远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则(zé)怨,近(jìn)则不逊是“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨”的意思(sī)是:相(xiāng)近了(le)会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则(zé)不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊以及远则怨近(jìn)则不逊是(shì)什么(me)意思解释,远则怨(yuàn)近则不(bù)逊是什么意(yì)思呢,远(yuǎn)则怨,近(jìn)则不逊,远则不逊近则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭(gōng)等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近(jìn)则不(bù)逊
“近则不逊(xùn),远(yuǎn)则怨”的意(yì)思是:相近了会看(kàn)你不顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊(zūn)重,远(yuǎn)离了又会(huì)埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小人为(wèi)难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难(nán)养(yǎng)也”的说(shuō)话(huà)对象(xiàng)是“君子(zi)”中的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是(shì)泛指(zhǐ)所有的女性,而是特指(zhǐ)“人(rén)主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人(rén),小人则(zé)是与君子之道相违背之人。
近则不(bù)逊远则怨什么意思
近(jìn)则不逊,远(yuǎn)则怨的(de)意思(sī):相近了(le)会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会埋怨(yuàn)你。
此句的原文为子曰:“唯(wéi)女子与键(jiàn)帆(fān)小人为难养也!近之则不孙,远之则怨。
”意思是孔子说:“妾侍仆从真难蓄养啊!亲近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中(zhōng),“唯”,用于(yú)句首的(de)发语词(cí),表肯(kěn)定或无实义。
如(rú)《管(guǎn)子(zi)》中的“如(rú)月(yuè)如日,唯君之(zhī)节(jié)”,《礼记·表记(jì)》中(zhōng)的“唯携哗天(tiān)子(zi),受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小(xiǎo)人在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是(shì)指春秋时卫(wèi)稿隐雹灵(líng)公的夫人南(nán)子,也有(yǒu)人(rén)认为是泛指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也有解作“调(diào)教”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不(bù)恭敬、无礼(lǐ)、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子(zi)与小人为难养(yǎng)也解析(xī)
“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”这(zhè)句话,在主(zhǔ)张(zhāng)男女(nǚ)平(píng)权的现(xiàn)代受(shòu)到(dào)了很多抨击,被认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中的(de)一些章句(jù)缺乏(fá)语境的支撑,若仅仅是从字面去理解(jiě),而(ér)对孔子(zi)“尚(shàng)仁(rén)”的思想核心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识(shí),就比较容易引发误会。
本章争议的焦(jiāo)点,就在于“女子”一(yī)词究竟是否(fǒu)泛指(zhǐ)女性。
其实,即便本(běn)章的“女子”确实是泛指(zhǐ)女性(xìng),那(nà)也是指孔子所观察(chá)到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性”群(qún)体。
之所以要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现代的社(shè)会形态和(hé)文化背景(jǐng)差异巨大,而(ér)这些因素(sù)对于群体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具有同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗决定性的作用(yòng)。
远(yuǎn)则怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊(xùn),远则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你的。
关于远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn),近则不(bù)逊以及(jí)远则怨近则不逊是什(shén)么(me)意思解释(shì),远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什(shén)么意思呢,远则(zé)怨,近则不(bù)逊,远则不逊近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什么(me)?,远则怨(yuàn),近则不恭等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:
远则怨近(jìn)则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近(jìn)则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨”的(de)意思是:相近了(le)会(huì)看(kàn)你不(bù)顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难养也,近之则不逊,远之则(zé)怨(yuàn)。
”“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中(zhōng)的“人主(zhǔ)”,“女(nǚ)子”不是泛(fàn)指所有的女性,而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾(qiè)”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道(dào)相违(wéi)背之人。
近(jìn)则不(bù)逊远则怨什么(me)意思(sī)
近则(zé)不逊,远则(zé)怨的意思:相近了会看(kàn)你不顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你(nǐ)。
此句的(de)原文(wén)为子曰:“唯女子(zi)与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之(zhī)则(zé)不(bù)孙,远之(zhī)则怨(yuàn)。
”意思是孔子说:“妾(qiè)侍仆(pū)从(cóng)真难蓄养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而(ér)骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这(zhè)句话中,“唯”,用于句首的发语同位角的定义和性质和概念,同位角一定相等吗(yǔ)词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如(rú)《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受(shòu)命于天(tiān)”。
通(tōng)常是(shì)解作“只有”,今(jīn)不从。
女(nǚ)子(zi)与小人在此(cǐ)处应(yīng)是指古(gǔ)时贵族所蓄养的妾侍仆从(cóng)。
一说“女子”是指(zhǐ)春秋时卫稿隐雹灵(líng)公的夫人南子(zi),也有人认为是泛(fàn)指女(nǚ)性,皆不(bù)从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教(jiào)”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆同“逊”。
唯女(nǚ)子(zi)与小(xiǎo)人为难养也解析
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句话,在主张(zhāng)男女平权的现代受到了(le)很多(duō)抨击(jī),被认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅(jǐn)仅是从字面(miàn)去理解(jiě),而对孔子(zi)“尚仁”的(de)思想核心没有(yǒu)“一(yī)以贯之”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本(běn)章争议的焦点,就(jiù)在(zài)于“女子”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其实,即便本章的“女子”确(què)实是(shì)泛(fàn)指女性,那也是指孔(kǒng)子所观(guān)察到的、当(dāng)时社会和(hé)文化背景中的特(tè)定(dìng)“女(nǚ)性”群体。
之所以(yǐ)要强(qiáng)调这一(yī)点,是因为(wèi)古(gǔ)代(dài)与现(xiàn)代的社(shè)会形态和(hé)文(wén)化背景差(chà)异巨大,而这些因素对于群体的心理塑(sù)造则具有决定性的(de)作用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了