IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤

1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅读(dú)翻(fān)译,《越妇言》是(shì)《越妇(fù)言》是唐代文学家罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品(pǐn)文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅(yuè)读翻译,《越妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻(fān)译,越妇(fù)言原文(wén),《越妇言》,越(yuè)女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文鉴赏辞(cí)典越妇言翻(fān)译等问(wèn)题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的一篇小品文。

  全文(wén)借(jiè)古讽今,言辞犀利,借(jiè)朱(zhū)买臣前妻之口,表达对封(fēng)建官僚的讽刺(cì)之意,具(jù)有强烈的(de)批判精(jīng)神(shén)。

越妇(fù)言(yán)文言文翻译

  买臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居之,分衣(yī)食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去(qù)妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾(wú)秉箕帚于翁子左右(yòu)者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不言通达后(hòu)以匡国致(zhì)君为己任,以(yǐ)安民济物为心(xīn)期。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁子左右(yòu)者,亦(yì)有年矣,翁子果通达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣(yǐ)。

  而(ér)向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四(sì)方无(wú)事使之(zhī)然(rán)耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买(mǎi)臣地(dì)位变高的时候,没有痛(tòng)恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物让(ràng)她生存,这也是仁爱之(zhī)人的心意啊!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的(de)身边侍从(cóng)说:“我在朱买臣的跟(gēn)前(qián)做这做那,好(hǎo)多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说过官(guān)运亨通(tōng)以后,把(bǎ)匡正国家、辅助国君作(zuò)为自己的使命,把安抚平民(mín)救济百姓作(zuò)为心愿。

  而我不(bù)幸离开买臣也好多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他(tā),让他衣锦还乡,这也达到(dào)顶点了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到(dào)了(le)。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的(de)事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了,其(qí)他(tā)的没(méi)有发现能做什么。

  又怎能吃他的(de)食(shí)物呢?”于是自(zì)缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因(yīn)朱买臣(chén)的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居,此(cǐ)处为使动用(yòng)法。

  活(huó):养活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身边(biān)的侍(shì)从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除(chú)之(zhī)事(shì)。

  意(yì)思是为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈(zhàng)夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年了。

  通(tōng)达:做高(gāo)官。

  匡(kuāng)国:匡正国家。

  致君(jūn):使(shǐ)君(jūn)尊贵,即辅佐国君,使其成为(wèi)圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心(xīn)愿,志愿。

  疏爵(jué):赐给爵(jué)位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭谏(jiàn),新城(chéng)(今浙江富阳市新(xīn)登镇)人,唐代(dài)诗(shī)人(rén)。

  生于公(gōng)元833年(太和七年),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应(yīng)进士试,历七(qī)年不第(dì)。

  咸通八年(公元(yuán)867年)乃自编其文为《谗书》,益为统(tǒng)治阶级所(suǒ)憎恶,所以罗(luó)衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。

  后(hòu)来又(yòu)断断续续考了几(jǐ)年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最(zuì)终还是(shì)铩羽而归,史(shǐ)称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(公(gōng)元887年),55岁时归乡依(yī)吴越王钱镠(liú),历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元(yuán)909年(五代后梁开平三年(nián))去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原文(wén)及翻(fān)译如下:

  朱(zhū)买臣显贵了,不忍心看到他的前妻(生活贫困),就做房子让她居住,给衣食让(ràng)她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天,他的前妻对他的近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(作为妻子)为老爷(yé)做家务事,有些年了(le)。

  每当想起那饥寒勤苦的时候(hòu),看见老爷表达志愿时(shí),何尝不说得志后,要以匡正国(guó)家,使君圣明为己(jǐ)任,以安(ān)抚百姓、救济人民为心(xīn)愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也有些年了,老爷(yé)果然(rán)得志(zhì)了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位(wèi)并(bìng)且任用他,让他穿着锦绣官服并(bìng)且(qiě)白天返回故乡,这种荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(匡正国(guó)家(jiā)、安(ān)抚百(bǎi)姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是(shì)他急于享受富贵(guì)没有空闲去考虑(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我看来(lái),向一妇人(rén)夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食(shí)物呢!”于(yú)是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言》是《谗书(shū)》中的(de)一(yī)篇。

  越妇,指(zhǐ)汉(hàn)武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时(shí)属(shǔ)越(yuè)国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽太守。

  朱买臣年轻时家(jiā)贫,其(qí)妻离他而去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归(guī)故(gù)乡,路上见(jiàn)到他的(de)前妻和(hé)前妻的后夫察液(yè),便(biàn)接到官署(shǔ),住(zhù)在(zài)园中(zhōng)。

  不(bù)久,前妻自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中,这个故事是(shì)用(yòng)来赞美朱买臣(chén)的。

  但(dàn)在(zài)本1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺的对象,讽(fěng)刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不(bù)思匡国安民了。

  越妇(fù)言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家(jiā)罗隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越妇言文言文阅读翻(fān)译,《越妇言(yán)》以及越妇言文言文阅(yuè)读(dú)翻译(yì),越妇(fù)言原(yuán)文,《越(yuè)妇言》,越女词译文(wén),古代小品文鉴赏(shǎng)辞典越妇言翻译等问题,小编(biān)将(jiāng)为(wèi)你整理(lǐ)以下知识:

越妇(fù)言文言文阅(yuè)读(dú)翻(fān)译(yì),《越妇言(yán)》

  《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐创作的一篇小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言(yán)辞犀利,借朱买臣(chén)前妻(qī)之(zhī)口,表达对封建官僚的(de)讽(fěng)刺之意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越(yuè)妇(fù)言文言文翻译

  买(mǎi)臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一旦,去妻言(yán)于买臣之近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于翁子左右者(zhě),有(yǒu)年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子(zi)之(zhī)志(zhì),何(hé)尝(cháng)不言通(tōng)达后以(yǐ)匡国致(zhì)君为己任,以安民济物(wù)为心(xīn)期(qī)。

  而(ér)吾不(bù)幸离翁子左右者,亦有(yǒu)年矣,翁子果通(tōng)达矣。

  天子疏爵(jué)以命之,衣锦以昼(zhòu)之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言(yán)者(zhě),蔑然(rán)无(wú)闻。

  岂四方无事使之然耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可矣,其他未之(zhī)见也。

  又安可食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候(hòu),没有痛恨(hèn)他的前(qián)妻,建房子让(ràng)她居住,分(fēn)衣服(fú)食(shí)物让她生存,这也(yě)是仁爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱(zhū)买臣的(de)身边侍从说:“我(wǒ)在(zài)朱买臣的跟前(qián)做这(zhè)做那,好多年了。

  每次(cì)想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉(miǎn)苦读的时候(hòu),看见买臣的志向,何(hé)尝不曾说过官运(yùn)亨(hēng)通以后(hòu),把匡正国(guó)家、辅助(zhù)国君作为自(zì)己的使(shǐ)命,把安(ān)抚平民救(jiù)济百(bǎi)姓作为心愿(yuàn)。

  而我不(bù)幸离开买(mǎi)臣也好(hǎo)多年了,买(mǎi)臣果然官运亨通了。

  天子(zi)赐给爵位,任(rèn)用他,让他衣锦还(hái)乡,这也达到顶点(diǎn)了(le)。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不(bù)到了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这(zhè)样吗?抑或是急(jí)于求(qiú)富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只(zhǐ)是在一(yī)个妇人面前(qián)夸耀就满足了(le),其他的没有发现能做什么。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武(wǔ)帝时(shí)朱买臣(chén)的前(qián)妻(qī),因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  去妻(qī):前(qián)妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此(cǐ)处为使(shǐ)动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天(tiān)。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉箕(jī)帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子(zi):古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的(de)委(wěi)婉称(chēng)呼。

  有年(nián)矣:有些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国家。

  致君:使君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓。

  物(wù),这里(lǐ)指(zhǐ)人。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七(qī)年),大(dà)中十三年(公元859年)底至京师,应进(jìn)士(shì)试,历七年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(nián)(公元867年)乃(nǎi)自编其文(wén)为《谗书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说:“谗书(shū)虽胜一(yī)名休”。

  后来又断断(duàn)续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归(guī),史称“十上(shàng)不第”。

  黄巢(cháo)起义(yì)后,避乱隐居九华山,光(guāng)启(qǐ)三年(公元887年),55岁时归(guī)乡依(yī)吴越王(wáng)钱(qián)镠,历任(rèn)钱塘令、司勋郎(láng)中(zhōng)、给(gěi)事中等职(zhí)。

  公元909年(五代后梁开平三年)去世(shì),享年77岁。

越(yuè)妇言(yán)原文(wén)及(jí)翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍(rěn)心(xīn)看(kàn)到(dào)他的(de)前妻(qī)(生活贫困),就做房子让她居住,给衣(yī)食(shí)让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的前(qián)妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为(wèi)妻子)为老爷做家务事,有(yǒu)些年(nián)了。

  每当(dāng)想起那饥(jī)寒勤苦的时候,看见老(lǎo)爷(yé)表达(dá)志愿(yuàn)时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我不幸离开(kāi)老爷左右,也有些年(nián)了,老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵(jué)位并且任用他,让他(tā)穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡(xiāng),这(zhè)种荣耀也(yě)到极点了。

  可是他从前所说(shuō)(匡正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没(méi)有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他急于享受富(fù)贵没有空闲(xián)去(qù)考(kǎo)虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀(yào)自己(jǐ),是达到(dào)目的(de)了;其他(匡(kuāng)国安民(mín)的事)却没有见到(dào)。

  (我)又(yòu)怎能吃他的食物呢!”于是自(zì)缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是(shì)《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买臣(chén)的(de)前(qián)妻,因朱买(mǎi)臣的家(jiā)乡(xiāng),春(chūn)秋时属(shǔ)越国,故称越(yuè)妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻(qīng)时家贫,其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来(lái)朱为本郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他(tā)的前妻(qī)和前妻的(de)后夫(fū)察液(yè),便(biàn)接到官(guān)署(shǔ),住(zhù)在园(yuán)中。

  不(bù)久(jiǔ),前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪(nǎ)没(méi)盯(dīng)中,这个故事是用来赞美朱买臣(chén)的。

  但在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣(chén)却成了讽刺(cì)的对象,讽刺他一旦(dàn)得(dé)到(dào)富贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思匡国安(ān)民(mín)了。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 1lb等于多少斤kg,10lb等于多少斤

评论

5+2=