陈(chén)万年教子文言文(wén)翻译注释和(hé)启示,文言(yán)文《陈万年教(jiào)子》翻译是《陈(chén)万年教子(zi)》翻译:陈万年是朝(cháo)中显赫的大(dà)官,有一次陈(chén)万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在床边训话的。
关于陈万年教(jiào)子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释(shì)和(hé)启(qǐ)示,文言文(wén)《陈万(wàn)年教子》翻译以及陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释和启(qǐ)示,陈万年(nián)教子文(wén)言文的(de)翻(fān)译,文言文《陈万年教子》翻译(yì),陈(chén)万年教子解释,《陈万年教子(zi)》等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识(shí):
陈(chén)万(wàn)年(nián)教(jiào)子文(wén)言文翻译(yì)注释和启示(shì),文言文《陈万年(nián)教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译(yì):陈万年(nián)是朝中显赫的(de)大(dà)官,有一次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸叫来跪(guì)在(zài)床边训话。一直(zhí)说(shuō)到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万(wàn)年是朝中显赫的大(dà)官,有一次陈万年病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫来跪在(zài)床边训话。
一直(zhí)说到半夜(yè),陈咸打了瞌睡(shuì),头碰到(dào)了屏风。
陈万年(nián)很生气,想要(yào)拿棍子打他(tā),说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲(qīn)教育你,你(nǐ)反而打瞌睡(shuì),不听(tīng)我(wǒ)的话,这是什么道理?”陈咸赶忙跪下(xià)叩头认(rèn)错,说:“我完全明白您所说的话,主要的(de)意思是教我要对(duì)上司要奉承(chéng)拍马(mǎ)屁罢(bà)了!”陈万年没(méi)有再说话。
《陈万年教子》注(zhù)释尝:曾(céng)经。
戒:同“诫(jiè)”,告(gào)诫;
教训。
语:谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲(yù):想要。
杖:名词(cí)用作动词,用棍(gùn)子(zi)打(dǎ)。
之(zhī):代词,指(zhǐ)代陈(chén)咸。
曰:说(shuō)。
乃(nǎi)公(gōng):你的父亲 ,乃:你(nǐ)
谢(xiè):道(dào)歉,认错。
具(jù)晓:完全(quán)明白,具,都。
大(dà)要:主要(yào)的(de)意思。
大要教咸(xián)谄:主要的意思是教我奉承拍马。
谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。
拍马屁。
乃(nǎi):是
复:再(zài)。
言:话。
显:显赫(hè)。
《陈万年教(jiào)子》原(yuán)文陈万年乃朝中(zhōng)重臣也(yě),尝病(bìng),召(zhào)子咸教(jiào)戒于(yú)床下。
语至三更,咸睡,头触(chù)屏风。
万年大(dà)怒(nù),欲杖之,曰:“乃公戒(jiè)汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言(yán),何也?”咸叩头谢(xiè)曰:“具晓所(suǒ)言,大要教咸谄(chǎn)也。
”万(wàn)年乃不复(fù)言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻译
文言文是中国古代的(de)一种书(shū)面语言,主要包括以先秦时期的口语为基础而形成的(de)书面语。
下(xià)面(miàn)是我为(wèi)你(nǐ)带来的陈万年教(jiào)子文言文注解及(jí)翻配蚂译(yì) ,欢迎阅读。
陈(chén)万年教(jiào)子原文
陈万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于床下(xià),语至三更,咸睡,头触屏风(fēng)。
万年大怒,欲杖之,曰:乃公(gōng)戒汝,汝反睡,不(bù)听吾言,何(hé)也?咸叩头谢曰:具晓所敬卖中言,大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的(de)音))也。
万年乃不复言。
选自(班固《汉书●陈万年(nián)传》)
译(yì)文
陈万年是(shì)亮山朝(cháo)中的重臣,曾(céng)经病(bìng)了,把儿子陈咸(xián)叫到床前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸(xián)打瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风(fēng)。
陈万年(nián)非(fēi)常生气,要(yào)拿棍子打他,训(xùn)斥说(shuō):你的父亲口(kǒu)口声声教你(nǐ),你却打(dǎ)瞌睡(shuì),(你)不听我的话,这(zhè)是为什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我都知道,主要意思是教(jiào)我奉承拍马屁。
陈万年于(yú)是不敢再(zài)说话。
注(zhù)释
1.咸:陈(chén)咸(xián),陈万年之子。
2.戒:同诫,告诫。
3.大要:主要。
4.乃公:你的(de)父(fù)亲
5.尝:曾经。
6.具:全,都(dōu)
7.谢:道(dào)歉
8.语:说话
9.显:显赫
10.杖:打
11.其:陈(chén)万(wàn)年的儿子(代词)
12.之:代(dài)(陈(chén)咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思(sī)。
15.具(jù)晓:完(wán)全明白
16.复:再
17.具晓所言:您说的话的.意思我都明白
18.谄(chǎn)(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。
19.睡(shuì):打(dǎ)瞌睡。
启发(fā)
三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗①父(fù)母是孩(hái)子的(de)第一(yī)任老师(shī),父(fù)母的一(yī)言一行都会在孩(hái)子身(shēn)上印下(xià)深深的(de)烙印(yìn),所(suǒ)以说,作为父母千万要(yào)做(zuò)一(yī)个合格产品(pǐn).但是也有(yǒu)教孩(hái)子走歪道(dào)的父母,文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在这个(gè)世界上有长(zhǎng)辈教唆小辈学(xué)会阿谀奉承的,陈万年就(jiù)是这类反(fǎn)面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但(dàn)也有一(yī)些好的长辈。
③通过这(zhè)篇(piān)文章(zhāng),我们懂得了(le)不要(yào)光(guāng)阿谀(yú)奉承与听信谗言。
陈万(wàn)年教(jiào)子文言文翻译注(zhù)释和启示,文(wén)言文《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译(yì)是《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官,有一次(cì)陈万年(nián)病(bìng)了,把儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的(de)。
关于陈万年教子(zi)文言文翻译(yì)注(zhù)释和启示,文(wén)言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子(zi)》翻译以及陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,陈万年教子(zi)文言(yán)文的(de)翻译(yì),文言文《陈万年教子》翻译,陈万年教子(zi)解释,《陈万年教子》等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:
陈万(wàn)年教子(zi)文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译
《陈万年教(jiào)子》翻译:陈万年是朝中显赫的大官(guān),有一次陈万(wàn)年病了,把(bǎ)儿子陈咸(xián)叫来跪在床边训话。一(yī)直说到半夜,陈咸打了瞌睡(shuì),头(tóu)碰到了屏风。
《陈万年教子》翻译陈(chén)万年(nián)是朝中显(xiǎn)赫的大官(guān),有一次陈万年(nián)病了(le),把儿子陈咸(xián)叫来(lái)跪(guì)在(zài)床边(biān)训话。
一(yī)直说到半夜,陈(chén)咸打了瞌睡(shuì),头碰到了屏风(fēng)。
陈(chén)万年很生气(qì),想要拿棍(gùn)子打他,说:“我作(zuò)为父亲(qīn)教育你,你反而(ér)打瞌(kē)睡,不听我的话,这(zhè)是什么道(dào)理?”陈咸赶(gǎn)忙(máng)跪下叩头认错,说:“我完(wán)全明白您所说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思是(shì)教我(wǒ)要(yào)对上司要奉承拍马(mǎ)屁罢了!”陈万年没(méi)有再(zài)说话。
《陈万(wàn)年教子》注释尝(cháng):曾经(jīng)。
戒:同“诫”,告(gào)诫;
教训。
语(yǔ):谈(tán)论,说话。
睡:打瞌睡。
欲:想要。
杖:名词(cí)用作动词(cí),用棍子打。
之(zhī):代词,指代陈咸(xián)。
曰(yuē):说。
乃公:你的父亲 ,乃:你
谢:道歉,认错。
具晓:完全明白(bái),具,都。
大要:主要的意思。
大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉(fèng)承(chéng)拍(pāi)马。
谄(chǎn),谄(chǎn)媚,奉承。
拍马屁。
乃:是
复:再。
言:话(huà)。
显:显赫。
《陈万年教子》原文陈万年乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教戒(jiè)于床下(xià)。
语(yǔ)至(zhì)三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万(wàn)年大怒,欲杖之(zhī),曰:“乃公戒汝,汝(rǔ)反睡,不(bù)听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?”咸叩头谢曰:“具晓(xiǎo)所言,大要教咸谄也。
”万年乃不复言。
陈万(wàn)年教子文言文(wén)注解(jiě)及(jí)翻译(yì)
文言文是(shì)中国古代的一种书面(miàn)语言,主要包括(k三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗uò)以(yǐ)先秦时期的口语(yǔ)为基(jī)础而(ér)形成的(de)书面语。
下面(miàn)是(shì)我(wǒ)为你带来(lái)的陈(chén)万年教子(zi)文言(yán)文(wén)注解及翻(fān)配(pèi)蚂译 ,欢迎(yíng)阅读。
陈(chén)万年(nián)教(jiào)子原文(wén)
陈(chén)万年乃朝中重臣,尝病,召其子陈咸戒于(yú)床下(xià),语至三更,咸睡(shuì),头触屏风。
万年大怒,欲(yù)杖之(zhī),曰(yuē):乃(nǎi)公戒汝(rǔ),汝(rǔ)反睡,不听(tīng)吾言(yán),何(hé)也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所敬卖(mài)中言,大要教咸谄(读缠的音))也。
万年(nián)乃(nǎi)不复言。
选自(班(bān)固《汉书(shū)●陈(chén)万年传》)
译文
陈(chén)万年是亮山朝中(zhōng)的重臣,曾经病了,把儿子陈咸叫(jiào)到床(chuáng)前。
告诫他做人的道理,讲到半夜,陈咸打瞌睡,头碰到(dào)了屏风。
陈万年非(fēi)常(cháng)生气(qì),要(yào)拿(ná)棍子打他(tā),训斥说(shuō):你(nǐ)的父亲口口声(shēng)声教你,你却打瞌睡(shuì),(你)不(bù)听我的话,这是为(wèi)什么?陈咸赶忙跪下叩头道歉说:您说的话的意思我(wǒ)都知(zhī)道,主要意思是教我奉承拍马(mǎ)屁。
陈万年(nián)于是(shì)不敢(gǎn)再说话。
注释
1.咸(xián):陈(chén)咸,陈(chén)万年(nián)之子。
2.戒(jiè):同诫,告诫。
3.大要:主(zhǔ)要。
4.乃公:你的父亲(qīn)
5.尝(cháng):曾经(jīng)。
6.具:全(quán),都
7.谢:三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗道歉
8.语:说(shuō)话
9.显:显赫(hè)
10.杖:打
11.其:陈万年(nián)的儿子(代词)
12.之(zhī):代(陈咸)
13.曰:说
14.大要;主(zhǔ)要的意思。
15.具晓:完全明白
16.复(fù):再
17.具晓所言:您(nín)说的话的.意思我(wǒ)都明白(bái)
18.谄(chǎn):奉承拍(pāi)马屁。
19.睡:打瞌睡。
启(qǐ)发(fā)
①父母是孩子的第一(yī)任(rèn)老师,父母的一言(yán)一(yī)行都会在(zài)孩子身上印下深深(shēn)的烙印,所(suǒ)以说(shuō),作为父母(mǔ)千(qiān)万要做一个合(hé)格产(chǎn)品.但是也有教孩子(zi)走歪道的父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中一个。
②在(zài)这(zhè)个世界上有长辈(bèi)教唆(suō)小辈学会阿谀奉承的(de),陈万年就(jiù)是这类反面角色(sè)的代(dài)表之一,但也有一些好的长辈。
③通过这篇(piān)文(wén)章,我们懂得了不要(yào)光阿谀奉承与听信谗言。
未经允许不得转载:IDC站长站,IDC站长,IDC资讯--IDC站长站 三氧化硫是酸性氧化物吗,二氧化碳和二氧化硫是酸性氧化物吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了