
十岁时,欧阳修从李家得唐《昌黎先生文集》六(liù)卷,甚爱其(qí)文,手不释卷,这(zhè)为日后北(běi)宋诗文革(gé)新运动播下(xià)了(le)种子。
仁宗(zōng)天(tiān)圣八年(nián)(1030)中进士。
次年任西(xī)京(jīng)(今洛阳)留守推官,与梅(méi)尧臣、尹洙结为至交,互(hù)相切磋诗(shī)文。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了