杞人忧天文言文翻译及原文,列(liè)子杞人(rén)忧天文言文翻译是《杞(qǐ)人(rén)忧天》是一(yī)则寓言(yán),出自(zì)《列(liè)子·天瑞篇》的。
关于杞人忧(yōu)天(tiān)文言(yán)文翻译及原(yuán)文,列子杞人(rén)忧天文言文翻译以及杞人忧(yōu)天文言文翻译及原文(wén),杞人忧天文言文翻译(yì)及道理,列(liè)子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七上杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译,杞人忧天(tiān)文言文翻译及原文拼音(yīn)版(bǎn)等问题,小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧(yōu)天文言文翻译及(jí)原文,列子杞人忧(yōu)天文言文翻译
《杞人忧(yōu)天》是一则寓言,出(chū)自《列子·天瑞篇》。小编(biān)整理了杞人忧(yōu)天文言(yán)文翻译,来(lái)看一下(xià)!
杞人忧天文言文原文杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄,废寝食者(zhě)。
又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因(yīn)往晓之,曰(yuē):“天,积(jī)气(qì)耳,亡处亡气(qì)。
卧室放wifi有什么危害知乎,wifi放在卧室里有害吗 若屈(qū)伸呼吸,终日在天(tiān)中行止,奈何忧崩坠乎”
其(qí)人曰:“天(tiān)果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者(zhě)曰:“日月星宿,亦积气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦不能(néng)有所(suǒ)中伤。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块(kuài)。
若躇步跐蹈,终(zhōng)日(rì)在(zài)地上行止(zhǐ),奈何(hé)忧其坏”
其人舍然大(dà)喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然大(dà)喜。
杞人(rén)忧天翻译古代杞国有(yǒu)个人担心天会塌、地会陷,自己无(wú)处存身,便食不下咽(yàn),寝不安席。
另(lìng)外又(yòu)有个人为这个(gè)杞国(guó)人的忧愁而(ér)忧愁,就去开导他(tā),说:“天不过(guò)是积聚的(de)气体罢了,没(méi)有(yǒu)哪个(gè)地方(fāng)没有(yǒu)空气的。
你一(yī)举一(yī)动,一呼一吸(xī),整(zhěng)天(tiān)都在天空(kōng)里活动,怎么还担(dān)心(xīn)天(tiān)会塌下来呢?”
那人说:“天是气体,那日(rì)、月、星、辰不(bù)就会掉下来吗?”开(kāi)导他的人说:“日、月(yuè)、星(xīng)、辰(chén)也是空气中发光的东(dōng)西,即使掉下来,也(yě)不会(huì)伤害什么。
”
那(nà)人又说:“如果地(dì)陷下去(qù)怎么办(bàn)?”
开导他的人说(shuō):“地不过是堆积(jī)的土(tǔ)块罢了,填满了四(sì)处,没(méi)有什么地方是没有土块的,你(nǐ)行走跳(tiào)跃,整天都(dōu)在地上(shàng)活(huó)动(dòng),怎么还担(dān)心地会(huì)陷下(xià)去呢(ne)?”
(经(jīng)过这个人一解(jiě)释)那(nà)个杞国人才放下心来,很高兴(xīng);
开导他(tā)的(de)人(rén)也放了(le)心,很高兴。
杞人忧天的故事公元前611年,楚国遇上严重(zhòng)灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不(bù)少百姓,楚庄(zhuāng)王在韬光养晦“三年不鸣、不(bù)飞”。
楚之卧室放wifi有什么危害知乎,wifi放在卧室里有害吗四邻乘(chéng)其危难群起攻(gōng)楚。
庸国国君遂起兵东进(jìn),并率(lǜ)领(lǐng)南蛮(mán)附庸(yōng)各国的军队会(huì)聚到选(xuǎn)(今枝江)大举伐楚,楚国危在旦夕。
楚庄王火速派使(shǐ)者联合(hé)巴国、秦国从(cóng)腹背攻打庸国。
公元前611年,楚与(yǔ)秦、巴三国联军(jūn)大举破庸,庸都方城(chéng)四面楚歌,遂为三国所灭,楚王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时间来到了唐代。
陆象先是唐朝一个很(hěn)有气量的人。
当(dāng)时太平公(gōng)主专(zhuān)权,宰(zǎi)相萧至忠、岑义等大(dà)臣都投(tóu)靠她,只有(yǒu)象先洁身(shēn)自好(hǎo),从不(bù)去巴结。
先天二年,太(tài)平公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛。
受这件事牵连(lián)的人很多(duō),象先暗中化解,救了(le)许(xǔ)多人,那些人事后都不知道。
先天三年,象先(xiān)出任剑南道按察使(shǐ),一(yī)个司马(mǎ)劝象(xiàng)先说:“希望明公(gōng)采(cǎi)取些杖罚来(lái)树立威名。
要不(bù)然,恐怕没人(rén)会听我(wǒ)们的(de)。
”象先说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必要讲严刑呢这不是宽厚人的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州(zhōu)刺(cì)史。
吏民有(yǒu)罪了,大多(duō)开导教育(yù)一番,就放了。
录事对象先说:“明公您不(bù)鞭打(dǎ)他们,哪里有威(wēi)风!”象先说(shuō):“人情都差(chà)不(bù)多的,难道他们(men)不(bù)明白我的(de)话如果(guǒ)要用刑,我看应(yīng)该先从你开始(shǐ)。
”录事(shì)惭愧(kuì)地退了下去(qù)。
象(xiàng)先常常(cháng)说:“天下本来无(wú)事,都(dōu)是人自己给自(zì)己找麻(má)烦(fán),才将(jiāng)事情越弄越糟(庸人(rén)自扰(rǎo))。
如果在开(kāi)始就能(néng)清醒这一点,事情就简(jiǎn)单多了(le)。
”
杞人忧天原文及(jí)翻译注释
杞人忧天的翻译(yì)及原文如下(xià):
译文:
杞国(guó)有个人担心天地会崩(bēng)塌,自己没有可以生(shēng)存的地(dì)方,于(yú)指(zhǐ)渗是睡不着吃(chī)不下。
又有个人(rén)为这个杞(qǐ)国人的(de)担心而担心,就去(qù)劝导他(tā),说:“天(tiān)不过是积(jī)聚的(de)气(qì)体罢了,没有哪个(gè)地(dì)方是没有空气的。
你的举止(zhǐ)呼吸,整(zhěng)天都在空气中进行,为什么(me)还担心天会塌下(xià)来呢?”
那人说(shuō):“天果真是积聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星(xīng)星就不会(huì)掉下来吗?”劝导他(tā)的人说:“太(tài)阳(yáng)、月亮、星(xīng)星(xīng)也是空气(qì)中发光的气体,即使掉(diào)下来,也不会(huì)伤害到谁(shuí)。
”
那人又(yòu)说:“如果地陷下去(qù)了怎么办?”劝导他的人说(shuō):“地不过(guò)是堆积的土(tǔ)块罢了,它填满了四处,没有哪个地方是没有孝逗(dòu)山土块(kuài)的(de)。
你的行走(zǒu),整天都在地上进(jìn)行,为(wèi)什么还(hái)担心(xīn)地会陷下去呢(ne)?”于是那个杞国(guó)人才放下心来很开心,劝导他的人也放下心来很开心。
原(yuán)文(wén):
杞国有人忧天地崩坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓之,曰:“天,积气耳,亡处(chù)亡气巧中。
若(ruò)屈伸呼吸(xī),终日在天中行(xíng)止,奈何忧崩坠乎?”其人曰(yuē):“天果(guǒ)积气,日、月、星宿,不当坠耶?”
晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦不(bù)能有所(suǒ)中伤。
”其人(rén)曰:“奈地坏何?”晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。
若(ruò)躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止,奈何忧其(qí)坏?”其(qí)人(rén)舍(shě)然大喜,晓之者亦舍然大喜。
详细介绍(shào):
《杞人忧(yōu)天》是(shì)中(zhōng)国战国(guó)时期(qī)道家经(jīng)典著(zhù)作《列子》中记载的一则寓(yù)言。
这则寓言通过杞人担忧天地崩(bēng)坠(zhuì)的故事,嘲笑了那种整(zhěng)天怀着毫无必要(yào)的担(dān)心和无穷无尽的(de)忧愁(chóu),既(jì)自扰又扰人的庸人,告诉(sù)人们(men)不(bù)要毫无根据地忧虑和担心。
全文寓意深刻,形(xíng)象鲜明,言简(jiǎn)意赅,逻(luó)辑(jí)严谨,文气(qì)贯通,一气(qì)呵成。
这则寓言见于《列(liè)子·天(tiān)瑞篇(piān)》。
列子(zi)为了在文(wén)章中形(xíng)象地说(shuō)明其宇(yǔ)宙观与自然观,又从其宇宙观(guān)与自然观(guān)阐明其人生观而采(cǎi)用了这则寓言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 卧室放wifi有什么危害知乎,wifi放在卧室里有害吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了