IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文(wén)许行原文(wén)及(jí)翻译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整理(lǐ)了《许(xǔ)行》原文以及翻译和文(wén)中人物(wù)简介,欢迎(yíng)阅读(dú)的。

  关于文言文许行原(yuán)文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释(shì)以(yǐ)及文言文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及(jí)翻(fān)译拼音(yīn),文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译及注释(shì),许行(xíng)古(gǔ)文,许行原文及翻译古文岛等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识(shí):

文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻(fān)译及注释

  本文整(zhěng)理了《许行》原文(wén)以及(jí)翻译和文中人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而为氓(máng)。

  ”文公与(yǔ)之处(chù)。

  其徒数十人(rén),皆衣(yī)褐(hè),捆屦织席以为食。

  陈良之徒(tú)陈相,与(yǔ)其弟辛,负耒耜(sì)而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而(ér)大悦,尽弃其(qí)学而学(xué)焉。

  陈相见(jiàn)孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也;

  虽(suī)然,未闻(wén)道(dào)也。

  贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔(yōng)飧而治。

  今也(yě),滕有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎(hū)?”曰:“然。

  ”“许子必织布然(rán)后衣乎?”曰:“否。

  许子(zi)衣(yī)褐(hè)。

  ”“许(xǔ)子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠(guān)素。

  ”曰:“自织之与?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟(sù)者,岂为厉农夫哉?且许子何不(bù)为陶冶,舍(shě)皆(jiē)取诸其宫中而用之?何为纷纷然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕且(qiě)为也。

  ”“然则治(zhì)天下,独(dú)可耕且为与?有大人之事(shì),有小人(rén)之事。

  且一人(rén)之身而百工之所为备(bèi),如必自为而后用之,是率天(tiān)下(xià)而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或劳力,劳(láo)心者治人(rén),劳力者治于人;

  治于人者食人,治人者食于(yú)人(rén),天下之通义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹未(wèi)平。

  洪水(shuǐ)横(héng)流,泛滥(làn)于天(tiān)下。

  草(cǎo)木畅(chàng)茂,禽(qín)兽繁殖,五谷(gǔ)不登(dēng),禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽(shòu)蹄鸟(niǎo)迹之道,交于中国。

  尧(yáo)独忧(yōu)之,举(jǔ)舜而敷(fū)治焉。

  舜(shùn)使(shǐ)益掌火(huǒ);

  益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九(jiǔ)河(hé),瀹济漯(luò),而注(zhù)诸海(hǎi);

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其门而不(bù)入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺(yì)五谷(gǔ),五谷熟而民人育。

  人之(zhī)有(yǒu)道也(yě),饱(bǎo)食煖衣(yī)逸居而无教(jiào),则近(jìn)于禽兽。

  圣人有忧之(zhī),使契为司徒(tú),教以人伦:父子有亲(qīn),君臣(chén)有义,夫妇有(yǒu)别,长(zhǎng)幼有叙(xù),朋友有信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之,匡之直之,辅之翼之,使(shǐ)自得之,又(yòu)从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而(ér)暇耕乎(hū)?”

  “尧(yáo)以不得(dé)舜为己忧,舜(shùn)以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为己忧。

  夫以(yǐ)百(bǎi)亩之不易为己忧者,农夫也(yě)。

  分人以(yǐ)财谓之惠(huì),教人以善谓之忠,为天下(xià)得人(rén)者谓(wèi)之仁。

  是故以天下与人易,为天下得(dé)人(rén)难。

  孔(kǒng)子曰:‘大哉,尧(yáo)之为(wèi)君!惟天为大,惟尧则之,荡荡乎,民无能(néng)名焉!君哉,舜也!巍(wēi)巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天下,岂无(wú)所用其(qí)心哉?亦不(bù)用于耕(gēng)耳(ěr)!”

  “从(cóng)许子之道,则市(shì)贾不贰,国中无伪(wěi);

  虽使五尺之童(tóng)适市(shì),莫之或(huò)欺。

  布(bù)帛长短(duǎn)同,则(zé)贾相(xiāng)若(ruò);

  麻缕丝絮(xù)轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同,则贾(jiǎ)相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之(zhī)不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯(bó),或相千万。

  子比而同之,是乱天下也(yě)。

  巨屦小屦同贾,人岂(qǐ)为之哉?从许子之(zhī)道,相率而(ér)为伪者也,恶能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有个研究神农学说的人(rén)许行(xíng),从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接受一处住所做您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给(gěi)了他住(zhù)所。

  他的门(mén)徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布的衣服,靠(kào)编(biān)鞋织席为生。

  陈良的门(mén)徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了(le)农具耒和耜(sì)从宋国(guó)来(lái)到滕国,对膝文公说(shuō):“听说您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是圣人了(le),我(wǒ)们愿意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说(shuō)道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;

  虽然(rán)这样(yàng),还没(méi)听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和(hé)百姓一起(qǐ)耕作而(ér)取(qǔ)得食物,一面做饭,一面治(zhì)理天下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛(bó)的仓库,那么(me)这就是使(shǐ)百姓困(kùn)苦来养肥自(zì)己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟(mèng)子(zi)问道:“许(xǔ)子(zi)一定要自己种庄稼然后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自己(jǐ)织布然后才穿衣服吗?”陈相说:“不(bù),许子(zi)穿未经(jīng)纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子(zi)戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什(shén)么(me)帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织(zhī)的吗?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子为(wèi)什么(me)不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具(jù)耕种(zhǒng)吗?”陈(chén)相(xiāng)说(shuō):“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮食换农具炊具不算损害了陶匠铁匠(jiàng);

  陶(táo)匠铁(tiě)匠(jiàng)也(yě)是用(yòng)他们的农具炊具(jù)换粮(liáng)食(shí),难道能算是损害了农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼(liàn)铁,使得一切东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来用(yòng)呢(ne)?为(wèi)什么忙(máng)忙碌碌(lù)地(dì)同各种工(gōng)匠进行交(jiāo)换呢(ne)?为(wèi)什(shén)么许子这样地不怕麻烦呢(ne)?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工(gōng)匠的活(huó)儿本来就(jiù)不可能(néng)又(yòu)种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那(nà)末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做(zuò)官(guān)的人(rén)干的事,有当(dāng)百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生活,各(gè)种工匠(jiàng)制造的东西都要具备,如果一定要自己(jǐ)制(zhì)造(zào)然后才用,这是带着天下的人奔(bēn)走(zǒu)在道路上不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力的人统治(zhì)别(bié)人,使用(yòng)体力的人被人统(tǒng)治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人(rén)被人供养,这是天下(xià)一般的道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的(de)时候,天下还没有平定(dìng)。

  大水(shuǐ)乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖,五谷都不成熟(shú),野兽威胁(xié)人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道(dào)路,遍(biàn)布在中原地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来(lái)治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的(de)草(cǎo)木(mù),野兽就逃避躲藏起来了。

  舜又(yòu)派禹疏通九河,疏导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流(liú)入海中;

  掘(jué)通妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让(ràng)它们流入长江。

  这样一来,中原地(dì)带才(cái)能(néng)够耕种并收(shōu)获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹(yǔ)在外(wài)奔波八年,多次经过家门都没有进(jìn)去(qù),即(jí)使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种,行吗?”

  “后(hòu)稷教导(dǎo)百姓耕种收割,种植庄(zhuāng中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗)稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存(cún)繁殖。

  关于(yú)做人的道(dào)理,单是吃得饱、穿得暖、住得(dé)安逸却(què)没有教化,便和禽兽(shòu)近似了(le)。

  唐尧又为此担忧,派契做司(sī)徒,把人与人之间应(yīng)有的关系(xì)的道理(lǐ)教给(gěi)百(bǎi)姓:父子之间有骨(gǔ)肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇之间有内外之别,长(zhǎng)幼之间有(yǒu)尊卑之(zhī)序,朋友之间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们(men)归附,使他们正直(zhí),帮助他们,使(shǐ)他们(men)得到(dào)向善之心,又随着救(jiù)济他们,对他(tā)们(men)施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百(bǎi)姓这样担忧,还(hái)有空闲(xián)去耕种吗(ma)?”

  “唐(táng)尧把得不到(dào)舜作为自(zì)己的(de)忧虑,舜把得不到禹(yǔ)、皋陶(táo)作为自己的忧虑(lǜ)。

  把(bǎ)地种不好作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物分(fēn)给别人叫(jiào)做惠,教导别人(rén)向善(shàn)叫做忠,为天下找到贤人叫做(zuò)仁(rén)。

  所以把天下(xià)让给别人是容易的,为天(tiān)下找到贤人却很难(nán)。

  孔子说:‘尧作为(wèi)君主,真伟大啊!只(zhǐ)有天最伟大,只有(yǒu)尧能效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用语言来形容!舜真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难道不要费心思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如果顺(shùn)从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国都(dōu)里就没有欺诈行为。

  即使让(ràng)身(shēn)高五(wǔ)尺的孩子到市集去(qù),也(yě)没有(yǒu)人(rén)欺骗他。

  布匹和丝织(zhī)品(pǐn),长短相同价钱就相同(tóng);

  麻线和丝絮,轻重相同价钱就相同;

  五(wǔ)谷粮食,数量相同价钱就相同(tóng);

  鞋子,大小相同价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟子说(shuō):“物品的(de)价格(gé)不一致,是物(wù)品的(de)本性(xìng)决(jué)定的。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差十倍(bèi)百倍(bèi),有的(de)相差千倍(bèi)万倍。

  您让它们平列(liè)等同(tóng)起来(lái),这(zhè)是使(shǐ)天下混乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子和(hé)制(zhì)作精细的鞋子卖同样的价钱,人们难道会去做(zuò)精细的鞋子吗?按(àn)照许(xǔ)子的办法去(qù)做,便是彼此(cǐ)带领(lǐng)着去(qù)干(gàn)弄虚作假的事,哪(nǎ)里能(néng)治好国家!”

许行简(jiǎn)介(jiè)

  许行生于楚宣(xuān)王(wáng)至楚(chǔ)怀王时期。

  依托远古神(shén)农(nóng)氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种(zhǒng)粟而后(hòu)食”“贤者与民并耕而(ér)食,饔(yōng)飨而治”,带领门徒(tú)数十人(rén),穿粗麻短(duǎn)衣,在(zài)江汉间打草织席为生。

  滕文公元年(公元(yuán)前332年),许行率门徒(tú)自楚抵滕国。

  滕文公根据(jù)许行(xíng)的要(yào)求,划给他(tā)一(yī)块可(kě)以(yǐ)耕种的土地,经营效(xiào)果甚好。

  大儒(rú)家陈(chén)良之徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国(guó)来到(dào)滕国拜许行为师,摒弃了儒学观(guān)点,成为农(nóng)家学派的忠实信(xìn)徒。

  同年孟轲(kē)游(yóu)滕,遇到陈相(xiāng),了一(yī)场历史上著名的“农”“儒(rú)”论(lùn)战(zhàn)(《孟(mèng)子·滕文公》)。

  许行农(nóng)家思想的核心是反(fǎn)对(duì)不劳而食。

  他以农(nóng)事为主业,同时也从(cóng)事手工业(yè)生产(chǎn),他还(hái)意识到市场(chǎng)货(huò)物交(jiāo)换的(de)重要作用,并对物价方面有较深入(rù)的(de)研究、认识。

  许行(xíng)以其独到的农家(jiā)思想见解(jiě)和实践活动,对后世的农业社会(huì)和农业思想模式产生了巨(jù)大的影响。

孟(mèng)子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年-前289年(nián)),名(míng)轲(kē),字子舆(yú)(待考,一(yī)说字(zì)子车(chē)或子(zi)居(jū))。

  战国时期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆(qìng)父后(hòu)裔(yì)。

  中(zhōng)国古代著名思想家、教育家,战国(guó)时期儒(rú)家代表人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子(zi)继承(chéng)并发扬了孔(kǒng)子的思想(xiǎng),成为(wèi)仅次于孔子(zi)的一代儒家宗师,有“亚(yà)圣”之(zhī)称,与孔子合称(chēng)为“孔孟”。

许(xǔ)行(xíng)原(yuán)文及翻译及注释古诗(shī)文(wén)网

  古诗文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释如下(xià):

  一、原文

  有为(wèi)神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁政,愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒(tú)数十(shí)人,皆(jiē)衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛(xīn),负来耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君(jūn)行圣人之政,是亦圣人也,愿(yuàn)为圣人(rén)氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许行而大悦,尽弃其学而学焉(yān)。

  陈相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕(téng)君(jūn),则诚贤君也;虽(suī)然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,页飧而治。

  今(jīn)也(yě),滕(téng)有(yǒu)仓廪(lǐn)府库,则是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟(mèng)子曰:“许子必种粟而后食乎?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必(bì)织(zhī)布然(rán)后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许(xǔ)子冠(guān)乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自(zì)织(zhī)?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力(lì)之与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不(bù)为厉陶冶;陶冶亦以其(qí)械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉(zāi)?且许子何不为陶冶,舍皆取诸(zhū)其宫中而(ér)用(yòng)之?何为纷纷然与百工交易?何(hé)许子之不(bù)惮烦?”

  曰:“百工之(zhī)事(shì),固不可耕且为也。

  ”“然则治(zhì)天(tiān)下,独可耕且为与(yǔ)?有大人之事(shì),有小人之(zhī)事。

  且一(yī)人之身而(ér)百工之所为备,如(rú)必自(zì)为而(ér)后用之,是率(lǜ)天(tiān)下而(ér)路也。

  故曰:或劳(láo)心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人(rén),劳力者(zhě)治于(yú)人;治于人者食人(rén),治人者(zhě)食于人,天下之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横(héng)流(liú),泛滥于天(tiān)下。

  草(cǎo)木(mù)畅茂,禽兽繁(fán)殖(zhí),五(wǔ)谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之(zhī)道,交于中国(guó)。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜(shùn)使益掌(zhǎng)火;益烈山(shān)泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏(shū)九河(hé),瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉,排淮(huái)泗,而注之(zhī)江;然后中国可得而(ér)食也。

  当是时也,禹八年(nián)于外,三过其门而不入(rù),虽欲耕(gēng),得乎(hū)?”

  二(èr)、翻(fān)译

  有个研究神农学说的人许行(xíng),从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来(lái)到滕国,走到门前禀告滕文公说:“远方的人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿(chuān)粗(cū)麻布(bù)的衣物(wù),靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相,和(hé)他(tā)的(de)弟弟陈辛(xīn),背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文(wén)公说:“听说您实行圣人(rén)的(de)政治主张,这也算是圣(shèng)人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非(fēi)常(cháng)高兴,完全放弃了他原来所学的东西(xī)而向许行(xíng)学习。

  陈相来见孟子,转(zhuǎn)述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的君(jūn)主(zhǔ);虽(suī)然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而(ér)取得(dé)食物,一面(miàn)做(zuò)饭,一面治理天下(xià)。

  现在,滕国有的是粮仓和收藏财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使(shǐ)百姓(xìng)困苦来养肥自(zì)己,哪(nǎ)里算得上贤(xián)呢!”

  孟子问:“许子一定要(yào)自己种庄稼(jià)然(rán)后(hòu)才吃饭吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子一定(dìng)要(yào)自己织布(bù)然后(hòu)才穿衣物吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿未经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子说:“许(xǔ)子戴帽子吗?”陈(chén)相说:“戴帽子。

  ”孟子(zi)说:“戴(dài)什么帽子?”陈相说:“戴生绢(juàn)做的帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“自己织的(de)吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许子为什(shén)么不(bù)自(zì)己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅瓦甑做饭、用铁(tiě)制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟(mèng)子说:“用粮食换农具炊具(jù)不算伤害(hài)了陶匠铁匠;陶匠(jiàng)铁(tiě)匠也是用他们(men)的农(nóng)具(jù)炊具换粮食,难道能算(suàn)是伤害了农夫(fū)吗?再(zài)说许子为什(shén)么不自(zì)己烧陶炼铁,使得一切东(dōng)西都是从自己家里拿来用呢?为什(shén)么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换(huàn)呢?为什么(me)许子这样地不(bù)怕麻(má)烦呢?”

  陈相(xiāng)说(shuō):“各种工匠的活儿(ér)本(běn)来就不可能又种地又兼(jiān)着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难(nán)道(dào)就(jiù)可以(yǐ)又种地又兼着干(gàn)吗(ma)?有做(zuò)官的人千(qiān)的事(shì),有当(dāng)百姓的人干(gàn)的事。中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

  况且一(yī)个(gè)人(rén)的生(shēng)活,各种工匠(jiàng)制造(zào)的(de)东西都要(yào)具备(bèi),如(rú)果一定(dìng)要(yào)自己制(zhì)造然后才用,这(zhè)是带着天下的(de)人奔走在(zài)道路(lù)上不得安宁。

  所以说:有的人使(shǐ)用(yòng)脑力,有的(de)人使用体力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局(jú)使(shǐ)用体(tǐ)力的人被人(rén)统治;被(bèi)人统治的人供(gōng)养别人,统治(zhì)别(bié)人(rén)的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时(shí)候,天下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五(wǔ)谷(gǔ)都不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍(biàn)布在中原(yuán)地带(dài)。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧,选拨舜来治理(lǐ)。

  舜(shùn中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗)派益管火(huǒ),益(yì)放(fàng)大火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的草木(mù),野(yě)兽就逃(táo)避(bì)躲藏(cáng)起来(lái)了(le)。

  舜又派禹(yǔ)疏通九河,疏(shū)导济水、漯水,让(ràng)它(tā)们流入海中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水的(de)淤(yū)塞,让它们(men)流入长江。

  这(zhè)样一(yī)来,中原地带才能够耕种(zhǒng)并收获(huò)粮食。

  当这个时候,禹在外(wài)奔波八(bā)年,多次经过家门(mén)都没有进去,即使(shǐ)想(xiǎng)要(yào)耕种(zhǒng),可(kě)以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、为:治、研究(jiū)。

  指农家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里(lǐ)指走到。

  4、廛:一般(bān)百姓的住宅。

  5、氓:指从别国迁来(lái)的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐(hè):粗布衣服,当时的贫(pín)苦人所穿。

  10、屦(jù):草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道:名词,指许行(xíng)所认为的古圣贤治(zhì)国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭(fàn)。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己做饭。

  19、治:指治理天下。

  20、厉民:使人(rén)民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦(wǎ)做的蒸东西(xī)的炊具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器(qì):指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指(zhǐ)烧制(zhì)陶器、冶制铁器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样子(zi)。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指种好田(tián)。

  35、则:效(xiào)法。

  36、荡荡乎:广大辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君(jūn)之(zhī)道。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语气词(cí)。

  43、相(xiāng)若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐:不(bù)一样、不(bù)一致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟子(zi)(约(yuē)公元前(qián)372年到公元前289年),姬(jī)姓,孟(mèng)氏,名轲(kē),字(zì)子舆,战国(guó)时期邹国(今山(shān)东济宁(níng)邹(zōu)城)人。

  战国(guó)时期(qī)著名哲(zhé)学家、思想家、政治家(jiā)、教育家,儒家学派(pài)的代表人物之一,地(dì)位仅次(cì)于(yú)孔子(zi),与孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬仁(rén)政,最早提出民(mín)贵君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼(yú)我所(suǒ)欲也》、《得道多(duō)助,失道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 中国人在德国受歧视吗,德国人很排斥中国人吗

评论

5+2=