登高而(ér)招,臂非加(jiā)长也,而见者远道(dào)理(lǐ),登高而招,臂非加(jiā)长也,而(ér)见(jiàn)者(zhě)远(yuǎn),顺(shùn)风而呼(hū)是出(chū)自(zì):《劝学》先秦·荀子意(yì)思:登到(dào)高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能(néng)看见的。
关于登高而招(zhāo),臂非加长(zhǎng)也,而见者远道理,登(dēng)高而(ér)招,臂非加长也,而见者(zhě)远,顺风(fēng)而呼以及(jí)登高而招,臂非(fēi)加长(zhǎng)也(y兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只ě),而见者远(yuǎn)道理,登(dēng)高而招,臂(bì)非(fēi)加长也(yě),而见者远(yuǎn)翻(fān)译句式,登(dēng)高而(ér)招(zhāo),臂兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只非加长也,而见者远,顺风而呼,登(dēng)高(gāo)而招,臂非加(jiā)长也(yě)句(jù)式,登高而招,臂非加长也,而见者(zhě)远是什么意思(sī)等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
登高而招(zhāo),臂非加长(zhǎng)也,而见者远道理,登高而招,臂非(fēi)加长也,而见者远(yuǎn),顺风而呼(hū)
出自:《劝学》先秦(qín)·荀(xún)子意思:登到(dào)高处招手(shǒu),手臂(bì)并没(méi)有(yǒu)加(jiā)长,可是远处的(de)人却能(néng)看见。
节选:吾尝终日而思(sī)矣(yǐ),不(bù)如须臾(yú)之所学也;
吾(wú)尝跂而望矣,不如登(dēng)高之博见也。
登高而(ér)招(zhāo),臂非(fēi)加长也,而(ér)见者远;
顺(shùn)风而呼,声非加疾也,而闻者彰(zhāng)。
假(jiǎ)舆马者,非(fēi)利足(zú)也(yě),而致千里;
假舟楫(jí)者,非能水也,而绝江河。
君子(zi)生非异也,善假(jiǎ)于物(wù)也。
翻译:我曾(céng)经(jīng)一天到晚地冥思苦(kǔ)想,(却)比不上片刻学到的知识(shí)(收(shōu)获大);
我曾(céng)经踮起脚向远处(chù)望(wàng),(却)不如登(dēng)到高处见得广。
登(dēng)到(dào)高(gāo)处(chù)招手,手臂并没有加长,可(kě)是远(yuǎn)处的(de)人却(què)能(néng)看见;
顺(shùn)着风(fēng)喊(hǎn),声音并没有加大,可是听的(de)人却能(néng)听得很清楚。
借助车马的人,并(bìng)不是脚走得快,却可以达到千里之(zhī)外,借助舟船的(de)人,并不善于(yú)游泳,却(què)可以横(héng)渡长江(jiāng)黄河。
君子的资质秉(bǐng)性跟一般人没什么不(bù)同,(只是君(jūn)子)善于借助外物罢了(le)。
扩展资料(liào)背(bèi)景:战国时期儒家的重(zhòng)要代(dài)表人物是孟(mèng)子和荀子。
孟子宣扬“劳(láo)心兔子一年生几窝,兔子一年生几窝,一窝几只者治人(rén),劳力者治(zhì)于人(rén)”为统治阶(jiē)级(jí)辩(biàn)护的(de)思想,而(ér)荀子却认(rèn)为(wèi):人(rén)力能征(zhēng)服自然,应(yīng)该利用自然为人类(lèi)服务。
他(tā)的门人韩非、李斯成为战国末期的(de)法家重要(yào)代表人物(wù)。
赏(shǎng)析:本文(wén)围绕“学不可以已”这(zhè)个中心论点,从学(xué)习的意义、作用、态度等(děng)方面,有(yǒu)条理(lǐ)、有层次地加以阐述(shù)。
大量运用比喻来说明(míng)道(dào)理,是这(zhè)篇文章的(de)特色。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了