IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样 dis否定前缀的单词20个,dis否定前缀的单词初中

  dis否定前中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样(qián)缀(zhuì)的单词20个(gè),dis否定前缀的单词初中(zhōng)是以dis为前缀,表示否定的单词有很多的(de)。

  关于dis否定前缀的单词20个(gè),dis否定前缀的单(dān)词初中以及(jí)dis否定前缀的单词20个(gè),dis否(fǒu)定前缀的(de)单词(cí)有哪些,dis否定前缀的(de)单词(cí)初(chū)中,dis否(fǒu)定前缀的单词(cí)总(zǒng)结形(xíng)容词,dis否(fǒu)定前缀(zhuì)单词原意(yì)等问题,小编将为你整理以下知识(shí):

dis否定前缀的(de)单词20个(gè),dis否(fǒu)定前缀的单(dān)词初中

  以(yǐ)dis为前(qián)缀,表示否(fǒu)定的单词(cí)有(yǒu)很多。

  常见的有:dislike、disorder、dishonest、disappear、disproof、discourage、disagree、disable、disadvantage、disobey、discomfort、disarm、disconnect等。

以dis为开(kāi)头否(fǒu)定前缀的词

  dislike、disorder、dishonest、disappear、disproof、discourage、disarm、dispel、dispassionate、discover、disagree等(děng)。

  一(yī)、dislike 英(yīng) [dslak]   美 [dslak]    

  v. 不喜欢;厌恶

中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样>  n. 不喜爱;厌恶敬搜;反感

  1、dislike用作动(dòng)词表示(shì)“不喜欢,厌(yàn)恶”,可指任何程(chéng)度的“憎(zēng)恶”,也(yě)可(kě)指一种正面的憎恶和反对,是表示情感的动词,不用于进行体。

  2、dislike是及物动词(cí),接名词、代(dài)词、动(dòng)名(míng)词或不(bù)定式作宾(bīn)语,也可接以(yǐ)“to be+ n. ”、动词不定式或现在分词充当补足(zú)语的复合(hé)宾语。

  

  二、disappear 英 [dsp(r)]     美 [dspr]   棚(péng)山 

  vi. 消失(shī);不见(jiàn);失踪

  1、一般(bān)指具体、有形的东西(xī)、事物突然或逐渐地“不见”,强调(diào)的是“看不见了”“不(bù)再(zài)存在了(le)”的结果。

  2、强(qiáng)调从视线或脑海(hǎi)中(zhōng)消失。

  这消失(shī)可能是暂(zàn)时的、突链稿中(zhōng)然的或(huò)永久的(de),视(shì)上下文而定。

  三、disagree 英 [dsɡri]     美(měi) [dsɡri]    

  v. 不同意;不一致;有分歧(qí);不适应(yīng);不适宜

  disagree强(qiáng)调不(bù)一(yī)致,不仅不(bù)相同(tóng),而(ér)且(qiě)不协(xié)调、不调(diào)合、不和(hé)谐。

  四、discover 英(yīng) [dskv(r)]   美 [dskvr]    

  v. 发(fā)现(xiàn);偶然撞见(jiàn);发觉

  1、discover的基本意思(sī)是(shì)“除去覆盖物,使之显示出本来的面目”。

  引申则表(biǎo)示“发现”,指(zhǐ)发现的对象本(běn)来(lái)存在,但(dàn)人们不知道而被发(fā)现者所发现,可(kě)指人发(fā)现人、物或地方,也可以(yǐ)指人发现(xiàn)特定(dìng)的活动或科(kē)学规(guī)律。

  2、discover也可(kě)表示(shì)出(chū)乎意料地撞见〔碰见(jiàn)〕某事物或(huò)了解到(dào)、认识到(dào)、发觉某(mǒu)事物中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样(wù),由(yóu)此引申(shēn)可表示(shì)弄(nòng)明(míng)真(zhēn)相或(huò)找到答案。

  3、discover是及物动(dòng)词,可接名词、代词(cí)、带疑问词的不定式、that/wh-从句作宾语,也可接以(yǐ)动词不定式(shì)、现在分词和“to be+ n./adj./prep. -phrase”充当补(bǔ)足语的复合宾语。

  可用于被动结(jié)构。

  五、dissipate 英 [dspet]   美 [dspet]    

  v. 驱散;消散;散去;浪费;挥(huī)霍(huò);放荡

  1、dissipate的基本意思是(shì)“驱散”,表(biǎo)示使(shǐ)一群(qún)、一团、聚集在一起的人或一个组(zǔ)件体分(fēn)开或(huò)散开。

  明确表示彻底(dǐ)分解、分开、分化,最后消(xiāo)失(shī)。

  2、dissipate还可指“浪费(fèi)”“挥霍”,指将钱财(cái)撒向四面八方,消耗殆尽。

  3、dissipate可用作及物(wù)动词,也(yě)可(kě)用作不(bù)及物(wù)动词。

  用(yòng)作及物动词时,可接(jiē)名(míng)词(cí)或代(dài)词作宾语。

未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 中国人在俄罗斯安全吗,中国人在俄罗斯怎么样

评论

5+2=