IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

表示第一的词语四字,古代表示第一的词语

表示第一的词语四字,古代表示第一的词语 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译(yì)注(zhù)释(shì),文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及(jí)注释(shì)是(shì)本文整理了《许行》原文(wén)以及翻(fān)译(yì)和文(wén)中(zhōng)人物(wù)简(jiǎn)介,欢迎阅读的(de)。

  关(guān)于文言(yán)文许行原(yuán)文及翻译注释,文言(yán)文(wén)许(xǔ)行原文及(jí)翻译及注(zhù)释以及文(wén)言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译(yì)拼音(yīn),文言文(wén)许行(xíng)原文及翻(fān)译及注释,许行古文,许行(xíng)原文及翻译(yì)古文岛等问题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下(xià)知识:

文言文许(xǔ)行原文及翻(fān)译注释,文言文许(xǔ)行(xíng)原文(wén)及翻译(yì)及注释

  本文整理了《许行》原文以及(jí)翻译(yì)和文中(zhōng)人物简介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为神农(nóng)之言者许(xǔ)行,自楚之(zhī)滕,踵门(mén)而告文(wén)公曰:“远方之人,闻君行(xíng)仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人(rén),皆衣褐,捆屦(jù)织席以为食。

  陈良(liáng)之徒陈相(xiāng),与(yǔ)其弟辛,负(fù)耒耜而(ér)自宋之滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人(rén)也,愿(yuàn)为圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许行而大(dà)悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟(mèng)子,道许行之言曰:“滕君(jūn),则诚贤君也;

  虽然,未(wèi)闻道也。

  贤(xián)者与民并(bìng)耕而(ér)食(shí),饔飧而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓(cāng)廪府库,则是厉民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必织布(bù)然后衣乎(hū)?”曰(yuē):“否。

  许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰:“害于(yú)耕(gēng)。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然(rán)。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易(yì)械器者,不为厉陶冶;

  陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂(qǐ)为厉农(nóng)夫哉?且许子何(hé)不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫(gōng)中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何(hé)许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百(bǎi)工(gōng)之(zhī)事,固不可(kě)耕且为也。

  ”“然则治天下,独可(kě)耕且为与?有(yǒu)大人(rén)之事,有小人之(zhī)事。

  且(qiě)一(yī)人之身(shēn)而百(bǎi)工之所(suǒ)为(wèi)备(bèi),如(rú)必自为而后用(yòng)之(zhī),是(shì)率天下(xià)而路也。

  故(gù)曰:或劳心(xīn),或劳力,劳心者治人,劳力者治于人;

  治于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也(yě)。

  ”

  “当(dāng)尧(yáo)之时(shí),天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于(yú)天下。

  草木畅茂,禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而(ér)敷治焉。

  舜使(shǐ)益掌(zhǎng)火;

  益烈山泽而焚(fén)之,禽(qín)兽逃(táo)匿。

  禹疏九河(hé),瀹济(jì)漯(luò),而注诸(zhū)海;

  决汝汉(hàn),排淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国(guó)可得(dé)而食也(yě)。

  当是时也(yě),禹(yǔ)八年于外,三过其(qí)门(mén)而不入,虽欲耕(gēng),得(dé)乎?”

  “后稷教民(mín)稼穑,树(shù)艺(yì)五谷(gǔ),五谷(gǔ)熟而民人育。

  人之有(yǒu)道也,饱食煖衣逸居而无教,则近于(yú)禽兽。

  圣人有(yǒu)忧之,使(shǐ)契为(wèi)司徒,教以人(rén)伦:父子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇(fù)有(yǒu)别,长幼有叙,朋友有信。

  放勋(xūn)曰:‘劳之(zhī)来之,匡(kuāng)之直之,辅(fǔ)之翼之(zhī),使(shǐ)自得(dé)之(zhī),又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕(gēng)乎?”

  “尧以不得舜为己(jǐ)忧,舜以不(bù)得禹、皋(gāo)陶为(wèi)己忧。

  夫(fū)以百亩之不易为己忧(yōu)者,农夫也(yě)。

  分人以财谓(wèi)之惠,教人以善谓之忠,为天下得人者谓(wèi)之仁。

  是故(gù)以(yǐ)天(tiān)下与人易,为天下得人难。

  孔(kǒng)子(zi)曰:‘大哉(zāi),尧之为君!惟天为大,惟尧(yáo)则之(zhī),荡荡乎,民无能名焉!君哉,舜(shùn)也!巍巍乎,有(yǒu)天下而(ér)不与焉!’尧舜之治(zhì)天下,岂无所用(yòng)其心哉?亦不用于(yú)耕耳!”

  “从许子之道,则市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五尺之(zhī)童(tóng)适(shì)市,莫之或欺。

  布(bù)帛长短同,则贾相若;

  麻缕丝絮轻重同(tóng),则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡同,则贾相若;

  屦大小同(tóng),则贾相(xiāng)若。

  ”

  曰(yuē):“夫物之不齐,物之情(qíng)也。

  或相(xiāng)倍蓰,或相什伯(bó),或相(xiāng)千万。

  子比而同之,是乱天(tiān)下也。

  巨(jù)屦小屦(jù)同(tóng)贾,人岂(qǐ)为之(zhī)哉?从(cóng)许子之道,相率(lǜ)而为伪者也,恶(è)能治(zhì)国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神(shén)农学说的人许行,从楚国来到滕国,走到(dào)门(mén)前禀告滕文公说:“远(yuǎn)方的人,听说您实行(xíng)仁政,愿意接受一处住(zhù)所做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文公给了他住(zhù)所。

  他的门徒几十人,都穿粗(cū)麻布的(de)衣服(fú),靠(kào)编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良(liáng)的门徒陈(chén)相(xiāng),和他(tā)的(de)弟弟(dì)陈辛,背了农具耒和耜从宋国来(lái)到滕国,对(duì)膝文公说:“听说(shuō)您实行圣人的政治主(zhǔ)张,这也(yě)算是(shì)圣(shèng)人(rén)了,我们(men)愿(yuàn)意做圣人的百姓(xìng)。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见到(dào)许行(xíng)后非常高兴,完全(quán)放弃了他原来所(suǒ)学的东(dōng)西而(ér)向许行学习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许(xǔ)行的(de)话说道:“滕国的(de)国君,的(de)确(què)是贤德的君主;

  虽然这样,还没听到治国的真(zhēn)道理。

  贤君应和百姓一起耕作(zuò)而取得食物(wù),一面做饭(fàn),一(yī)面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的(de)是粮仓和收(shōu)藏财(cái)物布帛的(de)仓库,那么这就是(shì)使百姓困苦来(lái)养(yǎng)肥(féi)自己,哪里算得上贤呢(ne)!”

  孟子问(wèn)道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗(ma)?”陈相说(shuō):“对。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子一定要自己织布然后才穿(chuān)衣服吗?”陈相(xiāng)说:“不(bù),许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说:“许子戴帽子吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟子说:“戴什么(me)帽(mào)子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自(zì)己(jǐ)织的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做饭、用(yòng)铁制农具耕种(zhǒng)吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟(mèng)子说:“是自(zì)己制(zhì)造(zào)的吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用粮(liáng)食换农具炊具不算(suàn)损害了陶(táo)匠(jiàng)铁匠;

  陶匠(jiàng)铁匠也是用他们的农具炊具(jù)换粮食(shí),难道能算是损害了农(nóng)夫(fū)吗(ma)?再说许子为什么不自己烧(shāo)陶(táo)炼铁,使(shǐ)得(dé)一切(qiè)东西都是从自己家里(lǐ)拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地(dì)同(tóng)各种(zhǒng)工匠进行交(jiāo)换呢?为什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相(xiāng)说:“各种(zhǒng)工(gōng)匠的活儿本来就不可能又种地又兼着干(gàn)。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来(lái),那(nà)末治理天(tiān)下难(nán)道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官的人干的(de)事(shì),有当百姓的人干的事。

  况且(qiě)一个人的生(shēng)活,各种工匠制造的(de)东西都要具备,如(rú)果一(yī)定要(yào)自己制造然后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道路上(shàng)不得安宁。

  所(suǒ)以说:有的(de)人使用脑力,有的人使用体力(lì)。

  使用脑力的(de)人统治别(bié)人,使用体(tǐ)力的人被人统治(zhì);

  被人统治的人(rén)供(gōng)养别人,统治别(bié)人的人被人供养(yǎng),这是天下一般的道理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的(de)时(shí)候,天(tiān)下(xià)还没有(yǒu)平定。

  大水乱(luàn)流(liú),到处泛(fàn)滥。

  草(cǎo)木生长茂盛,禽兽大(dà)量繁殖,五谷都不成熟,野兽(shòu)威胁人(rén)们。

  鸟兽所(suǒ)走的道路,遍布在中(zhōng)原地带。

  唐尧暗自为此(cǐ)担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火焚(fén)烧山(shān)野沼(zhǎo)泽地带的草木(mù),野兽就逃避躲藏(cáng)起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九河,疏(shū)导济(jì)水(shuǐ)、漯水(shuǐ),让它(tā)们流入海(hǎi)中;

  掘通(tōng)妆水、汉水,排除淮(huái)河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它们流入长(zhǎng)江。

  这(zhè)样一来,中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年,多次(cì)经过家门(mén)都(dōu)没(méi)有进去,即使想要耕种,行(xíng)吗?”

  “后(hòu)稷教(jiào)导百姓耕种(zhǒng)收割,种植庄(zhuāng)稼,庄稼(jià)成熟了,百(bǎi)姓得以(yǐ)生存(cún)繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得(dé)饱、穿得暖、住得安逸却没有教化(huà),便和禽兽近似了(le)。

  唐尧(yáo)又为此(cǐ)担忧(yōu),派契做司徒,把表示第一的词语四字,古代表示第一的词语人与人(rén)之间应有的关系的道理教给百姓:父子(zi)之间(jiān)有骨肉之亲,君臣之间有礼义之道,夫妇(fù)之间有(yǒu)内外之(zhī)别(bié),长(zhǎng)幼之间(jiān)有(yǒu)尊卑(bēi)之序,朋友(yǒu)之间有(yǒu)诚(chéng)信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使(shǐ)他们归附,使他们正直,帮(bāng)助他们,使他(tā)们(men)得到向善之心,又随着救济他们(men),对他们(men)施加恩惠(huì)。

  ’唐(táng)尧为百姓(xìng)这样担忧,还有空闲去(qù)耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐尧把得不到舜作(zuò)为(wèi)自己的忧虑,舜(shùn)把(bǎ)得不(bù)到禹、皋陶作为自(zì)己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作(zuò)为(wèi)自己忧(yōu)虑的人,是农民。

  把财物分给别人叫做(zuò)惠(huì),教导别人(rén)向善叫做忠,为天下找到贤人叫做仁。

  所以把天下让给别人是容(róng)易(yì)的,为(wèi)天下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作(zuò)为君主,真伟大啊(a)!只有天(tiān)最伟大,只有尧能效法(fǎ)天。

  广大辽(liáo)阔啊,百姓不能用语言来形(xíng)容!舜真是个(gè)得(dé)君主之(zhī)道的人啊!崇高啊(a),有天下却(què)不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难道不要费心思(sī)吗?只不(bù)过不用(yòng)在耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许子的学说,市(shì)价(jià)就不会不同,国都(dōu)里就(jiù)没有欺诈(zhà)行为(wèi)。

  即使让身高五尺的孩子(zi)到市(shì)集去,也没有人欺骗(piàn)他。

  布(bù)匹和丝织(zhī)品,长短相同价钱就相(xiāng)同;

  麻(má)线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五(wǔ)谷(gǔ)粮食,数量相(xiāng)同价钱(qián)就相(xiāng)同;

  鞋子,大小相(xiāng)同价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价(jià)格不一致(zhì),是(shì)物品的本性(xìng)决定的(de)。

  有的相差一倍到五倍(bèi),有的相差十倍百倍,有的相差千倍万(wàn)倍(bèi)。

  您(nín)让(ràng)它们平列等同起(qǐ)来,这是使天下混乱的做(zuò)法。

  制作粗糙的鞋子(zi)和制作精细的(de)鞋子卖(mài)同样(yàng)的价钱,人们难(nán)道会(huì)去做(zuò)精细的鞋子(zi)吗?按照(zhào)许子的办法去做,便是(shì)彼此带领着去干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行(xíng)简介(jiè)

  许行生于楚宣王(wáng)至楚怀王时期(qī)。

  依托远古神农(nóng)氏“教民农(nóng)耕”之言,主张“种(zhǒng)粟而后食”“贤者与民并耕而食,饔飨(xiǎng)而治”,带领门(mén)徒数(shù)十人(rén),穿粗麻短衣,在江汉间打草织(zhī)席为生(shēng)。

  滕文公元年(nián)(公元前(qián)332年),许(xǔ)行率门徒自楚抵(dǐ)滕国。

  滕文(wén)公(gōng)根据(jù)许行的要(yào)求,划给他一块可以耕(gēng)种的土地,经营(yíng)效果甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈(chén)良(liáng)之徒陈相(xiāng)及弟、陈辛带着农具(jù)从宋国来到滕国拜(bài)许行为(wèi)师,摒(bǐng)弃了(le)儒(rú)学观点,成(chéng)为(wèi)农家学派的忠(zhōng)实信徒。

  同年(nián)孟轲游滕,遇到陈相(xiāng),了一(yī)场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(《孟子·滕文公(gōng)》)。

  许行农家思想的(de)核心(xīn)是反对不劳而(ér)食。

  他以农事为主(zhǔ)业(yè),同时也从事(shì)手工业(yè)生产,他(tā)还(hái)意识到市场(chǎng)货(huò)物交换(huàn)的重(zhòng)要(yào)作用,并(bìng)对(duì)物(wù)价(jià)方(fāng)面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独到的农家思想见(jiàn)解和(hé)实践活动,对后世的农(nóng)业社会和农业思想模式产生(shēng)了巨大的影(yǐng)响。

孟子简介

  孟子(zi)(前372年-前289年),名轲,字子舆(待考,一说字(zì)子车或子居)。

  战(zhàn)国(guó)时期鲁国(guó)人,鲁国(guó)庆(qìng)父后裔。

  中国古代著名思(sī)想家、教育家,战国时期(qī)儒家代表(biǎo)人物。

  著有《孟子(zi)》一书。

  孟子继承(chéng)并(bìng)发扬了孔子的思想,成为仅(jǐn)次(cì)于孔子的一(yī)代儒家宗(zōng)师,有“亚圣(shèng)”之(zhī)称,与孔子(zi)合称为(wèi)“孔(kǒng)孟”。

许行原(yuán)文及翻译(yì)及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文及翻译及注(zhù)释如下(xià):

  一、原(yuán)文

  有为神农之(zhī)言者(zhě)许行,自(zì)楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之(zhī)人(rén),闻(wén)君行(xíng)仁政,愿受(shòu)一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数(shù)十人,皆衣(yī)褐(hè),捆屦织(zhī)席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其(qí)弟(dì)辛,负来耜而自(zì)宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政(zhèng),是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大悦,尽弃其(qí)学而学焉。

  陈相见孟子,道许行之(zhī)言曰:“滕(téng)君,则诚贤君也;虽然(rán),未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库,则是厉(lì)民而自养(yǎng)也(yě),恶得贤!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟(sù)而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠(guān)乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不自织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰(yuē):“许子以釜甑爨,以铁(tiě)耕(gēng)乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟(sù)易(yì)之(zhī)。

  ”

  “以(yǐ)粟易械器者,不为厉陶冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农夫哉?且许(xǔ)子何不(bù)为陶(táo)冶,舍皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固(gù)不可耕且为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人(rén)之事,有小(xiǎo)人之事。

  且一人之(zhī)身而百工之(zhī)所(suǒ)为备,如必自为而(ér)后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心者治人,劳力者治(zhì)于人;治于(yú)人者食人,治(zhì)人者食于人,天下之通义也。

  ”

  “当(dāng)尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽(shòu)繁(fán)殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交于中国(guó)。

  尧独忧之,举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山(shān)泽而焚(fén)之,禽兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯(luò),而(ér)注(zhù)诸海;决汝汉(hàn),排淮泗(sì),而注之江;然(rán)后(hòu)中国可得而食也。

  当是(shì)时也,禹(yǔ)八年于外(wài),三过(guò)其门而(ér)不入,虽欲耕,得乎?”

  二、翻译(yì)

  有个研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到(dào)滕国,走到门(mén)前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的(de)人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一(yī)处住处做您的百姓。

  ”滕(téng)文公给了他住处。

  他的徒弟几十人,都穿粗麻布的衣(yī)物(wù),靠编鞋织席为(wèi)生。

  陈(chén)良(liáng)的埋(mái)让(ràng)徒(tú)弟(dì)陈相,和他的弟弟陈辛,背了农具某和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对膝(xī)文(wén)公(gōng)说:“听说您实(shí)行圣(shèng)人(rén)的政治(zhì)主张,这也算(suàn)是(shì)圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴,完全放弃了他原来所学的东西而向许行学习(xí)。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行(xíng)的话说道:“滕国的国君,的确是贤德(dé)的君主;虽然这样,还没(méi)听到治国的(de)真道理(lǐ)。

  贤君应和百姓(xìng)一起(qǐ)耕作而取(qǔ)得食物(wù),一面做饭,一面(miàn)治理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和收藏财物(wù)布帛(bó)的仓库,那么这就是使百姓困苦来养肥(féi)自己,哪里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定要(yào)自(zì)己织布(bù)然后才穿衣物吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子(zi)穿未经纺织的(de)粗麻布衣。

  ”孟(mèng)子(zi)说(shuō):“许(xǔ)子戴(dài)帽子(zi)吗(ma)?”陈相说(shuō):“戴帽子(zi)。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生绢做的帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自己织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换(huàn)的。

  ”孟子(zi)说:“许(xǔ)子(zi)为什(shén)么不自己织(zhī)呢?”陈相(xiāng)说:“对耕种有妨碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用(yòng)铁(tiě)制农具耕(gēng)种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“是自己(jǐ)制造的吗(ma)?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说(shuō):“用粮食(shí)换农(nóng)具炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶(táo)匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具换(huàn)粮食,难道能算是伤害了(le)农夫吗?再说许子为什么(me)不自己烧陶炼铁,使得一(yī)切东西都是(shì)从自己家里拿来用呢?为什么忙忙碌碌(lù)地(dì)同各(gè)种工匠(jiàng)进(jìn)行(xí表示第一的词语四字,古代表示第一的词语ng)交换(huàn)呢?为什么许子这样地不怕(pà)麻烦呢?”

  陈相说:“各种(zhǒng)工匠的活(huó)儿本来(lái)就不可能又(yòu)种地(dì)又兼着干(gàn)。

  ”孟子说;“这样说(shuō)来,那末(mò)治理(lǐ)天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官的人千(qiān)的(de)事,有当百姓的人(rén)干的事。

  况且一个人(rén)的生活,各种(zhǒng)工(gōng)匠制造的(de)东(dōng)西都(dōu)要具备,如果一定要自(zì)己制(zhì)造(zào)然(rán)后才用(yòng),这是(shì)带着(zhe)天下(xià)的人(rén)奔走在道(dào)路(lù)上(shàng)不(bù)得安宁(níng)。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使用体力。

  使(shǐ)用(yòng)脑力的人(rén)统(tǒng)治(zhì)别人(rén),弯(wān)咐局使(shǐ)用体力的人被人统(tǒng)治;被人统治的人供养别人,统治别人的人被人供养,这是天(tiān)下一般的道(dào)理(lǐ)。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定。

  大水乱流,到处(chù)泛滥(làn)。

  草木生(shēng)长茂盛,禽兽(shòu)大量繁殖(zhí),五谷都不成熟(shú),野兽威胁人们。

  鸟(niǎo)兽所走的道路,遍布在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带的草木,野兽(shòu)就逃避躲藏起来了。

  舜又派禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导(dǎo)济水、漯水,让它们流入海中;掘通妆水、汉水,排除淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种并收获(huò)粮食。

  当这个时(shí)候,禹在外奔波八(bā)年,多次经(jīng)过家门(mén)都没有进去,即使想要耕种,可以吗?”

  三、注(zhù)释

  1、表示第一的词语四字,古代表示第一的词语为:治、研(yán)究。

  指农(nóng)家学派的学(xué)说。

  2、滕:国名(míng),在今山东滕县西(xī)南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到(dào)。

  4、廛:一般(bān)百姓(xìng)的住(zhù)宅(zhái)。

  5、氓(máng):指从别国迁来的(de)人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处:住所(suǒ)。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗(cū)布衣服,当时(shí)的贫苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草(cǎo)鞋,麻鞋。

  11、陈良:楚国人(rén),是儒家学(xué)派的(de)。

  12、来耜(sì):古代(dài)的农具。

  13、道:名词,指许(xǔ)行所认(rèn)为的古(gǔ)圣贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤(xián)者:指古代的贤君(jūn)。

  15、并:一(yī)起。

  16、赛:早饭。

  17、殡(bìn):晚饭。

  18、饕飧:在这里用如动词,指自己(jǐ)做饭。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉(lì)民:使人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用(yòng)如动(dòng)词,戴(dài)帽子。

  24、素:生丝织(zhī)成的绢(juàn)帛,不染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农(nóng)具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶(yě):这里指烧制陶(táo)器(qì)、冶制铁器的(de)人(rén)。

  31、舍(shě):只(zhǐ)。

  32、纷纷然(rán):忙碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治(zhì),指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广大(dà)辽(liáo)阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高大的样子。

  39、贾:价格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈行(xíng)为。

  42、或:句中(zhōng)语气词。

  43、相若(ruò):相同。

  44、不齐(qí):不一(yī)样、不一致。

  45、情:本性。

  作者简介(jiè)

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元前(qián)289年),姬姓,孟氏,名轲,字子(zi)舆,战国时期邹国(今山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国时期(qī)著名(míng)哲学家、思想家、政治(zhì)家、教育家(jiā),儒家学(xué)派的代表(biǎo)人物之一,地位仅次于(yú)孔子,与(yǔ)孔子并(bìng)称孔孟。

  宣扬(yáng)仁政,最早提(tí)出民贵君轻(qīng)的思想。

  代表(biǎo)作有《鱼我所欲也》、《得道多助,失(shī)道寡(guǎ)助》、《生于(yú)忧患,死于(yú)安乐》、《富贵不能(néng)淫(yín)》。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 表示第一的词语四字,古代表示第一的词语

评论

5+2=